реклама
Бургер менюБургер меню

Николай Муханов – Мир приключений, 1924 № 03 (страница 25)

18

— А почему-же ты весь в крови?

— Кровь? Где? — Бородавкин провел рукой по лицу и волосам. — Это клюква, товарищи.

Весовщики засмеялись.

— Ах, лешие, чем занимаются!

К этому времени подошло несколько человек носильщиков.

— Что-же, Пров Павлыч, милицию звать? — спросил первый пришедший.

— Не надо, товарищи, милицию… Шутка это, — с глуповатым видом протестовал Бородавкин.

— Они, лешие, на тележке приехали. И тележка у вокзала стоит. Я его, неумытого, и нести помогал, — рассказывал носильщик собравшимся.

— Ну, вот видите, и тележка стоит, — уже весело упрашивал Бородавкин. — У нас такой уговор: он меня в сундуке сюда доставит, а я сундук обратно привезу.

— А сундук чей?

— Наш. Столяры мы. До свиданья товарищи, спасибо вам. Угощенье за мной, — балагурил Бородавкин, видя добродушное настроение вокруг и взваливая сундук на спину.

— А может быть приятель-то тебя в Америку хотел отправить? — сострил кто-то.

— Держи карман! Так я и дался! Прощенья просим…

«Я ему, дьяволу, покажу «Америку», — скрежетал зубами Бородавкин, везя сундук на оставленной тележке обратно на Тамбовскую. Прошмыгнул незаметно во двор. Поднялся с сундуком на четвертый этаж. Потрогал дверь соседки — заперта.

«Как же он, дьявол, сундук-то добыл? Ах да, латышки дома нет, а ключ у нас».

Потрогал свою дверь — не заперта и ключ в замке торчит. Осторожно прошел к себе в комнату — никого. Заглянул к хозяйке — храпит, как паровоз.

«Ушел, анафема, и дверь не закрыл». Припрятал сундук в чулан и остался у открытой двери сторожить.

Скоро внизу на лестнице послышались тяжелые, спотыкающиеся шаги, пьяное бормотанье.

«Идет».

Бородавкин бросился в комнату и спрятался под кровать.

Вошел Квасов, постоял у двери, потом тяжело опустился на свою койку. Он был сильно пьян. Побормотал, повсхлипывал и не раздеваясь, заснул.

Настала очередь действовать Бородавкину. Он притащил сундук, примостил его около койки и осторожно перевалил тело друга в немецкое произведение.

Потом отыскал ключ от квартиры латышки и с большим трудом стащил туда тяжелую ношу.

Скрыв все следы преступления и умывшись, Бородавкин, с чувством удовлетворенной мести, завалился спать.

«Вот тебе и Америка, посиди-ка там», — было его последней мыслью.

Квасов давно проснулся от неудобного, скрюченного положения. Он никак не мог сообразить, что с ним приключилось? Ясно одно — он лежал в сундуке. Но почему?

Ведь, он убил приятеля Бородавкина, он упаковал его в сундук и отправил на вокзал, а выходит, как будто наоборот.

Что за ерунда? Где он? Все-ли еще на станции или в другом месте? Может быть, на том свете?

Хмель давно выскочил из головы Квасова. Все тело ныло и болело. Воздуха не хватало. Еще хорошо, добросовестный немец, чтобы не прели вещи, вделал в углы сундука целый ряд фисташек. Эти маленькие круглые отверстия светились, значит, был день.

Квасов напряг все силы в надежде раздвинуть свой гроб, однако, все напрасно. Немецкое изделие даже не трещало. Обессилев в бесполезных потугах, заживо погребенный покорился своей участи и стал ждать.

Послышался какой-то шорох и раздались женские голоса.

Квасов насторожился.

Вернулась с Охты Минна Мартыновна, с нею пришла приятельница — фрау Озолинь, горя от нетерпения повидать знаменитый сундук.

Фрау Берзинь взяла ключ, ругнула Адель за столь продолжительную отлучку и повела приятельницу к себе. Сундук стоял в кухне там, где вчера его оставили.

Фрау Озолинь поахала, покачала головой, потрогала руками блестящий лак.

Фрау Берзинь объясняла с видом фокусника:

— Это замечательная работа. И какой остроумный механизм, фрау Озолинь. С таким сундуком не только в Латвию, не стыдно показаться в Америку. Вот видите, здесь маленькая секретная кнопка, когда хотим открыть сундук, мы нажимаем эту кнопку и…

Крышка с легким звоном откинулась назад. Вслед за нею, как на пружине, из сундука выскочила страшная взлохмаченная, бородатая голова.

Точь в точь, как из детской игрушки с сюрпризами.

В следующую секунду две обезумевшие от ужаса женщины, с дикими воплями, бежали вниз по лестнице.

Бородавкин сидел у себя на постели и допивал вчерашний «американский чай», когда Квасов с побитым видом вошел в комнату. Он помялся у двери и выдавил откуда-то изнутри:

— Ну, ладно, брат. Извини меня. Квиты и… молчок… Приятели пожали друг другу руки в знак примирения.

Фрау Берзинь заболела нервным расстройством. Ее поездка в Ригу отложена на неопределенное время. Она боялась подойти к страшному сундуку и упросила Августа Мичке приобрести его себе за бесценок. До сих пор остается загадкой, что до такой степени напугало двух бедных латышек? Когда была приглашена милиция и управдом, все вещи оказались в целости, сундук стоял среди кухни, невинно поблескивая свежим лаком. Только внутри были заметны какие-то подозрительные пятна, которых раньше не было. Одна Домна Пантелеевна знает истину и по секрету сообщила своим жильцам, что в сундуке сидел чорт немецкой породы, с которым столяр Мичке дружит с незапамятных пор.

КОТОРЫЙ ИЗ ДВУХ?

Рассказ-задача

А. П. Горш

….. До сих пор я был убежден (да, вероятно, не только я, а почти все), что двойники или люди, похожие друг-на-друга, как две капли воды, встречаются только в литературных произведениях, куда авторы вводят их для усиления интереса к этим произведениям или же если того требует ход действия рассказа или романа. Правда, бывают близнецы очень похожие один на другого, но все-таки у них есть какие-нибудь заметные отличия. Одна знакомая мне говорила, что в одном московском учреждении служит тип, очень похожий на меня. Я специально отправился в это учреждение, чтобы лично убедиться, но то, что я увидел, далеко не соответствовало моим ожиданиям и тому, что мне о нем говорили. Сходство было, но только сходство.

Но вот что случилось со мной 22 марта. Под воскресенье, от нечего делать я отправился в кинематограф, который всегда посещаю (помнишь тот необычайный случай, происшедший с нами в этом кино?)[4]) Так как я пришел не во время и до начала второго сеанса оставалось еще около часу, то в ожидании я уселся на диванчик и начал читать вечернюю газету. Вдруг, рядом со мной усаживается какой-то человек, вырывает у меня из рук газету и говорит:

— Слушай! Что значит этот маскарад?

Я с удивлением посмотрел на него— личность совершенно мне неизвестная.

— Простите, — говорю, — я вас не знаю и не понимаю, о каком маскараде вы говорите.

— Чорт возьми… Брось дурачиться! или ты будешь отрицать, что вчера мы сговорились с тобой здесь встретиться?

— Опять-таки я должен вас заверить. что я вас не знаю, никогда с вами не встречался и ничего вам не обещал. Может быть вы после этого оставите меня в покое?

— В таком случае простите. Но ты… я хотел сказать — вы до такой степени похожи… Простите, я, очевидно, ошибся.

Я пожал плечами. Сумасшедший… Пьяный… А может быть просто хулиган. Я взялся опять за газету, но она как-то не читалась. Я искоса проследил за тем субъектом, который только что говорил со мной. Он, видимо, совершенно сбитый с толку, встал около входа и как будто стал кого-то ожидать. Мое спокойствие вновь ко мне вернулось, я принялся за газету, когда я совершенно случайно уловил возглас этого человека:

— Ну, вот, наконец-то. Я прямо не знал, что подумать… Представь себе, у тебя, оказывается, есть двойник и этот двойник находится здесь. Он так на тебя похож, что я подумал, что это ты. Поди, посмотри сам.

Я так заинтересовался этим, что бросил газету и повернул голову в ту сторону, откуда слышался этот голос. И вот я вижу, что ко мне направляется, как это ни невероятно, — я сам или, вернее, точная моя копия. Я не знал, что делать от удивления. Тот. видимо, тоже был озадачен.

— Простите, — сказал мне мой двойник, — но вы, вероятно, понимаете мое желание с вами познакомиться.

Мы назвались. Одет мой второй экземпляр был несколько иначе, чем я, и теперь мне стало понятно, почему его товарищ мне сказал: «Что значит этот маскарад». Разговаривая, мы ходили взад и вперед. Проходя мимо зеркала, мельком взглянул в него и констатировал, что бывают люди, похожие друг на друга (такие случаи я знаю), но похожих до такой степени— едва ли кто видел. Нас стали замечать и чуть ли не показывать на нас пальцами. К счастью (я не любитель быть объектом любопытствующего внимания и наблюдения), первый сеанс кончился и продребезжал звонок к началу второго.

Картина («Жемчужина Гарема» с участием Полли Негри, которую я вообще терпеть не могу) не оставила во мне никакого впечатления, так как я был выбит из привычной колеи тем, что произошло в этот вечер. Я узнал кое-какие подробности о жизни моего двойника и на завтра сговорился, что он явится ко мне, и мы вместе с ним снимемся.

Фотография, которую я тебе посылаю, и есть запечатление момента нашего свидания у меня дома. По фотографии ясно можно судить, насколько сходство поразительно……

КНИГА № 1. — «Пылающие Бездны». «Война Земли с Марсом в 2423 году», фантастический роман Н. Муханова, с рис. худ. Мизернюка. — «25-ти летний юбилей Шерлока Холмса», юмористический рассказ В. С., с рис. худ. Владимирова. — «Тень над Парижем», С. А. Тимошенко, с рис. И. В. — «Правдивая история о землянике, Бетховене и боа констрикторе», рассказ И. Долина, с рис. худ. С. Конского, «Конкурс мистера Гопкинса», рассказ Л. Арабескова, с рис. С. К.