Николай Метельский – Устав от масок (страница 65)
— Ну и отлично, — произнёс я. — Тогда мы к тебе направляемся. Конец связи.
— Жду вас, господин, конец связи, — произнёс Беркутов.
Вечером того же дня я сидел в огромной палатке, которая вновь выполняла функции полноценного штаба. Сидел и читал отчёт о потерях. Нападение на место сбора войск Тоётоми прошло на удивление гладко и почти без потерь. Там и погибло-то всего восемь человек, в то время как уничтожено было около шести сотен бойцов Тоётоми и десятки единиц техники противника. Одних только шагоходов уничтожили около тридцати штук и ровно восемнадцать захватили. А вот здесь с потерями было хуже. В общей сложности мы потеряли около трёхсот бойцов, из них четыре «учителя». И все четверо из старых Слуг Аматэру, то есть не из тех, кого я принял в Род после Малайской кампании. Триста восемнадцать человек… Для такого боя это мизер, со стороны Тоётоми погибло больше полутора тысяч, и это за пару часов боя. Плюс почти пять сотен раненых, которых отступающий противник с собой не забирал. Точнее, забирал… кого мог, а мог — немногих. Мне эти пленные словно заноза в заднице — и убить нельзя, и заботиться о них не хочется. В отличие от регулярных войск, слуги аристократов по-любому попытаются сбежать сразу, как только появится возможность. Ну или навредить как-нибудь. А убить… Ну не моё это. Здесь, в Японии, никто мне и слова не скажет, если я поступлю именно так — со Слугами враждующего Рода я имею право поступить, как пожелаю, но что-то мне неохота мясником становиться. Да и отношение к такому поступку всё же будет разное — сколько людей, столько и мнений. Кто-то просто пожмёт плечами, а кто-то посчитает меня слишком жестоким, пусть я даже в своём праве. Люди разные и отношение к жизни у них разное. Хотя большинство, как мне кажется, всё же будет на моей стороне, если я решу казнить пленных.
Нет, ну блин, три сотни погибших… А мне ещё с Хейгами воевать. Иронично, хоть ирония и горькая, но эти три сотни человеческих жизней лишь для меня много, для остального аристократического общества подобные потери в войне с таким противником — мизер. А уж если я в ближайшее время заставлю Тоётоми признать капитуляцию, и вовсе ни о чём. Ха, триста человек за победу над кланом в войне, которая длилась всего несколько дней? Зачем вообще о такой ерунде думать?
— Син, — произнёс Щукин тихо, всё-таки мы в палатке не одни были. — С восьмого блокпоста докладывают, что от Тоётоми посланник приехал. Желает с тобой говорить. Некий Исида Гакучи.
— Гакучи? — вскинул я брови в удивлении.
— Ну да, — подтвердил Щукин. — А что, известный тип?
— Тот самый «мастер», которого сегодня чуть не завалил Сугихара, — усмехнулся я. — И, если что, глава Рода Исида.
— Оу, — теперь уже Щукин удивился. — Они что, не могли кого попроще прислать?
— Ведите его сюда, — отложил я бумаги с отчётом.
— Подавитель включать? — решил уточнить Щукин. — Я-то за подавитель, но мало ли? Не силён в этих ваших аристократических заморочках. В японских, во всяком случае.
— Мне тут эксцессы не нужны, — пожал я плечами. — А чего ждать от Исиды, я без понятия.
— Понял, — кивнул он. — Тогда скажу Махито, чтобы сопроводил его до палатки.
Я кивнул, а Щукин, сидящий за столом напротив меня, потянулся к наушникам, лежащим рядом с его ноутбуком. В этот момент к нему подошёл один бойцов и, поклонившись мне, протянул ему стопку бумаг. Кивнув посыльному, Щукин взял документы и, положив их рядом с собой, вновь вернулся к ноуту. Несмотря на современную технику, Щуки всё равно умудрялся тонуть в бумагах.
Между прочим, я без шуток уважал Рода, входящие в клан Тоётоми, во всяком случае, основной их костяк, и Род Исида был среди них. Исида, Масита, Отани, Кониси — изначально они были имперскими Родами и вассалами Тоётоми, тогда ещё Рода сёгунов. История Тоётоми, кстати, тоже довольно интересна, но сейчас не об этом. После поражения Роду Токугава Тоётоми извернулись и заполучили право на создание клана, что полностью выводило их из государственной политики, зато сохраняло жизнь. Одновременно с этим Тоётоми потеряли право иметь вассалов, а те кто ими был, превратились в обычных имперских аристократов, к которым, в общем-то, ни у кого претензий не было. В отличие от тех же Тоётоми. К ним претензии имели многие. И пусть новый сёгун от своих отказался, оставались другие. В общем, Тоётоми, даже избежав уничтожения от рук Токугава, всё равно находились в опасности, тем не менее их вассалы не бросили своего господина, точнее, конкретно эти четыре Рода не бросили, вступив в новый клан и продолжая сражаться на стороне отверженного на тот момент Рода. И в конечном итоге победили, точнее, выжили, но в той ситуации это синонимы. И сейчас глава одного из этих Родов пришёл ко мне в качестве переговорщика. Наверняка понимая, что я могу найти повод убить его. Да, это будет выглядеть некрасиво, но репутация Аматэру и не такое выдержит, а убрать вражеского «мастера» многое стоит.
Мне прям интересно, зачем он пришёл.
Исида Гакучи был пожилым, но всё ещё крепким пятидесятидвухлетним мужиком с коротким ёжиком чёрных волос. Это впечатление не портила даже перевязанная голова. Судя по всему, в бою он больше не показывался именно из-за ранения. Достал-таки его Сугихара. Одет Исида был в серое с серебряными вставками кимоно. Естественно, без оружия, хотя для его камонтоку оно и не требуется. Я к тому, что Исида — Род мечников, а камонтоку у них как раз два огненных меча. Они, по-моему, лет на сто старше Тоётоми, хотя у последних тоже есть камонтоку, только не особо боевое. Тоётоми всего лишь могут летать на высоте до пяти метров. Интересно, что будет, если скинуть Тоётоми с небоскрёба? А ещё мне интересно, почему ни один Тоётоми так и не воспользовался своим камонтоку в бою со мной? Им бы это не помогло, но они-то этого не могли знать. Видимо, всё же есть у их способности какие-то ограничения, помимо высоты.
Когда Исида зашёл в палатку, я повернул стул в его сторону и, положив правую руку на стол, стал ждать, когда он подойдёт. Щукин не подал виду, что рядом посторонний, продолжая работать, но одна из его рук была опущена под стол.
— Добрый вечер, Аматэру-сан, — произнёс остановившийся рядом мужчина, после чего поклонился.
Не слишком глубоко, но вполне себе уважительно. Причём когда он разгибался, я заметил, что его глаза закрыты, а открыл он их, лишь когда разогнулся. Видимо, ранение у него тяжелее, чем ему хотелось бы показать.
— Добрый, Исида-сан, — кивнул я ему. — С чем пожаловали?
Тянуть резину я не стал и сразу перешёл к делу.
— Я здесь с просьбой отдать нам тело нашего господина, — произнёс он спокойно. — Само собой, за выкуп.
— Какого именно господина? — не сразу понял я, о ком именно он говорит. У меня ведь аж четверо Тоётоми.
Впрочем, свою ошибку я понял почти сразу, но не исправляться же?
— У клана Тоётоми лишь один господин, — ответил слегка удивлённо Исида. — Я говорю о Тоётоми Рёте.
Ну да, глава клана, о ком ещё он мог говорить? Затупил, бывает.
— Так получилось, что я не могу отдать его, — произнёс я, качнув головой.
— Могу я узнать причину? — спросил он спокойно.
— Глава клана Тоётоми жив, — ответил я. — И пока в мои планы не входит его освобождение.
Исида растерялся. Он был тёртым калачом, потомственным аристократом, и тот факт, что откровенную растерянность на его лице заметил бы кто угодно, многое говорит о степени его удивления.
— Понимаю, — взял он себя в руки. — Дальнейшие переговоры на эту тему уже вне моей компетенции.
— В общем-то, так и есть, — согласился я с ним.
— Тогда, перед тем как уйти, позвольте задать один вопрос, — попросил он меня.
— Слушаю, — кивнул я.
— В чём причина вашей агрессии? — спросил он. — Что заставило Род Аматэру объявить нам войну? Чем мы вас обидели?
Немного помолчал, глядя в его глаза.
— Признаться, я удивлён вашему вопросу, — произнёс я. — И для начала кое-что проясню — это не обида. Тоётоми, сейчас даже не важно, клан или Род, несколько раз пытались меня убить. Как минимум два покушения. Минимум. Так что это не обида, Исида-сан, это банальное выживание.
После моих слов брови Исиды находились где-то в районе волос.
— Я… Мне… Мне жаль… — как легко его, оказывается, удивить. Или это я такой особенный? — Благодарю за ответ, Аматэру-сан, — поклонился взявший себя в руки Исида. — Теперь, если позволите, я пойду. Всего… хорошего вашему Роду, Аматэру-сан.
— И вам того же, Исида-сан, — улыбнулся я иронично. — И вам того же.
Глава 18
— Какой-то ты задумчивый, — зашла в гостиную Атарашики.
Как правило, если позволяло время, по утрам я смотрел новости, вот и сейчас, сидя в удобном кресле напротив телевизора, краем уха слушал новостную программу ТВ Токио. Основное же моё внимание было направлено на лежащий на столе мобильник.
— Не знаю, что выбрать, — произнёс я. — С одной стороны, можно позвонить Кену и договориться о переговорах с Тоётоми. А с другой — сейчас отличная возможность взять штурмом их Родовое поместье. И, собственно, после этого организовывать встречу.
— И в чём проблема? — присела в соседнее кресло Атарашики.
— В некотором риске второго варианта, — вздохнул я, беря в руки пульт и выключая телевизор. — Потери будут небольшими. Здесь и сейчас Тоётоми просто нечем защищать поместье. Точнее, у них просто нет техники, одна пехота. Пока они ещё расконсервируют шагоходы, пока купят новые, пока подгонят куда надо… С другой стороны, Тоётоми могут просто закусить удила.