Николай Лумрас – Хелицеры Паразита (страница 29)
Питомица недовольно щёлкнула жвалами.
— Вон те трупы можешь сожрать, если хочешь, — указал я головой в сторону посёлка.
Теперь она застрекотала радостно и быстро уползла к добыче.
— Дитятко, — хмуро пискнул паучок, выбравшись из моей руки.
— Сам когда-то таким же был, пока я тебя не прокачал, — хмыкнул я.
Вдруг меня отвлёк подошедший командир мутантов:
— Ты отважно сражался, благодарю тебя за помощь.
— Это ещё не всё. Под нами, в пещерах, полно раван. К тому же, с ними там королева, которая их плодит.
— Свархгра, — помрачнел командир. — Её нужно убить. Но, боюсь, нас осталось слишком мало. Мы не справимся.
— Мы… должны, — с трудом выговаривая слова приковыляла к нам Кукремилия. — Там… Арасиэль… И многие наши… Нужно их спасти…
— Не все из нас Первозданные, как ты, — с некоторым презрением бросил ящер.
— Это был ваш выбор, — злобно процедила Кукушка.
Похоже, не всё в мутантском обществе гладко, как я раньше предполагал. Возрождающихся здесь презирают так же, как на поверхности люди презирают андроидов. Зависть везде одна.
Мутантов в самом деле осталось маловато — не более двадцати. Я прекрасно понимал командира, он и так потерял слишком много бойцов, а теперь хотел спасти хотя бы выживших. Но взгляд и настрой Кукремилии свидетельствовал о том, что она пойдёт за Арасиелем в любом случае, независимо от решения командира. Я был на её стороне, потому как без проводников до своей цели не доберусь, а живы ли Тисана с Хамром — непонятно.
Пришло время мне вмешаться.
— Предлагаю сделать так. Мы с Кукушкой отправимся в пещеры за королевой. Вы с отрядом останетесь здесь охранять проход от нежданных гостей.
Ящер обдумал мои слова и коротко кивнул.
— Великий Шагрид, — вдруг подошёл к нам тот самый парнишка Лорк. — Могу я пойти с ними?
— Нет, — сразу же ответил тот. — Твои силы нам понадобятся здесь.
— Но я бы мог…
— Нет. — Командир поставил точку в разговоре и отправился куда-то к окраине поселения.
Лорк с сожалением поглядел на нас. Я лишь пожал плечами.
Возможно, оно и к лучшему. Если он не перерождающийся, тут ему будет безопаснее.
Перекинувшись с Кукремилией парой не особо содержательных фраз, мы поспешили с ней к центру поселения. Туда, где когда-то стоял главный шатёр с выглядывающей на поверхность королевой раван.
Глава 10. Верховная
— Майор Креневаль, разрешите доложить? — обратился капитан Пэр.
— Говорите.
— База андроидов полностью уничтожена. Та девочка, о которой я вам говорил, спасена и перевезена в лагерь.
— Что-нибудь ценное было на базе?
— Никак нет. Один хлам. Ничего важного.
— Понятно. Отличная работа, капитан. Выспитесь хорошенько. Всю вашу группу я освобождаю от дозора.
— Благодарю вас. Разрешите идти?
— Да, свободны.
Худощавый майор остался один. Он сидел в своём кабинете, ранее принадлежавшем предводительнице местной группы андроидов и крутил в руке стилус. Перед ним на интерактивном столе горела карта местности, и Креневаль раздумывал над дальнейшим своим направлением.
От верховного командования пришёл приказ, в котором говорилось, что всю третью механизированную бригаду возвращают обратно в столицу, потому как мутанты вернулись и их стало ещё больше. В связи с этим, завтрашний день будет посвящён эвакуации гражданских в более безопасные зоны, а к вечеру весь военный состав уже должен выдвинуться к столице.
— А ведь только закрепились, — вздохнул майор и скрыл карту.
Сегодня требовалось хорошенько выспаться, потому как завтрашний день обещал быть насыщенным.
Лисси спрыгнула с транспортника на землю и огляделась по сторонам.
— Вон туда, девочка. Иди к остальным, — указал ей боец.
— Спасибо, дядечка, — улыбнулась она во все тридцать два зуба.
Продолжая осматриваться, Лисси медленно потопала в указанном направлении. Вокруг было наставлена куча палаток, везде шныряли гражданские. С противоположной стороны лагеря находились здания военных: казармы с арсеналом, штаб, госпиталь, несколько больших ангаров с техникой. Весь лагерь окружала высокая стальная стена со смотровыми башнями, оборудованными турелями.
— Ну охренеть они тут окопались, — негодующе фыркнула девочка. — Симатта, турели ещё и с антистелсом. И как, спрашивается, я тут должна…
— Привет, малышка.
— Ой, здрасти.
Обернувшись, Лисси увидела мужчину с добродушной улыбкой на лице.
— Я видел, как тебя привезли. Ты до сих пор в городе находилась?
— Эм… Да, пряталась в городе.
— Ужас… Он же кишит этими тварями. Чудо, что ты смогла спастись.
— Ага, чудеса, да и только. Ну ладно, дядечка, я побежала. У меня тут где-то… эм, мама… эм, потерялась. Нужно её найти. Срочно найти. Да.
— Так давай я тебе помогу? Я всех тут…
— Вовсе не обязательно. Я сама справлюсь. Посидите тут, отдохните. Займитесь какими-нибудь полезными делами. Поспите, например. Пока-пока!
Лисси резво рванула прочь и забежала за ближайшую палатку, спрятавшись от взора надоедливого мужчины.
— Фух, пронесло. Так-так-так, теперь думаем, как бы пробраться в ангары.
Ещё раз проверив зоны действия устройств демаскировки, девочка быстро побежала в сторону военных построек. Вся военная зона была отгорожена от гражданской решётчатым забором. Проход между зонами осуществлялся через пропускной пункт. Охраняемый, само собой.
— Ксо, — выругалась Лисси, спрятавшись за разросшимся рядом с КПП кустом тирамуса. — Так, ладно, думаем дальше.
Быстро прокрутив в голове идеи, девочка выбрала из них самую смелую и сменила обличье на капитана Пэра, которого успела хорошенько запомнить во время полёта. Капитан поднялся в полный рост, расправил плечи, провёл пальцами по ещё не затянувшемуся порезу во всю щёку и тяжело зашагал к пропускному пункту.
— Товарищ капитан? — удивлённо уставился боец, дежурящий на КПП.
— Чего тебе? Открывай давай, — буркнул Пэр.
— Есть! Но… Как вы?..
— Как я что?
— Вы же отправились в штаб с докладом. Как вы оказались…
— Вы следите за мной, товарищ младший сержант? — рявкнул капитан.
— Никак нет! — вытянулся тот по стойке смирно. — Прошу прощения! Проходите!
— То-то же.
Пэр прошёл внутрь военной зоны и осмотрелся командирским взглядом. Высмотрев безопасный проход к ангарам, он двинулся туда. Как вдруг на его глаза попалось трехэтажное здание с высокой вышкой. Мужчина задумчиво почесал подбородок, а затем криво усмехнулся и сменил направление своего движения.