Нина Линдт – Кровавый принц (страница 34)
ГЛАВА 21
Утром по следам на снегу Рэй понял, что Алиса была у его домика. Интересно, когда? И почему не дошла до двери, не постучала?
Затянув шнурки на зимних ботинках, которые ему вместе с остальной экипировкой любезно наколдовала Мари, хозяин времени спустился с крыльца и оглянулся. Домик растаял на его глазах. То же произошло с другими домиками, когда из них появились горбунья и колдуны. Алиса стояла у ворот, задумчивая и грустная. Рэй не стал ее спрашивать ни о чем и вида, что заметил следы, не подал, чтобы не смущать.
Оглянувшись на ледяной дворец Мари, Рэй подумал, как странно, что они не видели ни одного ее чудища. Мари он так и не поцеловал. Когда она, наконец, оставила его в покое и вернулась к себе, он упал на постель и мгновенно уснул.
Теперь ледяной дворец тоже исчезал в воздухе, словно Мари весь этот антураж придумала лишь для того, чтобы развлечься с хозяином времени и Алисой. Матушка Лур послала к ней девушек за советом, не предполагая, что к ним присоединятся маг и колдуны. Неудивительно, что Мари не слишком-то пошла навстречу Алисе. Ведь, похоже, ее больше интересовал Рэй. Жаль, она могла бы помочь Алисе избавиться от этих странных белых прядей, которые чертовски ей идут и в то же время напоминают хозяину времени о том, что он ошибся, доверив девушку ведьмам.
Невольно окинув взглядом их группу, Рэй усмехнулся. Кто бы мог подумать, что он окажется в такой компании… Колдуны выглядели бодрыми и отдохнувшими, горбунья о чем-то спрашивала Алису своим неприятным голосом, а Алиса, как нахохлившийся галчонок, сердито смотрела на него из-под своей челки. Может, злится за его вчерашний робкий поцелуй? Он решил дать ей время и зашагал впереди всех, прекрасно осознавая, что сам себя поставил лидером группы. Обернулся на главу ордена. Жак де Марли перехватил его взгляд и пожал плечами. Мол, что тут поделать, ради Алисы…
Но почему колдун вдруг так озаботился судьбой девочки? Мерзкое ощущение, что причина побега Алисы из школы была серьезнее придирок ведьмочек, стало разливаться по душе Рэя. Но спроси он ее об этом сейчас – она не ответит. Рэй решил, что поговорит с ней, когда они спустятся с гор и попадут в Памплону. Вызывать пегаса смысла не имело: колдуны ни за что не отдадут ему Алису, а конфликтовать с ними или летать по очереди туда-сюда, перетаскивая всех, означало оставить в горах кого-то без защиты. Рэй горько вздохнул. Придется своими ногами.
Мари помогала ему, он видел, как преображается ландшафт впереди для того, чтобы спуск был мягким и безопасным. Кажется, богиня все-таки оценила по достоинству вчерашнюю игру в прятки.
Зажужжал телефон, и Рэй увидел входящий звонок от мэтра Берггрена.
Внутри все сжалось на мгновение, словно время давало знать, что Рэй вступает на новый виток своего пути.
- Мэтр Берггрен? – сказал он, прикладывая телефон к уху.
И услышал возню, много голосов, а потом один четкий:
- Мы знаем, что хозяин времени часто бывает у вас в гостях, мэтр. Где он?
- Я не видел его уже несколько недель…
Рэй понял, что мэтр как-то умудрился набрать его номер незаметно, чтобы дать возможность понять, что его ищут, и затаился.
- А девчонка? Где он ее прячет?
- Какая девчонка? О чем вы?
В горле у Рэя все пересохло. Алиса в опасности. Кто-то ищет ее, потому что знает, что в ней энергия. Полиция?
Он прислушался, но звуки стали приглушенными, происходила какая-то возня.
- Где он прячет девчонку? Я знаю, что ты мотался по библиотекам в последние недели, знаю, что ты искал, мне известно, что ты в курсе…
- Я клянусь, что не понимаю…
Глухие удары заставили Рэя зарычать от ярости. Какая тварь бьет беззащитного старика? Неужели лорд Олофф так отчаялся найти Алису, что перешел к пыткам жителей кружевного мира?
- Я ничего не знаю, клянусь вам! Хозяин времени давал мне запросы, это верно, но я не знаю, зачем ему эта информация.
- Где он может быть? Его нет в Барселоне.
Ярость в сердце выбрасывала в кровь черную жижу своего яда. Рэй физически чувствовал, как жгло сосуды, которые привыкли обходиться без этой энергии. Ему было плохо, в висках стучало. Но он понимал, что сейчас не может покинуть Алису.
- Оставьте его, - голос был холодный, звенящий, четкий. Голос врага, лицо которого Рэю еще не известно. – Он того и гляди дух испустит. Найдите мне хозяина времени. Из-под земли достаньте. Оповестите всю сеть. Пусть ищут. Там, где он, там и она.
Рэй долго напряженно вслушивался в наступившую тишину, но больше никто не говорил. Ему необходимо было убедиться, что с мэтром Берггреном все в порядке: старик был слишком слаб, жестокий допрос мог легко довести его до смерти.
Сжимая в ладони телефон, Рэй в отчаянии оглянулся. Жак де Марли шел рядом с Алисой, о чем-то говорил, но девушка молчала, упрямо сжав губы. Она была явно недовольна тем, что настойчиво внушал ей колдун.
Рэй разрывался между желанием защитить Алису самостоятельно и пониманием, что их проще найти, когда они вместе. А еще ему необходимо убедиться, что мэтр Берггрен жив, узнать, кто их разыскивает. Он сможет лучше защитить, когда будет знать, кто его противник.
Внезапно Алиса подняла на него взгляд, и сердце хозяина времени болезненно сжалось. Она такая хрупкая, доверчивая, мягкая… насколько безопасен для нее Жак де Марли?
Алиса вдруг быстрым шагом подошла к Рэю, но тут же потупилась в нерешительности.
- Что-то случилось? – все же нашла она силы спросить.
Рэй кивнул.
- Одному моему другу нужна помощь.
- Ты ведь вернешься?
Она посмотрела на него умоляюще, Рэй мягко положил ей ладонь на плечо. Как же манили ее колдовские глаза… Он читал в ней нечто новое, как будто какую-то силу, возможно, она стала сильнее характером после всех испытаний?
- Я вернусь к тебе, где бы ты ни была. Веришь мне, Алиса?
Он отдал бы все на свете, чтобы крепко ее обнять, но после вчерашнего не знал, насколько она его подпустит. Нежность, любовь, забота бурлили в крови ранее неведанным ему коктейлем, от них было тепло, хорошо и мучительно больно одновременно.
- Я тебе верю, Рэй.
- Жаку де Марли можно доверять? Если я оставлю тебя с ними, все будет в порядке?
- Да, - немного подумав, ответила она.
- Жак!
Колдун приблизился к ним, в его взгляде было сдержанное недовольство, что хозяин времени командует, но он благоразумно промолчал. Рэй почувствовал болезненную ревность к нему. А вдруг де Марли так защищает Алису, потому что она ему нравится? А вдруг он попытается ее очаровать?
- Мне нужно срочно вас оставить. Продолжайте спуск, я свяжусь кое с кем, вас найдут и отвезут в Памплону. Знаете, где…
- Там у меня есть связи, - прервал его де Марли.
- У Алисы мой телефон. Я позвоню, как только буду в Памплоне. Встретимся, а там решим, что делать дальше. Я могу тебе ее доверить?
- Конечно.
Жак де Марли не мог поверить в свою удачу: хозяин времени так и не узнал от Алисы, что она ведьма, помог им пройти через Пиренеи, теперь необходимо только успеть убедить Алису в том, что ей лучше оказаться под защитой Ордена, увезти во Францию и начать обучать.
Алиса все утро хмуро отказывалась от уговоров Жака, но теперь Рэй будет далеко, и она станет больше прислушиваться к колдуну. Но чего Жак де Марли не ожидал, так это что хозяин времени отведет его в сторону и предостережет, что инквизиторы охотятся на Алису. Это значительно осложняло их пребывание в Памплоне.
Как только за хозяином времени прилетел тонконогий прекрасный Пегас, Жак де Марли вместе со своим помощником Иваном решил, что безопаснее будет навести на Алису чары для изменения внешности. Он поделился с девушкой своим предложением, объяснил, что это безопасное и легкое заклинание, которое совершенно не меняет ничего на самом деле. Алиса лишь будет ощущать легкие паутинки на лице, как будто что-то прилипло.
Девушка почему-то слушала его, посматривая на горбунью Иву, задумчиво кусала губы. Она явно расстроилась из-за того, что хозяин времени улетел. Теперь она то и дело обнимала себя за плечи, словно пыталась защититься или согреться.
- Тебе холодно, Алиса? – не выдержал Жак.
Спросил и похолодел от осознания, что эта девочка для него теперь значит больше, чем наследница королевы Бланш. Когда он искал ее по лесу со своими рыцарями и бежал вслед за Рэем по временному коридору, Жак считал, что выполняет клятву Ордена, но дело было вовсе не в клятве. Стоило Алисе поднять на него взгляд, как Жак понял, что пропал. Не клятва тянула его за ней, не желание победы ведунов, не жажда возвращения былой мощи. А сама Алиса.
Чем больше он проводил с ней времени, тем больше чувствовал, что она не просто кладезь знаний Бланш, а самостоятельная и упрямая девушка, полная собственных амбиций. Ее не так-то просто заставить свернуть с выбранного пути. И этим она Жака восхищала.
- Мне не холодно. Мне одиноко.
Жак сглотнул. Алиса всегда говорила правду. Страшную, неприкрытую красивыми фразами. Говорила, как думала. В этом была ее сила. Ее можно было за это не любить, а можно было восхищаться ее стойкостью перед более сильными.
- Алиса, мы тебя защитим, составим компанию. Вот увидишь, ты не так одинока, как хочешь думать.
- Жак… Давай начистоту. Ты мечтаешь использовать меня в борьбе, которая мне неинтересна. Ты ждешь от меня проявления силы, которая мне не нужна и которой во мне нет. Ты пошел за мной только из-за клятвы служения Белой королеве. Но я не королева. Я – Алиса. Я хочу стать фармацевтом, создавать лекарства, которые будут помогать людям. Я мечтаю жить рядом с родителями и братом. Быть счастливой и прожить обычную жизнь. Я не хочу бегать и скрываться до конца своих дней по кружевному миру без возможности переговорить с родителями. Я одинока уже поэтому. Потому что мои цели отличны от твоих. Нам просто не по пути, - Алиса говорила спокойно и тихо, шагая вперед по спуску.