Николай Метельский – Шаг легиона. Часть 1 (страница 18)
— Всего один дворец, а сколько проблем, — произнёс у меня за спиной Сруб. — Страшно подумать о стране в целом.
Да уж. По идее, только на то, чтобы вычистить и обеспечить работу дворца мне потребуется… М-м-м… Полгода? Это если особо мешать не будут. И как тут всем королевством заниматься?
— Ох… Надеюсь, я не сдохну от переутомления, — качнул я головой. — Да и ото всего остального тоже.
Глава 10
Кухня представляла собой огромное помещение, разделённое на четыре части стенами с высокими арочными проходами. Очень светлое место, кстати. Зайдя внутрь, окинул взглядом суетящихся поваров. Кто-то что-то нарезал на столах, кто-то помешивал варево в кастрюлях, кто-то стоял у печи. Первое, что бросилось мне в глаза, это, как я уже сказал, свет. При том, что окон я не заметил. Второе — это армейский порядок с висящей где только можно кухонной утварью. Ну и третье — часы. Они были повсюду — большие часы на стенах, маленькие на столах, и даже на полу стоял огромный шкаф напольных часов.
Сами повара выглядели, как и десяток лет назад, когда я бегал сюда в детстве. Разнообразие штанов, явно личные вещи, и единообразные белые рубашки с белыми же чепчиками. Ну и тёмно-синие фартуки. Выделялся только главный повар, у которого фартук был золотистого цвета. Точнее, белый с густым золотым орнаментом.
Найдя взглядом местного главнокомандующего, окликнул его.
— Лизий!
К тому моменту на меня уже треть кухни обратило внимание, но поклонились лишь четверо. Остальные, похоже, даже не поняли кто я такой. Обернувшись на мой голос, Лизий на секунду замер, после чего сорвался с места, быстрым шагом направившись к моей скромной персоне. Тут стоит заметить, что повар никогда не выказывал мне неуважения… Хотя, тут стоит пояснить. Лизий простолюдин, в отличие от аристократов, пусть и совсем мелких, он не мог позволить себе выказывать ко мне неуважение. То же самое относится и к простым слугам. Однако… Выказывать своё отношение ко мне слуги могли. Для этого не обязательно грубить, достаточно показывать безразличие. Так вот, Лизий всегда был показательно уважителен и благожелателен. Именно здесь и именно благодаря Лизию меня подкармливали различными сладостями, в то время как Горано с его тренировками подобное запрещал. Правда, учитель однажды узнал о нарушении диеты и вместо сладостей я начал получать горестные вздохи и разведённые руки.
Да, Горано тот ещё злодей, если подумать.
— Ваше Высочество, — поклонился подошедший старик.
Когда я уходил из Атолы, ему было… Пф-пф-пф-ф-ф… Когда мне было десять лет, ему было пятьдесят, значит сейчас — шестьдесят четыре года.
— Здравствуй, Лизий, — кивнул я ему. — Рад тебя видеть. Организуй нам какие-нибудь бутерброды и чай, — оглянувшись, поправился: — Кофе.
— Во…
— А ну цыц, — остановил я Гряка. — Посмотрим, как его тут делают, — после чего пояснил для Лизия: — В плане кофе мы очень привередливы.
— Понял, Ваше Высочество, сейчас всё будет, — чуть поклонился он. — Прошу, ваше любимое место свободно.
«Моим любимым местом» был большой стол в дальнем зале кухни. И зал и стол были максимально удалены от входа, так что когда сюда заявлялся Горано, повара меня предупреждали и я пытался спрятаться. Естественно, ни разу не удалось, что и не удивительно. О Сфере внимания я узнал сильно позже. Сам стол использовался для перекуса персонала кухни и, как правило, пустовал. То есть был свободен. Вот и в этот раз мы расселись за абсолютно пустой длинный стол, после чего принялись ждать свои бутерброды. Есть, к слову, не то чтобы хотелось, я ещё в особняке Горано плотно позавтракал, но и прийти сюда и не закинуть что-нибудь в желудок… как-то неправильно. Наверное, привычка сработала — на кухню я шёл за перекусом, а не за разговорами.
— Гряку не нравится доверять кофе другим, — проворчал гоблин, устраиваясь поудобнее на стуле.
— Это опыт, — бросил я на него взгляд. — Может вынесешь что-то для себя.
— Пф-ф-ф… — выдохнул Гряк.
В этот момент к нам подошёл Лизий.
— Всё будет готово через несколько минут, милорд, — произнёс он с поклоном.
— Кофе? С нуля? За несколько минут? — удивился гоблин, после чего посмотрел на меня. — Не верит Гряк в местных.
За что получил раздражённый взгляд Лизия.
— Присаживайся, — обратился я к главному повару. — У меня к тебе пара вопросов есть.
— Как можно, милорд? — взлетели брови Лизия. — Я не достоин сидеть с вами за одним столом.
Окинув взглядом Лизия, стоявшего рядом со мной, покачал головой. Мне-то было плевать на подобное, но я теперь не в Суре, а значит, придётся следовать правилам. Которые, к слову, созданы не только для того, чтобы показать величие аристократов, но и защитить простолюдинов. Для большинства это просто этикет, но если глянуть глубже, то всё вдруг так сложно становится. В данном случае, с сидением за одним столом с господином, Лизия никто не стал бы порицать, как и меня, но если бы Лизий сел за стол, его статус сильно вырос бы. Сильнее, чем он, то есть статус, есть на самом деле, а это нагрузка на человека. Отношение к нему. Вопросы, ответственность, вовлечённость в интриги и так далее. Будь я обычным бароном, всем было бы плевать, ну или почти плевать, там уровень личностей и титулов настолько маленький, что на на подобное мало кто обратил бы внимание. Да и если бы обратил… Ну дружит барон с поваром, и что? Дело-то. Только вот я — наследный принц. И в нашем случае Лизия не просто заметят, его начнут учитывать и использовать, что для обычного повара, пусть даже главного, может стать смертельно опасно.
Учитывая мой нынешний уровень власти и влияния, я в подобное развитие событий не верю, но к чему эти риски? Этикет можно использовать в различных интеллектуальных играх — кого-то приструнить и не отхватить, кого-то опозорить, кого-то возвысить, но чтобы это всё работало, этот самый этикет, для начала, необходимо соблюдать.
Кивнув Лизию, задал вопрос:
— Есть проблемы по работе? Как вы тут вообще в моё отсутствие жили?
— Проблем нет, милорд, — ответил Лизий задумавшись. — Не более чем обычно, во всяком случае. Пару лет назад соус-шеф ушёл к барону Штасш… Шастш… Прошу прощения, милорд. Сложная фамилия. Сшастш. Барон Сшастш. После ухода мастера по соусам у нас тут возникли некоторые проблемы, но мы справились. В остальном всё по-старому. По поводу вашего отсутствия… — пожевал он губы, после чего произнёс, подбирая слова: — Скажу так, милорд — ваше возвращение придало нашей жизни чуть больше смысла. Всё-таки мы повара в первую очередь вашего двора, а не… м-м-м… королевского.
— У меня такое впечатление, что у вас с этим проблемы были, — посмотрел я на него.
Уж больно осторожно он говорил.
— Не более обычного, милорд, — ответил он. — Просто немного неприятно, что мы готовим для других. В том числе навынос. Как будто мы в какой-то забегаловке работаем. Подобный момент и раньше присутствовал, — вздохнул он, — но до вашего исче… ухода… — произнёс он очень осторожно, так как не знал правды, — знатные вельможи дворца не наглели настолько сильно.
Вот это да… Оказывается, моё существование даже на что-то влияло.
— С этим понятно, — произнёс я задумчиво. — Ты говорил об уходе одного человека, а я здесь двоих новеньких вижу.
— Шеф, отвечающий за бульоны, уволился по возрасту, — ответил Лизий. — Лет пять назад. Но он заранее предупредил о своём уходе и мы смогли найти нового человека. Хотя, заменить старика Битиса сложно, так что блюда с бульоном у нас до сих пор проседают, — вздохнул он огорчённо. — Новенького к такому допускать нельзя, а Скорк… он всё-таки больше по супам, а не конкретно бульонам.
Битиса помню. Хотя я всех поваров помню. Конкретно Битис был очень старым человеком, очень важным и абсолютно лысым. На кухне в принципе волосатых не было, но Битис единственный, кто был по-настоящему лыс.
— Всего две замены за шесть лет, — покивал я. — Нормально.
— Прошу прощения, милорд, но я не согласен, — покачал головой Лизий. — Не «всего» две замены, а целые две замены. На кухне такое редкость. Если задуматься, то в ваше отсутствие проблем у нас было больше обычного. Да, они обычные, бытовые, я бы сказал, но мы всё равно рады вашему возвращению. Уверен, вместе с вами к нам вернулась и удача.
Подхалимаж. Но это нормально.
Следующие несколько минут продолжили общаться на тему быта королевской кухни, а потом на стол начали выставлять большие тарелки с… Ох, божечки. Это даже бутербродами назвать сложно. Маленькие произведения искусства из хлеба, зелени, овощей, мяса, рыбы, сыра… Чего там только не было, в общем. Помимо, назовём это бутербродами, на стол выставили и различные закуски с несколькими кувшинами, наполненными соком. Персик. Это я люблю. Не забыли местные мои предпочтения. Вина не было, так как Лизий отдельно уточнил этот момент.
— Кофе-то где⁈ — произнёс Гряк возмущённо.
— Ещё пара минут, — ответил Лизий, посмотрев за спину.
— М-м-м… — застонал Танис жуя. — Это чудо какое-то.
Ещё бы. Мало того что здесь профессионалы работают, так они ещё и продукты высшего качества используют. После ухода из дворца я довольно долго привыкал к пище в простых тавернах. Не то чтобы меня это сильно напрягало, но факт есть факт.
— Рыба и рыба, — пробормотал Гряк, закинув в пасть тонкий кусочек нарезанной красной рыбы. — Солёная только.