Николь Джордан – Мой страстный любовник (страница 27)
Откинув голову, чтобы взглянуть на него, Кейт прищурилась.
– Вы что же, намерены принудить меня силой?
Губы его дрогнули в улыбке:
– Не могу представить себе, чтобы кто-нибудь силой принудил вас делать то, чего вы не хотите. Но этого вам непременно захочется, обещаю.
А ведь он не шутит, вдруг поняла она. По ее спине пробежали мурашки, а кровь забурлила в жилах.
Когда же она попыталась высвободиться из его объятий, Деверилл лишь крепче прижал ее к себе.
– Стойте смирно, принцесса. Если вы начнете сопротивляться, то устроите никому не нужную сцену.
Вслед за его предостережением последовало осознание того, что у нее нет никакого желания оказывать ему сопротивление. Напротив, она мечтала вновь изведать то удовольствие, которое он подарил ей тогда, в павильоне.
И что – это говорит о ее распутстве? Или о его? Многие из ее предков жили скандалами и страстями, да и нынешнее поколение кузенов Уайлдов без тени смущения оправдывали свою фамилию. Но Деверилл своим эпатажным и возмутительным поведением ничуть не уступал ее семейству, будучи дерзким, нахрапистым и неотразимым. Еще никому прежде не удавалось соблазнить ее столь грубо, будь он проклят.
Кейт подбирала слова, собираясь возразить, но он бесцеремонно оборвал ее:
– Я не собираюсь отпускать вас, так что можете расслабиться и получать удовольствие…
С этими словами он задрал ей юбки, обнажая ее естество в вечерней прохладе, после чего очень нежно провел ладонью по ее бедру. От столь эротичного прикосновения у нее сбилось дыхание.
Его ладонь сместилась влево, поглаживая внутреннюю шелковистую поверхность ее бедра, и Кейт напряглась и замерла, пока его пальцы перебирали завитки волос, прикрывавшие ее женский бугорок.
Неожиданное прикосновение ошеломило ее. В теле у нее вдруг появилась необыкновенная легкость, она словно бы воспарила над землей. Затем его рука скользнула у нее между бедер, прижимаясь к ее промежности. Ощутив его обжигающее прикосновение, она почувствовала, как желание смешалось у нее с незаметно накатившим возбуждением.
Судя по одобрительному восклицанию Деверилла, он, должно быть, остался весьма доволен, обнаружив там влагу.
– Чувствуете? – прошептал он ей на ухо тем ленивым, хриплым голосом, от которого у нее всегда по телу разливался жар. – Вы очень сильно хотите меня.
– Откуда… вы знаете?
– Ваше тело выдает вас. Между бедер у вас горячо и влажно, а бутон вашего естества твердый и набухший.
И словно для того, чтобы доказать справедливость своих слов, он скользнул пальцами по ее увлажненной плоти, поглаживая шишечку, притаившуюся в ее женских складках. Даже столь легкое и бережное прикосновение пронзило Кейт подобно удару молнии. Она внезапно лишилась способности думать, двигаться, дышать.
– Поднимите платье, – мягко скомандовал он.
Он предлагает ей принять участие в собственном соблазнении? Хотя она и понимала, что ни к чему хорошему это не приведет, все же повиновалась.
– Ах, моя сладкая Кейт… – Его хриплый шепот гипнотизировал ее, усиливая нарастающее сексуальное возбуждение внутри нее. – Мне не забыть вчерашнюю встречу, я видел, что вы чувствовали, когда испытывали оргазм, я улавливал слабые стоны, которые вы издавали… Но сейчас стонать нельзя, хорошо? Вы должны сохранять молчание, помните?
Кейт вновь застонала, больше от разочарования, и он заставил ее умолкнуть, зажав ей ладонью рот. Его правая рука осталась между ее бедер, продолжая сладострастную атаку, бережно касаясь чувствительного местечка и аккуратно поглаживая его. Кейт из последних сил старалась сохранить контроль над собой. Он обладал такой же сильной волей, как и она, и сейчас он не оставил ей другого выбора, кроме как подчиниться ему.
– Вы играете… нечестно, – приглушенным тоном пожаловалась она.
– Да. – По его голосу она поняла, что он улыбается, а потом он вновь провел пальцами по влажным нижним губам, раздвигая чувственную плоть.
– Раздвинь свои ножки, прелестная Кейт…
Она сдалась и закрыла глаза, откинув голову ему на плечо.
В следующий миг он бережно ввел в нее палец. Кейт выгнулась дугой, прижимаясь к нему, а сердце гулко забилось у нее в груди.
– Спокойнее, – настойчиво прошептал он. Наклонив голову, он прижался губами к жилке, бешено пульсирующей у нее на шее, продолжая перебирать складки ее плоти пальцем, медленно поглаживая их, на миг погружаясь глубже, дразня ее и снова выходя из нее.
Она дышала часто и неглубоко, когда он заставил ее шире раздвинуть бедра, и к первому пальцу присоединился второй, отчего бережные эротические движения и ощущения усилились.
Кейт вновь коротко застонала, а ее руки принялись инстинктивно сжимать атлас платья. Она вдруг превратилась в трепещущее переплетение нервных окончаний, а Деверилл все настойчивее подталкивал ее к чувственному забытью своими ласками и возбуждающим шепотом.
Бедра ее вдруг непроизвольно задвигались в примитивном ритме страстного желания. А он ласкал ее чувственно и нежно, его ловкие пальцы оставались погруженными в ее пульсирующее тепло, в то время как большой палец поглаживал набухшую шишечку и трепещущий узелок нервных окончаний. Она чувствовала, как расширяются, опаляемые жаром, стенки ее женской плоти, ощущала нарастающую влажность, которая уже сочилась из ее женского естества, стекая на внутреннюю поверхность бедер.
– Господи, как же я хочу тебя. Я представлял, каково это – заниматься с тобой любовью, когда твое прекрасное тело обовьется вокруг моего…
Он прижался губами к изгибу ее шеи, покрывая кожу невесомыми поцелуями, отчего наслаждение волнами накатывало на Кейт, пока он с мучительной неторопливостью продолжал гладить ее. Жар, разгорающийся в ней, сконцентрировался вокруг его руки, оказавшейся в плену ее плоти, но ей казалось, будто все ее тело сгорает в огне страсти.
В следующий миг она начала извиваться, так как наслаждение стало слишком острым, чтобы его можно было выносить, стоя неподвижно. Бедра ее задрожали, заставляя ее тереться своим естеством о его пальцы. Неведомые доселе ощущения захлестнули ее, усиливаясь с каждым ударом сердца.
Наконец она отдалась конвульсивному оргазму, к которому он ее подвел, и тело ее сотрясла крупная дрожь. Удовольствие оказалось таким острым и сильным, что у нее перехватило дыхание.
Даже когда судороги прекратились, Деверилл не убрал пальцы, оставив их там, где они находились. Кейт обессиленно привалилась к нему спиной, крепко зажмурившись. Если бы он не поддерживал ее, она наверняка бы осела на пол.
Наконец он одернул ее юбки и, по-прежнему не разжимая объятий, развернул лицом к себе. Приподняв ее за подбородок, он бережно нашел ее губы своими.
Его медленный и глубокий поцелуй, от которого у нее едва не остановилось сердце, уничтожил последние остатки ее воли, сделав ее слабой и беспомощной.
Когда он отстранился, Кейт невидящим взором взглянула на него. Вот уже второй раз он оставил ее в полубессознательном состоянии от удовольствия. Но даже сквозь пелену слабости и наслаждения к ней упрямо возвращалась одна и та же мысль. Она хотела получить от Деверилла много больше, чем просто удовольствие. Она хотела, чтобы и он хотел ее не только ради удовольствия. Она хотела, чтобы он полюбил ее.
«Ну, и как ты намерена этого добиться?»
Наконец в голове у нее прояснилось, зрение вернулось к ней, и она поняла, что Деверилл смотрит на нее сверху вниз с нескрываемым желанием. Она не смогла отвести взгляд, но от жара, порожденного выражением его глаз, кровь вскипела у нее в жилах.
Затем он взял ее руку и прижал к гульфику своих атласных брюк.
– И вновь вы причиняете мне сильную боль, – пожаловался он, и насмешливые нотки чуточку сгладили напряжение, прозвучавшее в его голосе.
– Вы сами во всем виноваты, – выдохнула Кейт.
Намереваясь отнять у него контроль над собой, она высвободила руку. Но в следующую секунду в голове у нее сложился план.
Она не хотела терять Деверилла, отдав его этой чертовке Джулии Дальтон или даже этому совершенству среди кандидаток в невесты, Дафне Фэрнуолл. И поэтому она последует разумному совету, который дала ей Маура.
У нее нет другого выхода, уверила себя Кейт. Женщины в ее семье никогда не были чахлыми фиалками. Ни одна уважающая себя леди Уайлд не отошла бы в сторонку, уступив своего мужчину сопернице или, хуже того, активно помогая объекту своей привязанности найти себе другую женщину в качестве жены.
Если она хотела заполучить Деверилла для себя, то должна сражаться за него.
Приняв решение, она сделала глубокий вдох. Она ответит «да» на предложение выйти за него замуж.
По крайней мере при определенных условиях.
Помолвка на время убережет его от особ, подобных Джулии Дальтон и Фебе Армитаж. Что еще более важно, это даст ей время, чтобы попробовать заставить изменить его мнение о любви… быть может, даже предоставит ей шанс заставить его полюбить себя.
Принятое решение придало ей сил, и Кейт обвила Брэндона обеими руками за шею.
– Думаю, вы правы, – прошептала она, отвечая на его удивленный взгляд.
Она видела, что застала Деверилла врасплох; при этом собственная смелость изрядно шокировала и ее саму.
– Прав в чем? – настороженно осведомился он.
– В том, что в конце концов я приму ваше предложение руки и сердца.
Глава десятая
Наслаждаясь его ошеломленным молчанием, Кейт едва сдержала улыбку. Как же хорошо в кои-то веки обратить оружие Деверилла против него самого и заставить его обороняться. А он скептически рассматривал ее, словно не мог поверить в ее внезапную перемену.