18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Николь Фиорина – Лощина Язычников. Книга Блэквелл (страница 76)

18

Фэллон кивнула и обошла гостиную.

— Я не смогу заснуть.

— Я знаю, но ты должна попытаться.

Я выключил газ и взял корицу с деревянной полки над плитой. — Тебе нужно отдохнуть, и я обещаю разбудить тебя, как только Бэк вернется с новостями.

Если бы я был на ее месте, я бы тоже не смог заснуть, но я заметил, как она изо всех сил пыталась держать свои опухшие глаза открытыми. Фэллон села на диван. Она выглядела такой крошечной в кожаном диване, и я налил голубое молоко Маджик мун в кружку и принес ей. — Выпей это. Это поможет, или, по крайней мере, я думаю, что поможет. Может быть, немного.

Фэллон отхлебнула из кружки, и ее глаза закрылись. Я поднял брови.

— Тебе нравится?

Она кивнула и сделала еще глоток. Мои плечи расслабились.

— Я собираюсь быстро принять душ. Выпей и ложись. Бэк скоро должен вернуться.

Я потянулся поцеловать ее в лоб и остановился на полпути, вспомнив, что я ненормальный. Что я не могу просто делать все, что захочу, целовать ее, когда захочу. Я был проклятым Полым язычником, вынужденным носить маску покорности. Выдох вырвался из моего носа, и вместо этого мой лоб соприкоснулся с ее лбом.

Я поспешил в душ, натянул хлопчатобумажные штаны и маску. Выходя из ванной, я украдкой бросил взгляд на разбитое зеркало, испещренное трещинами и отсутствующими осколками. Негативное отражение моей души. Моя грудь сжалась, осознав, что Фэллон видела доказательство моего саморазрушения.

Когда я вернулся в гостиную, Фэллон крепко спала, а пустая кружка стояла на кофейном столике. Возможно, не только я поддался естественному очарованию напитка. Рецепт достался ей от матери, и именно тогда я вспомнил историю, которую рассказал ей. Может быть, она тоже помнила, и то, что она узнала эту маленькую информацию, в некотором смысле утешило ее — заставило почувствовать материнскую любовь в то время, когда она больше всего в ней нуждалась.

Огонь потух до слабого пламени, и я схватил кружку со стола, когда раздался тихий стук в дверь. Я оглянулся на Фэллон, которая свернулась калачиком в углублении дивана, и тихо подошёл к двери.

Бэк стоял с другой стороны, выражение его лица было неразборчивым.

— Поговори со мной, с Бенни все в порядке?

Бэк покачал головой, сделал шаг назад, и я последовал за ним на крыльцо, тихо закрыв за собой дверь, но оставив ее приоткрытой. Ранний утренний жар пробежал по моей обнаженной груди, спине. Мое терпение истощалось, пока я наблюдал за ним в смятенных раздумьях.

— Фэллон…

— Она спит, — перебил я и дернул подбородком, чтобы он продолжил.

— Бенни мертв, — торопливо прошептал он, делая шаг вперед. — Он, должно быть, пытался подняться по ступенькам, чтобы добраться до Фэллон, но когда он упал… — он покачал головой, — Я коснулся его, Джулс. Я видел те последние мгновения и слышал крики Фэллон. Он, — Бэк задыхался, почти срываясь, совсем не похожий на монстра, которым его все считали, — Он пытался, чувак. Он действительно пытался, но он был так напуган, и его сердце не выдержало.

Бэк провел ладонями по своей бритой голове, сжал виски.

— Этого не может быть.

Я повернулся, потер виски:

— Этого, блядь, не может быть, — прорычал я, опуская обе руки на фасад дома, ударяя ладонью по обшивке. — Блядь!

— Фэллон с тобой, — сказал он шепотом, как ни в чем не бывало, и появился рядом со мной. — Она с тобой, а Бенни там, в доме Моргана, лежит мертвый у подножия лестницы от сердечного приступа. Кейн и остальные, они все это свалят на тебя. Ты должен отвезти ее обратно.

— Нет, — сказал я, качая головой. Я бы ни за что не заставил Фэллон видеть Бенни таким из-за меня.

— Да, Джулс, — кипел он.

— Нет! — огрызнулся я, и мои глаза расширились, когда я услышал ее тихий плач позади меня.

Глава 37

Джулиан

Я заглянул в дверь и увидел Фэллон, обхватившую голову руками и оплакивающую Бенни. Она услышала, а я стоял, разрываясь между двумя мирами. Между Бэком и Фэллон.

Я закрыл глаза.

— Иди к Джону. Он позаботится о Бенни, — посоветовал я Бэку. — Что касается остальных, пусть приходят.

— Ты совершаешь ошибку, — сказал Бэк, его глаза осуждали меня, наказывали меня. Когда я не ответил, он покачал головой и сбежал вниз по ступенькам.

Я проскользнул в дверь, закрыл и запер ее за собой.

— Фэллон, мне так жаль, — это было все, что я мог сказать, когда шел к ней, зная, что ей нужно, но все еще не уверенный, смогу ли я передать это так, чтобы утешить ее. Мои слова казались бессмысленными, сломанными.

Движением моего запястья жалюзи закрылись, окутав нас темнотой. Диван прогнулся, когда я сел рядом с Фэллон и прижал ее к своей груди. Долгое время мы оставались так. И по прошествии времени мы обнаружили, что лежим на диване, переплетенные. Фэллон судорожно втянула воздух и уткнулась лицом мне в шею. Ее тело дрожало в моих объятиях, и слезы казались сосульками на моей коже. Мое сердце лишилось дара речи.

Могу ли я так сказать? Возможно ли, что мое сердце лишилось дара речи? Это было чертовски похоже на то. Я не знал, что делать, кроме как крепче прижать ее к себе, проводя ладонью вверх и вниз по ее спине.

Единственные слезы, которые выплакала Агата, были слезы растерянности и ярости. Я много раз был свидетелем криков Джоли, и Джоли плакала так, как будто вкладывала в это все свое тело, неряшливая, мокрая, с покрасневшим лицом, плачущими руками и дрожащими плечами, чтобы весь город знал, что Джоли Блэквелл расстроена. Я научился помогать им, я рос вместе с Джоли и Агатой, но это… это было по-другому. Я слышал, как сердечная боль Фэллон вырывается с каждым прерывистым вздохом.

Всхлипы Фэллон были тихими, мягкими и нежными, как неуместные капли дождя, скатывающиеся по запотевшему окну. Каждая слеза скользила по моей коже, каждая была крошечной каплей воды, такой маленькой по сравнению с океаном. Почти незначительный. Но нет. Конечно, нет. Она плакала, не на публику, но использовала меня как щит. Она хотела побыть одна в своих слезах и также нуждалась во мне здесь. Я молчал и давал ей время, пока ее тихие всхлипы не заставили ее уснуть. Потом, наконец, сон овладел и мной.

Где-то между днём и ночью…

Надвигался вечер. Когда ты сын леса, тебе случалось знать подобные вещи, что означало только то, что мы спали по меньшей мере десять часов. Я был уверен, что никто из нас никогда не спал так долго.

Фэллон пошевелилась, и легкое, как перышко, дыхание сорвалось с ее губ, коснулось моей шеи. Мы лежали на боку, и моя рука скользнула под ее рубашку, прижимая ее к своей груди. Она свернулась калачиком в моем теле, принадлежа ему и заполняя все мои пустоты. Я зарылся лицом между ней и подушкой, желая жить рядом с ней вечно.

Несмотря на мою полноту, угроза того, что должно было произойти, всегда была на один мстительный шаг позади нас. Преследование Фэллон и срыв посвящения в Священное Море были признаком неповиновения Ордену по двум отдельным пунктам. Я не только прервал ритуал, но и забрал девушку, которая, как мне сказали, никогда не будет моей.

Но она была, и, оглядываясь назад, я бы сделал это снова, и снова, и снова.

К этому времени Джон уже отправился в дом Моргана, перевез тело Бенни в морг, вероятно, также прибрался, потому что он проникся симпатией к Фэллон и не хотел бы, чтобы она столкнулась с последствиями. Тем не менее, город не пришел для того, чтобы устроить ад. Орден никого за мной не посылал. Что-то должно было произойти за эти последние десять часов, чтобы выиграть мне больше времени. Возможно, вмешался мой ковен.

Лежа здесь с ней, я думал о том, чтобы убежать и встретиться лицом к лицу со своим ковеном, чтобы попросить помощи, чтобы увезти Фэллон и меня подальше отсюда. До этого момента я ни разу не думал о том, чтобы покинуть Воющую Лощину. Мы могли бы быть вместе. Но ковен никогда не согласится расстаться со мной, и пока я проклят, каждый день во внешнем мире будет представлять опасность для Фэллон. Плюс, Ковен Норвежских Лесов был моей семьей, развращенный и сбитый с правильного пути, но все же моей семьей.

Это были мои решения, мои поступки, и для этого мне пришлось бы столкнуться с ними лицом к лицу. Бегство было реакцией того, кто боялся. Я лучше умру честным человеком, чем проживу эту жизнь трусом.

Раздался стук в дверь. Я выскользнул из-под Фэллон и выпрямился. Стук раздался снова, и я двинулся через дом в полной темноте, по привычке проверяя, надежно ли закреплена моя маска. Мое дыхание застряло в груди. Мои мысли бешено метались.

«Они здесь», — подумал я. Вот оно.

Прежде чем открыть дверь, я еще раз оглянулся на девушку. Моя девочка.

Я повернул ручку фонаря, пока не вспыхнуло пламя, затем снял его с крючка. Дверь приоткрылась на щепку. Холодный озноб проскользнул сквозь щель, и Агата стояла на моем крыльце, кутаясь в толстое пальто. Седые пряди ее волос выбились из-под галстука и теперь растрепались, обрамляя лицо.

— Это правда? Ты вмешался в ритуал Священного Моря? — быстро спросила Агата. Я вышел на крыльцо, тихо прикрыл за собой дверь. Агата посмотрела мне в глаза, когда ее взгляд преобразился всезнающе, в равной степени смущенный и растерянный. Ее рука дрожала, когда она положила ее на основание шеи.

— Боже мой, Джай, она сейчас там?

Я едва мог смотреть на нее.

— Да.

Ее твердая рука ударила меня по лицу, и моя голова дернулась в сторону.