Нил Алмазов – Гарри и его гарем – 3 (страница 27)
— А теперь следуйте за мной, — спокойно проговорила Блиди и поспешила скорым шагом по улице. — И побыстрее.
После устроенного побоища многие жители вышли из домов, некоторые просто высовывались из окон и разглядывали, что же тут случилось. Благодаря тем, кто вышел на улицу, нам удавалось периодически смешиваться с этой толпой, пробираясь вперёд к намеченной Блиди цели.
Она вывела нас в какой-то совершенно незнакомый район города с преимущественно высокими зданиями. Тут было почти безлюдно, как будто мы попали в другой город.
— Скоро стража будет везде. Надо поспешить. — Блиди достала из чемоданчика кошку и вручила мне. — Заберётесь с помощью этого. Я левитацию использую, подстрахую наверху, если успею. Нужно забросить кошку вот на ту крышу. — Она указала на здание перед нами, которое составляло навскидку пять этажей. — Справитесь?
— Да, конечно, — сказал я, взяв кошку. А ведь такой штукой ни разу не пользовался.
— Тогда жду вас там.
Закрыв чемоданчик, Блиди полетела вдоль стены наверх.
— Умеешь с ней обращаться? — спросил Фиг-Тебе, кивнув на кошку.
— Честно говоря, не приходилось ещё, — пожал я плечами.
— Тогда давай мне. У меня опыт есть. Сейчас всё сделаю.
Пусть я и не доверял Фиг-Тебе полностью, в этой ситуации он бы и при желании вряд ли смог меня кинуть, поэтому я спокойно передал ему кошку. И в тот же момент задумался: почему Блиди не взяла с собой этот инструмент, чтобы зацепить наверху и скинуть нам верёвку. Взгляд вверх дал ответ: она поднималась крайне медленно, на остатках сил.
Ещё до того, как Блиди долетела до плоской крыши здания, Фиг-Тебе удачно закинул кошку. Инструмент зацепился прочно. Эльф проверил это, подёргав за верёвку, и сказал мне:
— Я кошку забросил, поэтому и полезу первым. Всё честно.
Он улыбнулся и полез, быстро перебирая ногами по стене. Не иначе, специально напомнил мне, что я выбрался из темницы без него.
Смотреть на то, как Фиг-Тебе бодро и уверенно карабкается, было интересно. Это даже казалось чем-то совсем не сложным. Но только казалось.
Когда он добрался до крыши, настал мой черёд взбираться. Перед тем как начать лезть, я оглянулся вокруг и с удивлением обнаружил, что до сих пор никого из стражи не прибыло. В какое всё-таки удивительно безопасное место привела нас Блиди.
Схватившись за верёвку как можно крепче, я полез наверх. Мне хватило одного этажа, чтобы понять: это гораздо сложнее, чем выглядит со стороны. Знал бы заранее, выпил бы зелье усиления. Но уже поздно. Мысль о том, что стража всё же может появиться в самый неподходящий момент, придавала сил. Они ведь могут и стрелами меня сбить. Это нам ещё повезло при бегстве с территории тюрьмы, что по нам никто не стрелял. Либо лучников у них там не было, что очень странно, либо те просто не отреагировали вовремя. Видать, привыкли к спокойной службе. Но не тут-то было.
Я продолжал упорно карабкаться, иногда поглядывая вверх. Как же тяжело мне это давалось. Ноги-то ладно, а вот мышцы рук забились ещё на полпути. Да уж, надо будет заняться своей физической подготовкой.
Последний этаж я превозмогал так, словно я монах из Шаолиня. Каждый шаг, каждое движение давались с невероятным трудом. Я уже не исключал вариант, что мышцы от перенапряжения подведут, и лежать мне внизу со сломанными костями. Но я боролся до конца, напоминая себе, что могу больше, чем кажется. И эта вера вместе с упорством помогли мне добраться до самой крыши.
Блиди и Фиг-Тебе, видя, как мне тяжело, помогли перелезть со стены на крышу. И когда я оказался на горизонтальной плоскости, хотелось одного — лечь на спину и лежать. Да только этого делать было нельзя.
— Куда мы двигаемся дальше? — ещё не отдышавшись, спросил я, пока Блиди сматывала верёвку.
— В тайную комнату, — ответила она, уже укладывая кошку в чемодан. — Сейчас сами всё увидите.
В отличие от меня, Фиг-Тебе ничего не говорил. Довольно необычно, что он вообще согласился бежать в одной компании с Блиди. С другой стороны, когда у тебя особо выбора нет, то воспользуешься хотя бы таким по типу выбора меньшего зла. Я же доверял Блиди как никогда. Она б не стала устраивать столько всего, чтобы заманить нас обоих в некую тайную комнату.
Следуя за ней, мы прошли по крыше буквально несколько метров. Затем Блиди остановилась, опустилась на корточки и застыла. Коснувшись рукой камня, сказала:
— Здесь.
Все соседние камни довольно тихо разъехались в разные стороны, образовав в крыше широкой проём.
— Это магия какая-то? — не мог я не спросить. — Как ты это сделала?
— Бытовая. Работает с определённой энергетикой, поэтому доступ сюда есть только у меня. Лестницы нет, будем прыгать.
— Ты первая, — вдруг произнёс Фиг-Тебе. — Я в эту тьму прыгну только после вас.
Блиди тихонько усмехнулась и без раздумий спрыгнула. Ну раз она так поступила, то чего мне переживать? Уже ведь сегодня падал с высоты явно большей, чем тут.
И всё-таки и без того больные ступни напомнили о себе, стоило мне только приземлиться. Высота, похоже, метра три была. Ну ничего, это ерунда в сравнении с тем, что могло бы случиться, останься я в темнице.
После меня спрыгнул Фиг-Тебе. Он вообще неудачно приземлился, из-за чего упал и врезался в мои ноги, едва не сбив меня.
— Все на месте? — спросила Блиди. — Можно закрывать?
— Да, все, — ответил я за обоих, помогая подняться Фигу.
Как Блиди закрыла проход, увидеть не удалось. Я лишь предположил, что взлетела с помощью левитации и коснулась камня.
— А мы так и будем здесь в темноте? — поинтересовался осторожно Фиг-Тебе.
— Могу огонёк зажечь, не зря ж тренировался в темнице, — предложил я больше в шутку, чем всерьёз.
— Тут есть свечи. Тут есть всё, чтобы жить некоторое время, — объяснила Блиди. — Но огонёк, Гарри, мне понадобится. Так будет легче найти эти самые свечи. Я здесь давно не была. Плохо помню, что и где лежит. На ощупь сейчас не смогу ориентироваться.
— Понял. Сейчас всё будет.
Вытянув руку, я сосредоточился на магии. Ощутил слабый поток энергии, едва уловимую силу. Как будто что-то не позволяло как следует всё сделать. Словно рядом было нечто, что глушило мою магию.
Наконец-то мне удалось — концентрация достигла нужного уровня. И огонёк осветил довольно просторную комнату. Всё это просто замечательно, если бы не чьё-то лицо в капюшоне прямо перед моей рукой, которое освещалось лучше всего остального.
— Без глупостей, ребята, — спокойно произнёс незнакомец. — Не делайте резких движений. Мы сможем договориться.
Глава 23
Кроваво-красные глаза
Никто из нас не отреагировал на незнакомца в ту же секунду, и он, как и прежде, спокойно продолжил:
— Убери свой огонь от моего лица.
Я выполнил его просьбу, после чего он обратил взгляд на Блиди. Она стояла справа от меня, чуть поодаль.
— Ну а ты не пытайся меня обездвижить — это не подействует. Эльф, — незнакомец посмотрел на Фиг-Тебе, — думаю, сам понимаешь, что рисковать не стоит.
Пока все напряжённо молчали, я решил не показывать тревогу, которая звонким колокольчиком отзывалась внутри, и спросил:
— Кто ты такой? Чтобы мы могли о чём-то договориться, нам надо знать, что тебе нужно.
Незнакомец снова перевёл взгляд на меня. И вот теперь мне удалось получше разглядеть его. На голове — красный капюшон. Глаза, что весьма необычно, тоже красные. Не от усталости, не от недосыпа, а именно зрачки красные. Кроваво-красные. Лицо гладко выбритое, продолговатое, грубое, но без явных глубоких морщин. Ещё одна особенность — когда-то сломанный нос. Обмундирование вообще необычное: удивительной формы доспехи багрового цвета. Ничего даже близко подобного я не видел. Это скорее похоже на боевую форму из будущего, нежели на средневековые доспехи. На поясе в ножнах покоился короткий клинок, не больше полуметра.
— Хороший вопрос, хороший, — едва заметно улыбнулся незнакомец. — Она знает, кто я. — Он кивнул на Блиди. — Уже оценила мои способности, поэтому не дёргается. Правильно же говорю?
Он явно никуда не спешил, наслаждаясь ситуацией. И был настолько в себе уверен, что не боялся нас троих. Ладно я и Фиг-Тебе, но Блиди… Неужели ей нечего противопоставить ему? Хотя если она не смогла его обездвижить, значит, он довольно сильный маг. Но не теневик, судя по его внешнему виду. И когда я уже предположил, кто он, Блиди подтвердила мою догадку:
— Правильно. Один из сильнейших магов крови. Сумел нас найти благодаря одной засохшей капельке крови. Это дорогого стоит. Так что же тебе нужно?
Маг крови. В чём же его сила, кроме поисковых способностей?
— Любопытная у вас компания: человек, эльф и вампир. Очень интересно, какое такое дело вас объединило. Неужели тёмная эльфийка? Предлагаю зажечь свечи, сесть за стол и поговорить.
Не знаю, как остальные, но я нутром чувствовал, что этот тип на самом деле в курсе всех событий. И поэтому с ним надо быть крайне осторожным.
К моему удивлению, Фиг-Тебе не пытался что-то вытворить, как в тот раз с Блиди. Похоже, он много знал о магах крови, в отличие от меня.
С помощью моей подсветки в виде шарика огня Блиди нашла свечи, подожгла их от всё того же огонька и поставила на стол. Свечи горели столь ярко, что освещали всю комнату как хорошие лампы.
В комнате находился не только стол со стульями, но и две кровати. Также у одной из стен можно было увидеть стеллажи и шкафы. И тумбочки имелись — прикроватные, разумеется. Стены из грубого камня, потолок — тоже. Хорошо, что пол был сделан из деревянных досок, а потому ноги, даже в обуви с тонкой подошвой, мёрзнуть не будут.