Нил Алмазов – Гарри и его гарем – 3 (страница 22)
Так меня и вели по городу, петляя по улицам. Могли бы хоть в карету погрузить, чем столько идти пешком.
— И что со мной теперь будет? — зачем-то спросил я.
— Для начала мы посмотрим, кто ты такой на самом деле, — ответил маг, хотя я не рассчитывал услышать от него хоть слово. — Ну а потом решим. За подобные действия полагается смертная казнь. Но мы спешить не будем.
«Обрадовал», конечно…
Спустя несколько минут меня привели к весьма мрачному на вид зданию в готическом стиле. Оно было окружено забором из металлических прутьев, заострённых на конце. Тяжёлые ворота отворили, пропуская нас дальше по грубой каменной тропе. Затем открыли двери в здание, внутри которого было очень мало света и пахло сыростью. Видать, местная тюрьма. Или темница. Всё одно. Хорошего тут ждать не стоит.
Мы оказались в крошечном круглом холле с низким потолком. Прямо передо мной располагался стол с горящей на нём свечой и какими-то бумагами. За столом сидел грузный мужик в доспехах. Он лениво кинул на нас взгляд и спросил:
— Ещё один?
Маг, на которого я посмотрел, кивнул и сказал:
— Ещё один. И думаю, не последний.
Наверняка…
К моему удивлению, мне позволили подписать какую-то бумажку, мол, я поступил сюда за дело. Хотя чего в этом хорошего? Обычная бюрократия. Никаких прав и защиты у меня точно не будет.
После этой короткой процедуры, меня повели по одному из тёмных коридоров, сырость которого ощущалась всё сильнее. Да тут даже крысы попадались. Пищали, бегали, где им вздумается. Одна даже взобралась на мою ногу, но стражник вовремя сбил её хорошим ударом — крыса полетела в стену, ударилась, однако не сдохла и скрылась где-то во тьме.
Вдоль всего коридора простиралось множество деревянных дверей с тяжёлыми замками. Возле одной из них мы наконец-то остановились. Я уж подумал, что сейчас кинут в темницу, но это оказалась вполне нормальная комната, обставленная лишь столом, стульями, шкафом и тумбочкой.
Стражники затолкнули меня туда, а сами остались снаружи. Каким-то образом остальные маги куда-то делись, а в комнату зашёл лишь один из них. Видимо, тот, что разговаривал.
Он обошёл стол и вальяжно уселся. Кивнул мне на стул, стоящий напротив, и сказал:
— Садись. Сейчас проведём снятие личины. Не пытайся ничего сделать — это бесполезно. Да и маг из тебя, скажу прямо, никакой. Хаотичные узлы, случайное совпадение, поддержка извне, опять же, случайная — всё, на что ты способен. Дохлый номер.
Видать, подобные типы любят унижать заключённых, занимаясь на их фоне самолюбованием.
Сев на стул, я глянул в единственное окошко, через которое сюда пробивался свет. Эх, мне б разбить его и сбежать.
— Даже не думай, — увидев мой взгляд, холодно произнёс маг. — Бесполезно, повторяю. Просто ничего не делай, чтобы не сделать себе хуже.
Сглотнув слюну пересохшим горлом, я сказал:
— Хорошо, понял.
— Молодец.
Какого уровня этот маг — мне оставалось лишь гадать. Но явно не среднего, а выше. Ему не требовалось обращаться к свиткам или артефактам, не нужно было делать какие-либо пассы руками. Он просто сидел напротив и сверлил меня стеклянным взглядом, словно превратился в куклу без души.
Мои мысли прервались, когда тело полыхнуло огнём. От страха я вскрикнул, подскочил.
— Сядь, — спокойно и каким-то другим голосом приказал маг. — Ты не горишь.
И действительно, огня я на себе не увидел, но вот ощущения были те ещё… Благо, когда сел, тело больше не кололо так сильно — резкая боль постепенно угасала.
Наблюдая уже за собой, а не за магом, я видел, как на моих глазах руки Демида приобретают другую форму, становясь моими. Коса, которая мне всегда мешала, исчезла. Да и в целом я почувствовал, что целиком и полностью превращаюсь в себя.
— Хорошая личина была, качественная, — заключил маг, когда закончил. — Ну и кто ж ты такой? Я тебя в первый раз вижу. Ты точно не из наших.
Терять уже нечего, поэтому я ответил:
— Всё верно, не из ваших. Вообще не из этого мира. Поэтому вам обо мне ничего не узнать, даже если сильно захотите.
— Но ведь где-то ты поселился, кто-то тебе помог, приютил, накормил.
— Правильно. Да только тот, кто мне помог, никакого отношения к моим действиям не имеет.
— И зачем же ты здесь? За принцессой прибыл? Ты серьёзно надеялся, что тебе удастся её освободить? О нас никогда не слышал, наверное?
— Смотря кто вы такие. Может и слышал.
— Значит, не слышал, — улыбнулся маг. — Отвечать на вопросы не хочешь. Хорошо. Тебя потом отведут в допросную. Тобой будет заниматься ответственный за это человек. Я своё дело сделал. Вставай, пора.
Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
На выходе встретили те же стражники, которые привели меня сюда. По приказу мага они снова схватили меня за руки и потащили в самый конец коридора, заканчивающийся тупиком с небольшим окном. Света, что попадал через это окно, не хватало на весь коридор. Но хватало, чтобы увидеть две двери, параллельные друг другу. Что-то мне подсказывало, что меня поместят в темницу справа. И я угадал.
— Держи его крепче, — сказал один из стражников и отпустил меня. — А то удумает ещё чего.
Второй ничего не ответил, демонстративно выкрутив мою руку сильнее. От боли я зашипел, но воздержался от комментариев.
Первый звякнул ключами, вставил ключ в замочную скважину. Провернул несколько раз, после чего отворил скрипящую дверь и кивнул напарнику.
— Давай.
Стражник подвёл меня к проходу и с силой толкнул. Ну спасибо, что хоть пинка не отвесил. Но мне и неожиданно сильного толчка хватило, чтобы я побежал по инерции и чуть не врезался в стену. Успел притормозить в самый последний момент.
— Приятного отдыха! — донеслась насмешка одного из стражников.
Дверь с тем же противным скрипом громко захлопнулась, зазвенели ключи и заскрежетал замок. Послышались едва уловимые удаляющиеся шаги за стеной.
«Это значит, что стены здесь не такие уж толстые», — мысленно смекнул я, не теряя надежды на спасение. К тому же меня никакими кандалами не прицепили. А ещё как-то подозрительно быстро схватили и отвели сюда, даже не выяснив, кто из нас двоих настоящий Демид Белаго. Допустим, маги знали, но почему остальным не привели ни одно доказательство? Мутное дело какое-то. Что-то неправильное происходит. Или, наоборот, правильное?
Развернувшись от стены, я оглядел темницу: довольно просторная, квадратная, но с очень низким потолком. Хорошо хоть, окошко есть, пусть и совсем крошечное. Ни столика жалкого, ни захудалого стула я тут не увидел. Нормального пола тоже не обнаружилось — сыроватая земля, запахом которой тут пропиталось буквально всё. А ещё холодно. Пока терпимо, но ведь потом я начну по-настоящему мёрзнуть в этой лёгкой, аристократской одёжке, которая явно не предназначена для таких условий.
Когда мои глаза привыкли к темноте, я вгляделся в один из углов. Показалось, будто там чей-то силуэт.
— Ну наконец-то ты меня заметил! — проговорил незнакомец. — Я тебя долго ждал.
После второй его фразы я понял, что это как раз-таки знакомец, ещё какой знакомец.
Эльф поднялся и подошёл ко мне.
— Ну что ты так смотришь, Гарри? — улыбнулся Фиг-Тебе. — Тебе же пожелали приятного отдыха. Вот и отдыхай.
— Вот вообще не смешно, — только и сказал я. — Значит, я тогда не ошибся, что вместо тебя подослали кого-то под твоей личиной. Но мне это всё равно не помогло.
— Да, так оно и было — подослали. И ты сделал всё не так, как было задумано.
— Как будто ты на моём месте поступил бы иначе, — возмутился я и вдруг сообразил кое-что. — Подожди-ка, а ты откуда знаешь, что подослали? И что именно я сделал не так?
— Вот, начал понимать, — усмехнулся Фиг-Тебе. Он глубоко вздохнул, сел туда, куда падал свет, посмотрел на меня и сказал: — Садись, Гарри. Сейчас я поведаю тебе крайне занимательную историю.
Ещё не зная, что он мне расскажет, я садиться не стал — просто опустился на корточки, дабы не отмораживать задницу. Послушать эльфа будет очень интересно: уж больно хорошее у него настроение для заключённого.
Глава 19
Опять планы
— Эх, — вздохнул Фиг-Тебе, — ты даже не догадываешься, да?
— Вообще понятия не имею, что ты мне хочешь рассказать, — пожал я плечами.
Эльф почесал ухо, помолчал немного и продолжил:
— Мы тут с тобой не случайно оказались.
— Это и так понятно.
— Ты опять не понял.
— Хочешь сказать, это часть плана? — посмотрел я на него, оторвав взгляд от окошка.
Фиг-Тебе повернул голову ко мне, кивнул несколько раз и улыбнулся.