Нина Линдт – Иные города (страница 24)
В этот момент что-то сильно дернуло меня за шкирку вверх и в сторону. Я, потеряв меч, перелетела через перила моста. Рукав куртки остался в чьих-то когтистых пальцах. Кажется, я увлекла за собой пару тварей, которые упали в воду, а меня резко мотнуло в сторону, потащило еще выше, и вместо того чтобы грохнуться в канал, я сильно ударилась о стену дома на другом берегу. На меня навалилось чье-то тело, на миг лишив дыхания.
— Господи боже! — прохрипела потрясенно.
— Не совсем, но спасибо. — Граф Виттури, тяжело дыша, прижался спиной к стене дома рядом со мной. Его волосы падали на лоб, в лунном свете четко вырисовывался профиль, идеальный для чеканки на монетах. Как он перенес меня через канал? Но размышлять времени не было: вместе мы смотрели, как твари, оценив расстояние, бросились через мост, чтобы попасть на ту сторону, где мы находились. Граф повернулся ко мне:
— Бежать еще можешь?
— Да.
— Хорошо. — Он достал из-за спины два коротких, чуть изогнутых меча. — Наш единственный шанс спастись — выйти отсюда как можно скорее. Ближайший выход — Большой канал. Он через два здания отсюда. Беги.
— А вы?
— Я за тобой. Давай!
И я побежала. Получалось плохо: как будто земля стала вязкой, как в ночном кошмаре, когда хочешь бежать, но не можешь. Я оглянулась: граф дрался с тварями, и получалось это у него куда лучше, чем у меня. По женщина в красном стояла на мосту и смотрела мне вслед. Что-то подсказывало, что именно она тормозила и делала вязким мое движение. А женщина вдруг прыгнула на ограждение моста и завизжала. Это был звук, от которого высокими волнами поднялась вода и на меня посыпались обломки барельефов и штукатурки с дома, мимо которого я двигалась. Я бежала, бежала, воды Большого канала уже блестели впереди, но все равно до него еще было далеко.
Я снова посмотрела назад: волосы женщины выбились из прически и разлетелись в стороны, хотя ветра не было.
— Анастасия! Беги! — Граф орал на меня что есть сил, он даже развернулся и тоже побежал ко мне, но за спиной у женщины выросли огромные черные крылья, а ее руки почернели и превратились в когтистые лапы. Она сорвалась с ограждения, тяжело и мощно взмахнув крыльями. Поднялся ветер. Я побежала. Я снова бежала изо всех сил, но ощущала, что женщина все ближе. И все же, когда ветер от движения ее крыльев уже задевал меня, а страшный вой, который она издавала, накрыл волной, я была на краю Большого канала. Мою руку вдруг кто-то схватил, я увидела рядом с собой графа и скорее прочитала по его губам, чем услышала:
— Прыгай!
И мы прыгнули. Вода была ледяной, это все, что я помню. Потом от холода перехватило дыхание, вспыхнул какой-то яркий свет, слепящий, болезненный. И я подумала, что так, наверное, умирают.
Настя очнулась в катере «скорой» под термоодеялом, поморщилась от яркого фонарика, которым светила ей в глаза красивая девушка в белом халате. Девушка что-то быстро затараторила в рацию на итальянском, катер дрогнул и помчался. Насте было в общем-то все равно, куда ее везут. Она дрожала, как осиновый лист на ветру, часто и крупно, а ноздри еще чувствовали запах вод Большого канала. Соленая вода стягивала кожу. В голове перемешались образы и события, которые Настя тщетно пыталась расставить по местам.
На время она вновь провалилась в темноту, как в воды канала, только было тепло, и там, во сне или в дреме, она все еще ощущала железную хватку графа на своем запястье, когда он тянул ее на дно Венеции.
— Настя! — Она открыла глаза. Ее выгружали из катера на причале у больницы. Лика и Диего подбежали к ней.
— Это она! — говорила Лика в мобильный. — Живая! Господи, как же ты нас напугала!
Диего просто взял ее за руку и посмотрел в глаза.
— Скажи, что ты в порядке! — потребовал он.
— Я в порядке, — улыбнулась Настя. — Только очень замерзла.
— Итсаску, захвати одежду для Насти, да потеплее. — Лика все схватывала на лету.
— Все хорошо, Настя! Тебя осмотрят, если повезет, отпустят с нами домой.
— Только не уходите! — Настя в ужасе представила, что снова останется одна. — Я больше не хочу ТУДА.
— Я буду с тобой! — Лика крепко схватила ее за руку, и тепло полилось по телу Насти.
Ее занесли в больницу. Диего заполнял бумаги, Лика не отпускала ее руку.
— А граф, Лика? Он жив?
Лика похлопала ее по руке.
— За него не переживай, раз ты жива, то и с ним все в порядке.
Настя заснула крепким сном. Лика перебирала ее мокрые волосы, которые распустила на подушке. Настя исчезла так внезапно, что ребята не сразу поняли, что произошло. Потом подняли на ноги всех агентов, известили графа. Диего вызвался идти вместе с отрядом, который должен был совершить переход в Иной город, чтобы искать Настю, но граф Виттури оказался быстрее. Одновременно известили полицию и обзванивали больницы на случай, если с Настей что-то случилось в этом измерении. И вот удача, из вод Большого канала выловили девушку, блондинку примерно Настиного возраста. Лике оставалось только гадать, через что она прошла: когда с Насти сняли рваную одежду, оказалось, что все тело покрыто мелкими поверхностными царапинами, словно на девушку напали сотни кошек.
Сейчас эти ранки медленно затягивались под воздействием Анжелики, а дыхание спящей становилось спокойным и ровным.
На следующее утро Настя проснулась в отеле от того, что в комнате кто-то ходил. Распахнулись ставни, полился слабый зимний утренний свет.
— Доброе утро!
Рука Джонни взяла ее руку, и Настя улыбнулась, не открывая глаз.
— Я выгляжу ужасно? — спросила она.
— Лика тебя отлично залатала. Ни царапины, — заверил ее Джонни.
Девушка присела на кровати, закутавшись в одеяло.
— Я принес тебе завтрак. — Парень кивнул на прикроватную тумбочку, где стоял поднос.
— Не стоило, я же могу спуститься и позавтракать со всеми.
Она хотела было подняться, но перед глазами резко потемнело.
Джонни помог ей сесть обратно.
— Хотя бы выпей кофе, сразу силы появятся. Горло не болит?
Настя задумчиво покачала головой. Джонни взял с тарелки круассан, предложил ей, она отказалась, и он довольно откусил сразу половину сдобы. Крошки запутались в его бороде и прилипли к нижней губе. Настя подумала, что еще совсем недавно она нашла бы эту сцену соблазнительной. Теперь же сонно улыбнулась и глотнула горячего кофе.
— Я честно старался втиснуться вчера утром между Цезарем и Диего, — начал было рассказывать Джонни, но Настя махнула рукой.
— Да ладно, после этого столько всего приключилось, что мне уже не до обид.
— Я просто хотел сказать… — Голубые глаза парня внимательно посмотрели на нее. — Ты можешь доверять мне. Ты мне очень нравишься, Настя. Не хочу, чтобы с тобой снова приключилась неприятность.
— Думаешь, приключится? — напряглась девушка.
— Боюсь, что да. Есть такие люди, которые помимо своей воли провоцируют развитие событий. Я их зову рычажками. Вот и ты мне тоже кажешься рычагом: запустила какой-то несусветный маховик, а сама даже не в курсе, что происходит.
— А когда запустила? — испуганно вытаращилась на него Настя.
Джонни пожал плечами.
— Если бы знать… многое стало бы понятнее. Ладно, — ты собирайся, сегодня много работы, а завтрак внизу долго ждать не будет. — Он подмигнул ей, картинно погладил себя по животу и вышел из комнаты.
Поиски продолжились, но Настю теперь не отпускал страх, что если она сделает хоть шаг в сторону, провалится в Иной город.
Лика придумала обвязать ее веревкой — так они всегда будут рядом. А еще Настя не шла ни первой, ни последней: так тоже сводился к минимуму риск, что Иной город снова ее похитит.
— И чего ему от тебя надо? — ворчал Джонни. — Никогда не слышал, чтобы кто-либо из людей два раза в день переживал переход и возврат из этого места с такой легкостью, как ты.
— А не может быть, что этот город хочет мне что-то сказать, раз перемещает меня так легко?
— А как тогда объяснить, что ты дважды сталкивалась там с… ведьмой?
— Может, ведьма там тоже оказалась не случайно. Почему она так хотела уничтожить меня? Есть ли записи о других переходах? Или она находится там всегда?
— Хорошая мысль! Наверняка где-то есть записи о переходах, в библиотеке графа, например.
Они сделали запрос в библиотеку графа. Серж отправился изучать документы.
— Пока ты купалась в канале, я составила список зданий, которые были в Венеции в годы жизни художника, а затем вычислила те, что меньше других подвергались реставрации и перестройкам. — Итсаску достала распечатку карты с пометками. — Я уже отправила инфу остальным командам, чтобы на этих объектах искали тщательнее.
— Ты крута! — восхищенно сказала Настя, взяв распечатку из рук Итсаску. И тут же опустила.
— Что такое, Настя? — Лика испугалась, заметив, как побледнела девушка.
— Я подумала… а что, если он спрятал книгу в Ином городе? То есть в точной копии Венеции, но той, куда не все могут попасть? Что, если книга там и мы ее никогда не увидим, если будем искать здесь?
— Мысль на удивление рациональная, — заметила Итсаску. — Надо посоветоваться с графом, как считаете?
И снова катер причалил к палаццо. И снова Настя вошла во дворец.
— Никогда не бывал здесь так часто, — словно прочел ее мысли Джонни. — Граф обычно предпочитает уединение.