18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Николь Джордан – Мой грешный герцог (страница 25)

18

Они с Фанни замерли на минутку, любуясь прекрасным видом. Сияющие серо-голубые просторы океана, казалось, достигали самого края земли. С моря дул мягкий и удивительно теплый для ноября бриз.

Тесс неохотно оторвала свой взгляд от роскошного пейзажа и повернулась на звук открывающейся двери. Очевидно, письмо Ротэма успели доставить до их приезда, так как из замка вышла улыбчивая пожилая пара и поклонилась приезжим.

Они представились, назвав себя Хиддлстонами, хранителем и управительницей замка. И муж, и жена были полными и румяными и вели себя весело и непринужденно, что кардинально отличалось от напыщенной манеры слуг в Беллакорте.

Миссис Хиддлстон оказалась еще и очень искренней и разговорчивой. Было видно, что управительница рада новой хозяйке, к приезду которой она готовилась еще со вчерашнего дня, о чем не раз повторила, обращаясь к герцогине.

– О, ваша милость, простите, что мы не встретили вас, как только вы подъехали, – щебетала женщина. – Мы натирали серебро к вашему приезду. У нас было мало времени, чтобы все подготовить, но мы хотим, чтобы вы чувствовали себя как дома. Если честно, мы и не надеялись, что его милость когда-то женится… – После предупредительного взгляда мистера Хиддлстона его супруга запнулась и прикрыла рот рукой. – Не то чтобы мы были против его женитьбы… да и, конечно, не нам его судить… А вообще, послушайте. Вы, наверное, измотаны после такой долгой дороги и должны отдохнуть, чтобы восстановить силы. Пройдемте сюда, ваша милость…

Хиддлстоны сразу понравились Тесс, и она подумала, что вполне поладит с ними. Они с Фанни прошли за ними в замок и сняли с себя шляпки и пальто.

– Боюсь, у нас здесь немного прислуги, – продолжила управительница. – Герцог никогда не приезжает в это огромное имение, ну, почти никогда… О, миледи, я вовсе не осуждаю его, нет. Я уверена, что у герцога чрезвычайно много дел. Я лишь имела в виду, что нет никакой необходимости в большом количестве слуг, если в замке нет ни лорда, ни леди. Но вчера я наняла нескольких девчонок и парней из деревни, чтобы они помогли нам на время вашего визита.

В течение следующих двух часов Тесс и Фанни подали горячий чай, а затем провели для них экскурсию по замку. Им рассказали, что Фалуэлл первоначально соорудили в 1500-х годах, но в середине следующего века, тогда, когда герцогом был прадедушка Иана, к нему пристроили зубчатые стены и две боковые башни.

У замка изначально было больше двадцати спален, а также огромный зал и картинная галерея. Большинство этих комнат украшено гобеленами и картинами, а также доспехами и оружием. В обеих четырехэтажных башнях имеется по несколько небольших комнат.

– Мне известно, что здесь еще есть большая темница, – подвела Тесс к нужной теме специально для Фанни, когда миссис Хиддлстон закончила расхваливать жилое помещение. – Мы бы хотели ее осмотреть, если вы будете так добры.

Сначала управительница удивилась, а потом скорчила гримасу.

– Ну, по правде говоря, теперь это ужасный винный погреб, миледи. Но Хиддлстон с удовольствием покажет его, хотя вам вряд ли понравится такое количество скопившейся грязи. Мы нечасто спускаемся туда, за исключением редких случаев. Вы уверены, что хотите увидеть его?

– Абсолютно. Мисс Ирвин пишет романы, – объяснила Тесс, – поэтому она имеет особый интерес к всяким темницам и подземельям. А еще ее очень интересуют призраки. Правда, что в Фалуэлле обитают духи? Мы бы с удовольствием послушали об этом, если вы что-то знаете.

Мистер и миссис Хиддлстон нахмурились, но потом управительница слабо улыбнулась.

– Да, по слухам, здесь живет призрак герцога, который построил башни во время реконструкции замка. По всеобщему признанию, его милость скоропостижно ушел из жизни, упав с западной башни, хотя некоторые говорят, что его толкнули.

– Так значит, призраком может быть дух убитого предка нынешнего герцога? – вмешалась в разговор Фанни.

Миссис Хиддлстон посмотрела на мужа, которому она почти не давала и слова вставить, а затем подозрительно замолчала.

– Мы стали слышать какие-то странные звуки с начала лета, – ответил ей Хиддлстон, – но они бывают довольно редко.

– Какие именно звуки? – уточнила Тесс.

– О, какие-то удары и что-то вроде грохота, напоминающего звон цепей. Но, думаю, это всего лишь ветер. В любом случае последние две недели в замке было спокойно.

Его жена в этот момент явно испытывала неловкость, возможно, даже страх, но все же держала язык за зубами.

Решив, что лучше не давить на них, Тесс предложила перенести спуск в темницу на другой день. Затем она подумала, что стоит выполнить требование Ротэма и дать ему знать, что они доехали и все хорошо.

Она написала письмо на его лондонский адрес и попросила Хиддлстона отнести ее послание в деревню Фоуи.

Тем вечером они с Фанни поужинали в уютной гостиной, а не в огромной столовой, после чего отправились ко сну. Тесс выбрала спальню рядом с комнатой подруги, сказав, что хочет быть поближе к гостье, и тем самым объяснив, почему не будет спать в покоях лорда.

В первые две ночи не было никаких посторонних звуков или признаков привидения. Днем Тесс и Фанни проводили время в библиотеке, из которой открывался захватывающий вид на морскую бухту прямо под замком. Пока Фанни работала над своей рукописью, Тесс разбиралась со своей корреспонденцией. Она привезла с собой огромный чемодан с документами по вопросам ее благотворительной деятельности. Хотя она не имела никакого официального статуса ни в одной из своих организаций, кроме статуса главной активистки, Тесс не уклонялась от своих обязанностей, даже находясь на расстоянии двухсот миль от Лондона.

Тесс также не могла бросить свои дела из-за того, что вышла замуж за мужчину из знатного рода. Она повидала слишком много бедности и бессилия, чтобы закрыть глаза на эти проблемы. В мире еще столько нуждающихся семей, многие из которых находятся на грани отчаяния. Особенно жены, дети и пожилые родители, которые еле выжили после того, как их мужчины погибли или получили увечья за почти два десятилетия, пока шла война.

Тесс занялась еще и тем, что попыталась узнать о своих близких соседях, в первую очередь о тех, кто ожидал официального визита от новой герцогини. В округе было несколько особ знатного рода, которых можно было считать аристократами по происхождению, но, так как сейчас ее титул был выше, именно ей нужно было организовывать встречу с ними.

Тесс решила, что прежде всего она навестит местного священника. При этом ей хотелось, чтобы ее сопровождала Элис, а не Фанни. На протяжении многих лет Тесс безуспешно сражалась с общественной критикой по отношению к женскому поведению, но ей пришлось согласиться с Фанни – демонстрация их дружбы может навредить всем тем благим целям, за которые Тесс так отчаянно боролась. Ее соседи, включая даже служителя церкви, вероятно, были бы потрясены, если бы увидели ее в компании куртизанки, пусть даже и бывшей.

Тесс надеялась, что в скором времени шансы подруги быть принятой обществом повысятся. Если бы Фанни вышла замуж за Бэзила, она сразу бы обрела хоть немного уважения. Брак возвысил бы ее в глазах окружающих, а общение с герцогиней Ротэм подняло бы на социальной лестнице еще на ступень выше.

Помимо желания помочь Фанни, Тесс и по личным причинам хотела воплотить свой своднический план в жизнь. Из собственного богатого опыта она знала, что постоянная занятость чем-то – это отличный способ отвлечься от проблем. К сожалению, ее стратегия каждую минуту быть занятой какими-то делами, казалось, не очень хорошо работала со всеми ее супружескими проблемами. Как бы Тесс ни пыталась, но ей не удавалось не думать о Ротэме, особенно ночью, когда она лежала одна в своей постели.

Однако днем она отвлекалась от этих мыслей с бóльшим успехом. Она долго гуляла с Фанни, медленно расхаживая вдоль утеса и вдыхая чудесный морской воздух, или же они вместе изучали близлежащие леса, в которых лишь теперь начали проявляться явные признаки осени. Им еще предстояло пройти по крутой тропинке, ведущей в деревню, но во время прогулок по местам возле замка лакеи Тесс постоянно были с ними рядом, хотя и сохраняли значительную дистанцию.

Девушке также нравилось быть литературным советчиком подруги. Тесс прочитала первую рукопись Фанни и поделилась своими мыслями по поводу сюжета, а сейчас она читала уже чистовой вариант нового романа. Обычно во время обеденного чаепития они обсуждали героев и развитие событий в книге.

Куртизанка мечтала стать столь же популярной и преуспевающей, как миссис Анна Рэдклиф, Фанни Берни или Регина Мария Рош, которых так любили покровители книготорговцев и владельцев библиотек.

– Я не стремлюсь быть звездой на литературном небосводе, – настаивала Фанни, – я пишу, чтобы обеспечить себе комфортную жизнь, дабы в дальнейшем ни в чем не нуждаться.

Ее издательством было «Минерва Пресс» – типография, которая успешно нажила капитал на прибыльном рынке готических романов. В «ужасных» романах, как их называли, зачастую изображали злодеев и несчастных молодых барышень, преследующих друг друга в мрачных особняках или загадочных замках.

Но Фанни выработала для своих героев определенный стандарт.

– Мои героини очень романтичные и невинные натуры, – объяснила она, – но я не хочу, чтобы они падали в обморок от малейшего шороха. Они должны обладать здравым разумом, достаточным для того, чтобы спасти себя самих.