Николай Юрчиков – Звёздная быль (страница 21)
Чрезвычайный посол Меркирей бродит возле иллюминатора, заметно волнуется из-за полёта в отдалённый космос:
— Надеюсь, что полёт пройдёт благополучно. И мы в ближайшее время прибудем на место встречи с Лавером.
— Посол присядьте, в иллюминаторе всё равно ничего не рассмотреть. Ветер-5 летит в гиперпространстве. — принцесса читает послания повстанцев, ознакомляется с последними успехами и неудачами сопротивления. — Успокойтесь. О нашем перелёте никто не знает, кроме близких.
— Принцесса, я уверен в безопасности нашего тайного визита. Я спокоен, как никогда до этого замечательно дня. С нами верные телохранители, мы в безопасности. — посол присаживается в пассажирское кресло, поправляя своё роскошное официальное одеяние — бело-чёрный хламид. — Повстанцы набрали достаточную силу для разящего удара по заговорщикам, в ряды сопротивления встаёт всё больше народу Республики. Генерал теряет контроль над удалёнными провинциями. Я уверен, что нам удастся…
Внезапно, в зале замигал красный свет и появился оповещающий сигнал.
— Что происходит? — принцесса встаёт с кресла.
Телохранители выхватывают лазеры из кобур красной брони, загораживают своими телами Маланью.
— Не знаю, но что-то случилось. — посол вминается в кресло, вцепившись руками в подлокотники.
Космический корабль начинает трясти, тряска увеличивается с каждой секундой.
— Принцесса, — голос капитана за звучал из динамиков. — Во всех системах корабля произошёл сбой. Сядьте в кресла и пристегните ремни безопасности. Я теряю управление звездолётом.
— Капитан Исак, что происходит? — спрашивает принцесса, присаживаясь в кресло..
— Похоже, что корабль попал в ловчую петлю тероморфов!
— Не может быть! — негодует посол. — Откуда они узнали маршрут?
— Нас кто-то предал, — принцесса смотрит на иллюминаторы, на мигающий свет.
— Я потерял управление! — кричит пилот. — Корабль вываливается из гиперпространства, нас захватили петлёй-полем!
Происходит сильнейшая встряска звездолёта, пропадает искусственная сила тяжести. Корабль вываливается из гиперпространства, закручиваясь в полёте. Появляются перегрузки. Некоторые телохранители болтаются в невесомости, кидаясь от стены к стене. Ветер-5 вываливается из светящейся вспышки, звездолёт тут же окружают десятки ловчих кораблей.
Принцесса приходит в себя и, отстегнув ремни безопасности, подлетает к иллюминатору. За бортом виднеется остроносый приближающийся корабль.
— Капитан! Вы слышите меня! — кричит принцесса, надеясь услышать ответ. — Капитан!
— Да, я слышу. Я пытаюсь восстановить управление кораблём, перезапускаю все системы! Корабль не слушается, Ветер в петле!
— Таран, к нам летит космический таран! — раздаётся голос второго пилота. — Всем приготовиться!
— Тероморфы таранят нас, таранят! — посол Меркурей болтается в невесомости, пытается ухватиться за что-нибудь. — Таранят!
Два таранных космических корабля летят навстречу друг другу, целятся остроносыми таранами в стрежни между отсеками. Тараны разгоняются и, вонзаясь громадными рострами, пронзают и сносят стержни. Звездолёт Ветер-5 разламывается на три части.
Двигательный отсек летит вниз, вращаясь и полыхая. Экипажный отсек с кабиной летит вверх, охваченный залпом орудий тероморфов. Пассажирский отсек берётся на абордаж, подлетающими абордажными звездолётами.
Абордажные шлюзовые шахты стыкуются с дискообразным отсеком, крепятся к наружным люкам. Звероподобные летят в невесомости к входам в пассажирский зал, перемещаясь в шахтах.
Тероморфы заходят с четырёх сторон, вскрывают люки.
— Принцесса, сдавайся! — восклицает Зверкус, уклоняясь от лазерных лучей и отвечая стрельбой из лазерного автомата.
Тероморфы одеты в бронированные скафандры, превосходно перемещаются в невесомости. Звероподобные ящеры наступают.
Просторный отсек озаряется светящимися, летящими во все стороны, лазерными лучами.
— Я не сдамся! — отвечает принцесса, летя в невесомости и паля лазерным пистолетом в наступающих.
— А-а-а! — грозно восклицает посол Меркирей, вылетая из-за столба и хватая тероморфа за шлем скафандра. — Республика не сдаётся! А-а-а!
Тероморфов прибывает всё больше и больше, звероподобные заполоняют зал. Ящеры продвигаются к принцессе, лазерные лучи повреждают стены и бронированные иллюминаторы. Вот-вот случится разгерметизация отсека, но ящерам удаётся сломить телохранителей.
— Я пришёл за тобой! — ящер Зверуд уворачивается от лазерного луча, хватает принцессу.
— Уходим, мы их взяли! — Зверукс командует абордажной командой, покидая пассажирский отсек через шлюзовую шахту.
— Вы не имеете права! — заявляет пленённый посол. — Это объявление войны!
— Вы проиграли, повстанцы пали! Генерал захватывает все ваши базы, прямо сейчас.
— Нас предали… — схваченную принцессу перемещают на звездолёт тероморфов.
Космические корабли ящеров улетают с места засады. Маланью везут на родную планету ловчих — Рептилоя.
Принцессу и посла запирают в камере звероподобного звездолёта. Ловчие корабли переходят в гиперпростанство и, преодолев путь в 20 звёздных систем, прилетают к зелёно-бурой планете вулканов и бурлящих геотермальных источников.
Из темно-зелёных облаков над вулканической поверхностью вылетает стая звездолётов, тероморфы летят между дымящими и дремлющими вулканами. Ловчие вылетают над гигантским Пещерным городом, где в глубине гор и вулканов тысячи лет развивается древняя цивилизация звероподобных ящеров.
Ловчие приземляются в пещеры, прилетевших встречает генерал Перфлей. Принцессе надевают дыхательную маску-намордник, выводят из камеры.
Генерал останавливается возле ловчего звездолёта, сложив руки за спиной. Перфлей одет в генеральскую форму чёрного цвета, на плечах мерцают золотые генеральские погоны. Генерал свысока смотрит на идущую принцессу, ростом он два метра. Перфлей атлетически сложён, широкоплеч.
— Принцесса Маланья, я принимаю вашу безоговорочную капитуляцию. Все ваши повстанческие силы разбиты, в эту минуту орбитальные бомбардировщики крушат ковровыми бомбардировками все базы повстанцев. Я победил, я буду вечно править Республикой.
— Генерал ты всего лишь предатель своей родины, предавший свой народ ради власти. Я никогда не сдамся.
— Ха-ха, — Перфлей громко засмеялся. — Я позабочусь, чтобы ты навсегда осталась в пещерах тероморфов. О тебе забудут, я сотру всю память о твоём роде. Отведите их в темницу!
— Генерал, вы ответите за содеянное.
— Посол, вы проиграли. Узрите мой триумф!
Принцесса и посол угодили в ловушку, оказались в темнице на планете Рептилоя. Генералу удалось разбить большую часть повстанческих сил. Перфлей празднует свой триумф.
Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.
Глава 26. Метрополия
Принцесса Маланья исчезла бесследно в космосе, корабль Ветер-5 пропал в космической глуши. Пассажирский звездолёт не вернулся в космическую станцию, а поиск исчезнувших не принёс результата. Корабль как будто в чёрную дыру провалился.
Капитан Фрол возвращает все поисковые корабли в Звёздную быль, а сам отправляется в путь к дальней звезде Коцантия. Смотритель станции летит к Брумбату, а гуманоид для человека как отец и старший брат.
Брумбат провёл не один день меняя пелёнки маленькому Фролу, найденному на дикой планете в капсуле жизнеобеспечения. Капитан надеется поговорить с Брумбатом, от ушей и глаз сентонианцев ничего не скрыть. Этот народ с планеты Бравтия способен докопаться до правды, узнать причину исчезновения Ветра-5 в Галактике.
Звездолёт капитана вылетает из светящейся вспышки, покидает гиперпространство. Из кабины пилота виднеется зелёно-багряная планета и три плоские бело-красные кольца из пыли и льда, опоясывающие экватор и полюса.
Корабль Сокол влетает в атмосферу. Звездолёт стрелой рассекает облака и, вылетев над бордовым озером, закружив виражом, приземляется на берегу.
— Фрол! — кричит малышня, выбегая отовсюду. — Фрол, прилетел!
Тут же звездолёт Сокол оказывается облеплен малышнёй, сбегающейся со всей холмистой округи. Капитан выходит из корабля, встречаемый детьми.
— Фрол, куда пропал? — спрашивает Брунти, тридцатый сын Брумбата. — Все уже соскучились по тебе!
— У тебя новый звездолёт! — радуется Арфия, сорок пятая дочь Брумбата. — Фрол!
— Рад всех увидеть, — капитан улыбается, спускаясь по крылу корабля. — Звездолёт зовут Сокол, разведчик. Я был в космосе, занимался космической станцией.
— Фрол, мы поиграем в кабине?
— Играйте, — капитан спрыгивает на бордовый песок. — А куда делся Брумбат?
От бочкообразных домов, соединённых коридорами и зарастающих зелёно-бордовыми цветами, подходит пышная женщина.
— Брумбата арестовали имперцы, 24 орбиты назад. — жена гуманоида присматривает за семейством.
— Фания, а что случилось? — капитан подходит к сентонианке, под ногами проползают ящерки-многоглазки.
— Он повёз нелегальные запчасти для андроидов в империю, не доехал до пункта сбыта. Я не знаю в каком месте он сейчас находится, имперцы не разглашаются об этом. Знаю о том, к чему его приговорили.