Николь Джордан – Повенчанные страстью (страница 59)
- Ты в этом уверена?
Кэтлин прикусила губу, понимая, что сомнения Джейка оправданны. Щепетильность чужда Граймсу, доверять такому человеку нельзя.
- Нет, я не сдамся ему, Кэт. Даже если он решит оставить меня живым, ему придется везти меня в Нью-Мексико, а мне - остаться там, пока я не оправдаюсь. Я невиновен, и будь я проклят, если потрачу еще хотя бы день, пытаясь доказать это. А теперь убирайся отсюда. Он не станет долго ждать.
Кэтлин чуть не вскрикнула в раздражении, боясь, что упрямство Джейка погубит его.
- Маккорд, так ты сдашься по-хорошему или нет? Или предпочитаешь, чтобы тебя прикончили?
Джейк пополз к коралю, но Кэтлин схватила его за руку.
- Джейк, прошу тебя, не надо! - Она сорвалась на всхлип. - Ты можешь погибнуть!
Оглянувшись, Джейк ответил ей долгим и мрачным взглядом.
- Если я не могу быть рядом с тобой и Райаном, зачем мне вообще жить?
Безысходность в голосе Джейка потрясла Кэтлин. Боль, как от острого ножа, пронзила ее сердце, но вместе с тем побудила к действию. Перевернувшись на живот, Кэтлин поползла к бараку, за оружием.
Джейк выругался, увидев, что она направляется не в ту сторону, но не смог последовать за ней, не подставив себя под выстрел. Перекатившись через ограду кораля, он приподнялся и поймал за гриву первую попавшуюся лошадь это оказался гнедой жеребец. Вспрыгнув к нему на спину, Джейк успел пригнуться к конской шее как раз в тот миг, когда пуля просвистела у него над головой. Ударяя пятками в бока жеребца, он подъехал к воротам кораля, но в этот момент со стороны барака послышался выстрел, а за ним - крик боли из-за тополя.
Джейк изумленно наблюдал, как Граймс зашатался и со стоном упал на землю, схватившись за плечо. Оглянувшись, Джейк увидел, что Кэтлин стоит в воинственной позе посреди двора, направив ружье с вьющимся над дулом дымком на упавшего противника. Глаза Кэтлин метали молнии, челюсти сжались в мрачной решимости. При виде ее Джейка окатила волна самых разных чувств: облегчения, страха, восхищения, гордости силой, смелостью и преданностью Кэтлин.
- Похоже, ты попала в него, - удовлетворенно заметила тетя Уинни, спускаясь с задней веранды с ружьем на изготовку.
Кэтлин вздрогнула и потрясла головой, словно приходя в себя.
Пригнувшись, пожилая дама пересекла двор и остановилась возле племянницы, не переставая целиться в упавшего человека за коралем.
- Отличный выстрел, Кэтлин. Если бы ты этого не сделала, пришлось бы стрелять мне - хотя зрение у меня уже не то, что раньше.
Кэтлин заморгала.
- Ты... умеешь стрелять? Синие глаза Уинни блеснули.
- Ты думаешь, Сент-Луис всегда был бастионом цивилизации? Когда я впервые появилась там, он был таким же диким и неотесанным, как любой городишко Запада. Я могла выстрелом сбрить шерсть бизону с расстояния ста шагов.
Джейк усмехнулся, спрыгивая с. гнедого жеребца и подныривая под перекладину ворот.
- Разумеется, - добавила Уинифред, - в меня еще никогда не целились такие грубияны, как этот. Вам следовало бы осмотрительнее выбирать себе друзей, Джейк.
Нагнувшись, он поцеловал морщинистую щеку пожилой дамы.
- Спасибо, Уинни, впредь я постараюсь следовать вашему совету. Уинифред зарумянилась от поцелуя, а Джейк повернулся к Кэтлин.
Отняв у нее ружье, он привлек ее в объятия. Кэтлин прильнула к нему, дрожа.
- Ты спасла мне жизнь, кошка, - тихо произнес Джейк.
Кэтлин покачала головой. Она до сих пор не оправилась от неожиданной вспышки убийственной ярости, завладевшей ею. Прежде она и не подозревала, что способна выстрелить в человека, а тем более убить.
Тетя нежно и понимающе потрепала ее по руке.
- Ты поступила так, как следовало, Кэтлин. Иногда приходится прибегать к насилию, чтобы защитить тех, кто тебе дорог.
Кэтлин задумчиво кивнула.
- А где Райан? - нетвердым голосом спросила она.
- У себя в комнате, - отозвалась тетя, - и я предупредила его: если он выйдет оттуда, о верховой езде может навсегда забыть. Пожалуй, Джейк, вам следует позаботиться о своем буйном приятеле, пока он не пришел в себя.
Кивнув, Джейк подхватил ружье Кэтлин и осторожно обошел кораль, приближаясь к тополю, возле которого лежал, постанывая, Граймс. Охотник за вознаграждением был ранен в плечо, заметил Джейк, присаживаясь рядом с ним на корточки. Расстегнув рубашку, Джейк снял с Граймса шейный платок и приложил его к кровоточащей ране.
В эту минуту он уловил отдаленный стук копыт. Поднявшись, Джейк заметил всадников, несущихся бешеным галопом по дороге к ранчо. Первым мчался Слоун, а за ним по пятам - маршал Незерсон и Делла Перкинс. Все трое были вооружены.
Они рывком осадили взмыленных лошадей рядом с Джейком и уставились на раненого Граймса.
- Ты в порядке? - спросил Слоун у Джейка.
- В полном.
- А с ним что случилось? - полюбопытствовал Незерсон.
- Он немного пострадал. Слоун усмехнулся.
- А я уж думал, придется спасать тебя, братишка. Впрочем, в душе я знал, что ты и сам справишься.
- Без помощи я бы не справился, - возразил Джейк, кивая в сторону приближающихся Кэтлин и Уинни. - Ты знаком с тетей Кэтлин, миссис Уинифред Траскотт?
- До сих пор я не имел удовольствия познакомиться с ней. - Слоун приподнял шляпу и поклонился даме, вложив в ослепительную улыбку все обаяние Маккордов. - Как поживаете, мэм?
Уинифред бесцеремонно разглядывала Слоуна с головы до ног. Должно быть, увиденное понравилось ей, ибо она милостиво кивнула.
- Превосходно, юноша. Но теперь я понимаю, что беспокоило мою племянницу. Боюсь, рядом с вами ни одна женщина не будет спокойна.
Вспыхнув, Кэтлин перебила тетушку и продолжила знакомить ее с гостями. Уинифред мило улыбнулась и Лютеру Незерсону, который проявил явный мужской интерес к привлекательной вдове, и Делле Перкинс - несмотря на ярко раскрашенное лицо, свидетельствующее о ее ремесле.
- Откуда вы узнали, что мне нужна помощь? - спросил Джейк.
- В салун зашел один ковбой, - объяснила Делла, - и рассказал, что видел, как Граймс направлялся в эту сторону. Я решила предупредить вас, а по дороге встретилась со Слоуном и маршалом.
- Пожалуй, надо показать его врачу, - заметил Незерсон, кивнув в сторону Граймса, стонущего сквозь зубы.
Переглянувшись с Кэтлин, Уинни принялась распоряжаться:
- Отнесите его в барак. Я перевяжу рану, чтобы он не истек кровью по дороге.
- Минутку, - вмешался Джейк. Порывшись в карманах Граймса, он извлек бумажник и протянул его Кэтлин. - Двести долларов отсюда принадлежат тебе.
- Да, - сдержанно отозвалась она, бросив в сторону Граймса презрительный взгляд.
Незерсон и Слоун спешились и склонились, чтобы поднять раненого.
- Стойте! - прохрипел Граймс. - Маршал, неужто вы собираетесь отпустить Маккорда? Ваш долг - арестовать его.
- С какой стати? - удивился Незерсон.
- Он ограбил банк и убил человека в Нью-Мексико. - Граймс покопался в кармане и вытащил скомканный листок бумаги. Маршал развернул его и долго рассматривал. Кэтлин с тревогой узнала объявление о розыске Джейка.
Нахмурившись, Незерсон наконец взглянул на Джейка.
- Похоже, он прав, Джейк. Как блюститель закона, я обязан взять тебя под стражу.
- Нет, это невозможно! - в ужасе воскликнула Кэтлин, а Слоун решительно шагнул к брату.
- Разумеется, - неторопливо добавил Незерсон, - сейчас я буду занят надо осмотреть рану этого приятеля. Пройдет некоторое время, прежде чем я освобожусь и смогу выполнить свой долг.
Все присутствующие поняли, что он дает Джейку возможность скрыться, и Граймс зло выругался.
- Советую вам заткнуться, мистер, - предупредил маршал. - Рядом дамы.
- Незачем медлить с арестом, Лютер, - холодно отозвался Джейк. - Как только вы перевяжете его, я отправлюсь в город с вами.
Кэтлин ахнула, но Слоун поймал ее взгляд и покачал головой.
- Миссис Траскотт, покажите, куда нести раненого, - попросил Слоун.
Подняв стонущего Граймса, мужчины последовали за Уинифред к бараку, оставив Кэтлин и Джейка вдвоем, если не считать Деллы Перкинс.