реклама
Бургер менюБургер меню

Николай Метельский – Устав от масок (страница 23)

18

Чует, чем пахнет.

— Держи, — кинул я папку на край стола. — Нэмото-старший всё сам сделает, а ты смотри, учись и надувай щёки.

А то ишь, на жалость он давить вздумал.

— Закупка металла? — пролистнул он несколько листов из папки.

— Для верфи, — подтвердил я, и на всякий случай уточнил. — Сегодня в три, так что будь готов.

— Понял… — тяжко вздохнул он.

После чего, поникнув, пошёл на выход из кабинета. Ну уж нет. Сердце у меня из камня, так что на мне его печальный вид не сработает.

— Турнир послезавтра, — произнёс я ему в спину. — Если всё сделаешь хорошо, я подумаю о твоём прощении.

Просто на всякий случай сказал. Всегда надо иметь пути к отступлению.

До обеда занимался делами, ну а после сидел в ожидании важной встречи. Не без дела сидел, читал очередной перевод одного из томов «Вознесения тысяч». Буквально вчера вечером со мной связался глава клана Тарворд, удивив тем, что он в Токио. Не послал кого-то на переговоры, а заявился сам. Естественно, я сразу пригласил его к себе, назначив встречу на сегодня.

Когда приехавший Тарворд зашёл в гостиную, в которой я его ждал, у меня на лице сама собой появилась улыбка. Дело в том, что мы с Тарвордом были одеты очень похоже. Один фасон, один цвет. Оба щеголяли серыми в полоску брюками и светло-голубыми рубашками.

— Забавно, — улыбнулся он. — Добрый день, мистер Аматэру. Вашим языком я, к сожалению, не владею, но слышал, что на английском вы разговариваете довольно неплохо.

— Здравствуйте, мистер Тарворд. Рад вас видеть, — кивнул я ему. — Присаживайтесь. Насчёт моего английского не мне судить, но общаться без переводчика мы определённо сможем.

— О, довольно чистое произношение, — произнёс он, садясь в кресло. — Забавный акцент. У нас так в Нью-Йорке говорят.

— Вам лучше знать, — пожал я плечами. — Для меня главное — иметь возможность общаться без переводчика.

— Так-то да, — согласился он. — В этом плане нам повезло. Хотя, между нами, не так уж и часто я лично веду дела с иностранцами, так что в эти редкие случаи можно и переводчиком воспользоваться.

А те, с кем он всё же работает, наверняка знают английский. Регион такой. Как у нас тут очень многие знают немецкий.

— Понимаю вас, — произнёс я. — В Японии тоже далеко не каждый имел удовольствие общаться с иностранными аристократами.

— В отличие от вас, — улыбнулся он краем губ. — Хм. Может перейдём на «ты»?

Переход на «ты» — это в каком-то роде сближение. Уверен, он и дальше может общаться на «вы», но зачем, если можно немного расположить к себе собеседника? Интересно, он понимает, что с японцем постарше это не прокатило бы?

— Конечно, — согласился я. — Для меня это не принципиально.

— Итак, — закинул он ногу на ногу. — Ты позволишь задать тебе пару вопросов, прежде чем мы приступим к обсуждению договора?

— Задавай, — кивнул я слегка. — Если смогу — отвечу.

— Для начала мне хотелось бы узнать, что именно ты хочешь от Хейгов? — спросил он.

— Все права на микроэлектронику, которыми владеет их клан, — ответил я.

— Даже так? — удивился он. Ну или изобразил удивление. — Я как-то думал, вы на их порты нацелились.

— Порты? — уже я удивился. — Зачем нам американские порты?

— Глупый вопрос — потому что это деньги и влияние, — ответил он. — К тому же у клана Хейг порты не только в нашей стране. Я бы даже сказал, не столько в нашей, сколько в остальном мире.

— Об этом я слышал, только как, мы, японцы, сможем эти порты удержать? — приподнял я бровь. — Вы, их соплеменники с большими связями, сможете это сделать, а вот Аматэру — сильно вряд ли.

На самом деле это не совсем так. Все иностранные порты мы удержать не то чтобы не сможем, мы просто не успеем это сделать — обязательно найдутся местные желающие прибрать их к рукам. Но часть мой Род определённо смог бы взять под себя. Правда, там начались бы другие проблемы, как финансовые, так и бюрократические… В общем, гемора больше, чем выгоды, уж лучше я отдам их Тарвордам, чтобы они меньше бодались за микроэлектронику.

— Предположим, — произнёс он задумчиво. — Только и конкуренция на рынке микроэлектроники нам тоже не нужна. Особенно, если её можно избежать.

— Мистер Тарворд, — скривился я. — Не надо считать, что только ты собрал на меня информацию. Я тоже кое-что знаю о вас. Твой клан не конкурирует на этом поле с Хейгами. Тарворды оплачивают лицензии других производителей.

— А могли бы и не оплачивать, — ответил он тут же.

— Серьёзно? — спросил я иронично. — Перепрофилировать весь связанный с этим бизнес на новые технологии? Не проще ли взять порты и получать стабильную прибыль?

— Ну держать меня за дурака тоже не надо, — хмыкнул он. — С иностранными портами у нас будет точно такая же проблема, как и у вас.

Причём он не сказал, что они не смогут их удержать, то есть намекает на понимание истинной подоплёки ситуации с портами — иностранными портами.

— Только вот вы получите и всё остальное, что принадлежит Хейгам, а мы — только проблемы, — возразил я.

— Тоже верно, — произнёс он медленно. — Ладно, я тебя услышал. Об этом можно и чуть позже поговорить. Более конкретно. Тогда ещё один вопрос — можешь хотя бы схематично объяснить свой план уничтожения Хейгов? Не хотелось бы влезать в пустую авантюру.

— Вам в любом случае ничего не грозит, — пожал я плечами.

— Не совсем верно, — качнул он головой. — Договор с иностранным Родом, который хочет уничтожить американский клан, вполне может выйти нам боком. А вот тебе, если ты вдруг решишь его обнародовать, ничего не будет. Уточню, — поднял он руку с вытянутым указательным пальцем. — Обнародованный договор до уничтожения Хейгов может принести проблемы. И мне хотелось бы знать, что у тебя есть чёткий план, не предусматривающий этого самого обнародования.

— Честно говоря, я не настолько умён, чтобы видеть для себя выгоду в подобном ходе, — произнёс я несколько растерянно. — Какой в этом смысл?

— Будем надеяться, что действительно не понимаешь, — произнёс он серьёзно. — И всё же, план у тебя есть?

— Естественно, — подтвердил я. — Но и ты меня пойми, рассказывать о нём, даже в общих чертах, я себе позволить не могу. Ты в этом плане можешь принести мне гораздо больше проблем.

— Допустим, — произнёс он, глядя мне в глаза. — Ну а хоть о союзниках можешь рассказать? Не один же ты будешь работать?

Хитрец какой.

— Союзники, — усмехнулся я, — это как раз те самые общие черты плана. Так что нет, не скажу.

— Как-то это всё… не вдохновляет, — вздохнул он. — Ты предлагаешь нам заключить договор, абсолютно не понимая, что происходит вокруг. Не знаю, как у вас, а у нас так бизнес не делается.

— Я повторюсь — вы ничем не рискуете, — произнёс я, изобразив усталость. — А если хотите застраховаться от обнародования договора, мы можем заключить с вами ещё один. Отдельный.

— Придётся, — вздохнул он.

В этот момент в гостиную зашли служанки, неся на подносах чай и всё, что к нему полагается.

— Чай, — произнёс я. — Если хочешь кофе или что-нибудь покрепче, только скажи.

— Нет, не стоит, — ответил он, разглядывая служанок в кимоно. — Я вполне уважаю чай.

Да и бухать на важной встрече — путь к проигрышу.

— Советую, — указал я на тарелку с миндальным печеньем.

— Благодарю, — кивнул он, беря печенюшку. — О! А неплохо.

— А то, — усмехнулся я. — Сам каждый раз удивляюсь, хотя уже должен был привыкнуть к вкусу.

— Я определённо завидую вам, — покивал он, после чего сделал глоток чая. — Найти хорошего повара та ещё проблема.

— Лично мне просто повезло, — улыбнулся я.

— Тебе вообще частенько везёт, — произнёс он. — Если, конечно, верить общедоступной информации. Кстати, не расскажешь, почему ты не захватил остров Хейгов на Филиппинах?

Даже перерыва толком не было. Что ж, приступим ко второму раунду.

Глава 7

В тот день мы с Тарвордом так ни о чём и не договорились. Это было нормально, я, в общем-то, и не рассчитывал на что-то конструктивное. Впрочем, на завуалированный допрос, который мне устроил американец, я тоже не рассчитывал. Вежливо, вроде как с пониманием многих вещей, но он постоянно пытался узнать побольше о моих планах. Не получилось. Вот уж что-что, а к допросам любого вида меня ещё в прошлом мире подготовили. Пусть спасибо скажет, что я ему лапши на уши по ходу дела не навешал. Играть словами и просчитывать разговор на несколько ходов вперёд я очень хорошо умею. Для ведьмаков это вообще жизненная необходимость.

Следующую встречу назначили на вечер субботы, то есть через несколько дней. Турнир среди «ветеранов» как раз закончится, и будет небольшая пауза перед сражениями «учителей». А вот турнир стрелков в этом году отменили — и так еле в график влезли из-за количества участников. В конце концов, помимо «воинов», «ветеранов» и «учителей» в турнире участвовали и «подмастерья», просто я их проигнорировал. У меня там ни друзей, ни знакомых не было.

На следующее утро после пробежки я вновь решил помахать деревянным мечом. Час на это убил и ничего так и не достиг. Даже вчерашнего результата. Правда, в этот раз меня отвлекал Казуки, который находился рядом и настоящим мечом рубил металлические трубы. Под конец я несколько минут просто стоял и наблюдал за работой парня, пытаясь погасить раздражение.

— Да ну как так? — процедил я, на последнем слове ударяя по своей макиваре.