Николай Метельский – Шаг легиона. Часть 2 (страница 9)
— И что случилось, раз ты решил пообщаться со мной? — приподнял я бровь.
— Консервация заводов семейства Пинариев, — ответил он. — У меня есть несколько вопросов по этому поводу.
— Ты меня допрашивать пришёл? — взлетели у меня брови.
— Как можно, Ваше Высочество? — ответил он спокойно. — Просто есть дело, и есть вопросы. Вполне себе обычные. Но я не могу просто прислать вам запрос, это я ваш подчинённый, а не вы мой.
Ну, так-то логично. Если бы он прислал письмо с вопросами, я бы его… да кто угодно, любой правитель послал бы такого работника куда подальше. Хорошо, приму его ответ. Наседать на него всё равно смысла нет.
— И что за вопросы? — откинулся я на спинку кресла.
— Самый главный вопрос — вы ли законсервировали завод? — произнёс он, чуть наклонив голову вперёд. — И если да, то зачем?
Вопросы нормальные, в его-то ситуации, но спросить мог бы и повежливее.
— Нет, не я, — ответил я с улыбкой. — И я бы тоже хотел знать, кто это сделал. А главное — как, чёрт возьми, — закончил уже без улыбки.
— Значит, утверждаете, что это не вы, — произнёс он, поджав губы.
— Курий, — вздохнул я. — Осознай простую вещь. Если ты до моей коронации не выяснишь, кто и как законсервировал завод Пинариев, то я тебя уволю. Мне абсолютно не нужен столь некомпетентный работник. Я напомню, что даже когда мы могли консервировать и расконсервировать свои объекты, это происходило по решению Высшего совета. Или Военного, не важно. Не просто с бухты-барахты. И дело тут даже не в законности, а в возможностях. Почему у кого-то в королевстве есть такие же, как и у меня возможности? Я очень хочу знать, у кого, помимо меня, есть необходимые для консервации ключи доступа. Ты понимаешь, насколько твоя служба опростоволосилась?
— Ваше Высочество… — произнёс он хмуро.
— Если ты не узнаешь кто виновник, я не только тебя из службы разведки выкину, я ещё и весь твой род на мечи посажу. Просто потому, что они самые подозрительные. Юрисы, Голанцы, Дарш, Ролио… те же Пинарии, — перечислял я рода, которые по идее могли мне об этом рассказать. — Очень многие рассказывали мне о твоей вражде с отцом. И о твоём финансовом сотрудничестве с Пинариями. И тут на тебе. У меня нет другой внутренней разведки, я не могу провести расследование, поэтому мне придётся действовать жёстко. Я не допущу, чтобы кто-то, помимо меня, мог взаимодействовать с имперскими объектами на подобном уровне. Ты меня услышал, Курий?
— Услышал, Ваше Высочество, — процедил он.
Видимо не привык, когда с ним в подобном тоне разговаривают.
— Ты меня понял?
— Понял, Ваше Высочество, — ответил он. — Но не могу не заметить, что вы дали мне слишком мало времени. Как будто вам просто повод нужен…
— Зачем мне повод? — изобразил я лёгкое удивление. — Ты себя кем, вообще, считаешь? Если бы ты мне не нравился, я бы уже давно тебя с должности снял. Я глава Военного совета, не забыл?
Самое интересное, что всё так и есть. Если бы не его род, я бы уже сменил главу разведки. Правда, только потому, что у меня Розус есть, но это не важно, технически-то я могу это сделать. Проблема только в Куриях, которые захватят власть, стоит только Тариону исчезнуть. Поэтому пусть он сначала с семейством своим разберётся. Естественно, я не надеюсь и не верю в то, что Тарион Курий сможет в одиночку уничтожить свой род, ну или сильно ослабить. А вот подставить, дав мне повод их уничтожить так, чтобы никто и не пикнул, это уже возможно. Только вот они всё же его семья, и подтолкнуть Тариона к войне с ними по щелчку пальцев не получится.
— Тем не менее, времени вы дали слишком мало, — произнёс он задумчиво. — Более того, не думаю, что в таком деле вообще уместны сроки.
— То есть мне надо просто сесть и смиренно ждать вечность, пока ты там что-то ищешь? Курий… — покачал я головой. — Не считай меня дураком. Думаешь, я не понимаю, как ты воспринимаешь глупого молодого принца, который совсем недавно ничего из себя не представлял? Работай, — произнёс я жёстко. — Или уйди.
— Слышал, вы хотите провести коронацию сразу после турнира, — произнёс он хмуро. — То есть у меня что-то около двух месяцев? Этого мало. Если вам нужен результат, то дайте больше времени. А если он вам не нужен… — замолчал он, мрачно смотря мне в глаза.
Глубоко вздохнув, прикрыл глаза. Посидел так несколько секунд. Вновь посмотрел на Курия.
— Послушай. Услышь меня, наконец, — произнёс я ровным тоном. — Мне на тебя плевать. И на род твой плевать. А вот на то, что кто-то неподконтрольный никому, обладает моими возможностями, мне не плевать.
— Если…
— Молчать! — стукнул я кулаком по столу. — Ты в курсе, что меня травили в детстве?
Честно говоря, он и не может быть в курсе. Но сейчас следователи Стакса проводят во дворце расследование, и пусть они стараются работать незаметно, Курий обязан знать об этом. Или он реально не на своём месте сидит.
— Я знаю о том, что следователи министерства правопорядка проводят расследование во дворце, — произнёс Курий.
— Ну хоть это ты знаешь, — хмыкнул я. — А о том, что мне совсем недавно доложили ты слышал?
— Нет, — ответил он коротко.
И, как мне показалось, напрягся, хотя внешне это почти не проявилось.
— Найдены улики… — запнулся я. — Следы, скажем так. Найдены следы, которые ведут в службу внутренней разведки. А кто у нас глава этой службы? — на это Курий ничего не сказал, ожидая продолжения. — Честно говоря, я в эти… следы, не очень верю. Как-то всё… Один к одному складывается. И всё против тебя. Но если бы ты сам не пришёл, в скором времени тебя позвал бы я. И наш разговор был бы гораздо жёстче. Меня бесит, что кто-то пытается использовать это дело… скорее всего, пытается. Меня бесит, что кто-то пользуется возможностями, которые есть только у меня и которыми Атола когда-то владела. Ты, вообще, знаешь, как объекты консервировать? Я вот знаю и удивлён, что ты меня в этом подозреваешь. Империя, если что, не давала возможности воздействовать на свои объекты удалённо. Как я, по-твоему, сидя на собрании Военного совета, мог провернуть что-то подобное? А? А даже если это я был… получается, я диверсант высшего ранга, раз сумел пробраться в контрольный зал незамеченным. Я, блин… У меня и людей-то таких нет. Увы. Так что да, чёрт возьми, нужен результат. А ты, ушлёпок, выкобениваешься. Ты себя бессмертным считаешь, или что? Мне нужен результат. Я хочу знать, кто именно тут со мной в игры играет. И благодари всех богов, что я тебе хоть какое-то время даю, — закончил я зло.
Награду мне за актёрское мастерство! А, ну да, она только в империи была. В Атоле ничего такого не дают. Ну и ладно. Главное, не докопаешься. Со Стаксом я всё обсудил, и он обещал придумать какие-нибудь правдоподобные следы. Не для суда, понятное дело, попроще, но Курию и этого хватит. Тем более, эти улики можно и не демонстрировать. С какой стати, если служба разведки под подозрением? Но… Если Розусу прикажут их выкрасть, он их выкрадет. Плюс к этому, Розус что-то там сделал, после чего Валатар, это первый зам Курия, буквально завалил работой своего начальника, постоянно прося содействия и засыпая отчётами. И если бы не Розус, который однажды просто подошёл к начальнику и прямо сказал, что хорошо бы уже с принцем поговорить, вы же сами недавно этого хотели, Курий так и не пришёл бы ко мне. В итоге теперь складывается ситуация, как будто вассал его рода, то есть подчинённый отца, мешал ему встретиться с принцем, которому осторожно внушали, будто виноват во всём именно он, Тарион Курий.
И либо человек, стоящий напротив моего стола такой же хороший актёр, как и я, либо он впечатлился полученной информацией. Во всяком случае, молчал он с минуту и выглядел… задумчиво-обеспокоенным.
— Могу я кое-что узнать, Ваше Высочество? — спросил Курий осторожно.
Вежливый какой.
— Спрашивай, — кивнул я.
— О чём вы говорили с моим отцом? — спросил Курий.
— Ни о чём, — пожал я плечами. — Честно говоря, я и сам не понял, чего он припёрся. Облил меня лестью да ушёл.
— Прошу прощения… — поджал он губы. — Мой отец припёрся? Я думал, это вы его позвали.
— Да я и не знал о существовании рода Куриев, — развёл я руками, после чего кивнул на Горано, стоящего справа от меня. — Старик, конечно, настаивал, чтобы я изучал Бирюзовый список… Но ты видел этот талмуд?
— Видел, Ваше Высочество, — кивнул Курий. — Понимаю вас.
— Я знаю, что это важно, но изучать всё, — изобразил я лёгкое смущение. — Короче, я не знаю обо всех родах Атолы, и о твоём тоже не знал. Сейчас я бы не стал общаться с незнакомым графом, о чей семье и не слышал никогда, но в тот момент… — скривился я. — В тот момент я общался со всеми. Мне нужен был любой союзник. Впрочем, всё это в прошлом.
Хм, себя старого вроде тоже неплохо отыграл. И Курия вновь заставил задуматься.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, — вздохнул главный разведчик, — но мне нужно больше времени. Два месяца слишком мало. Я вас услышал, однако реальность… — запнулся он. — Она сурова. Никто не справится за два месяца. Я найду… преступника, просто дайте побольше времени.
— А если этот преступник решит мне коронацию испортить? — спросил я ворчливо.
— Не сможет, Ваше Высочество, — покачал он головой. — Даже если он законсервирует ещё что-то, это просто станет зацепкой для нас и никак не повлияет на процедуру коронации.