Никки Френч – В поисках Чарли (страница 20)
— Чарли пока не удалось найти, — сказала я. — Я собираюсь спросить тебя о том, о чем ни одна мать не решилась бы спрашивать приятеля своей дочери. Не имеет значения, что ты на это скажешь. Я не осуждаю вас. Мне безразлично, чем вы занимались, оставаясь наедине. Я хочу найти Чарли. Это все. — Джей смотрел на море, а я не сводила глаз с его лица: — Ты не знаешь, где она?
— Нет, — ответил Джей.
— Можешь поклясться?
— Если вам угодно. Клянусь.
— Ладно. Ты бойфренд Чарли?
— Можете называть это и так.
— Сколько времени это продолжается?
— Месяца четыре или пять. С лета.
— Почему она не сказала об этом мне?
— Не знаю. Нам нравилось держать все в тайне. Многое меняется, если об этом узнают другие. Взрослые считают, будто они могут научить нас, как нужно себя вести в таких случаях. Мы не хотели выслушивать наставлений.
— У вас это серьезно?
— Серьезно? — переспросил Джей.
— Ты любишь ее? Она тебя любит?
— Мы не называли это словом «любовь».
— Какое же слово вы употребляли?
— Кайф, — сказал он, и щеки у него полыхнули румянцем.
— Перестань дурить, Джей! Неужели ты не понимаешь, что Чарли в опасности? Она не говорила тебе чего-то по секрету? Чего-нибудь, что могло бы стать ключом к разгадке?
Джей, опустив голову, некоторое время молча ковырял землю носком башмака, потом наконец решился:
— Да, было кое-что не совсем понятное. Она говорила о своем отце. Ей не нравилось, что он ее прямо-таки обожает. Считала это несправедливым по отношению к Джексону.
— Но ничего… специфического не было?
— То есть?
— То есть сексуальных домогательств, — отчетливо выговорила я. — К примеру.
Джей поморщился:
— Нет. Но вообще-то она мне говорила, что считает всех пожилых мужчин извращенцами.
— Почему? С чего бы это?
— Не знаю.
— Вы с ней занимались сексом?
Джей пробурчал нечто невнятное.
— Я понимаю, что занимались, Джей, но я просто хочу, чтобы ты мне объяснил, почему Чарли боялась, что она забеременела.
Он вздрогнул, как будто его ударили.
— Что?! Мы не… мы не занимались сексом, — залепетал он.
— Я тебе не верю.
— Это ваше дело. — Джей ожег меня негодующим взглядом. — Я сказал правду.
Мне подумалось, что, возможно, крестики в дневнике имели не то значение, которое я им приписала.
— Но тогда почему она решила, что забеременела?
— Спросите у нее самой. Ох, простите, я не должен был так говорить! Может быть…
— Что может быть?
— Не знаю! — произнес Джей и крепко сжал губы.
— Пожалуйста, скажи мне. Скажи, о чем ты подумал.
— Несколько недель назад у Чарли было ночное свидание.
— С кем?
— Я не знаю. Она не говорила, с кем. Только и сказала, что сделала то, о чем очень сожалеет, и спросила, прощу ли я ее.
— Ты простил?
— Она это сделала мне в отместку.
— Ты хочешь сказать, что сделал то же самое?
— По правде говоря, это вас не касается, вы согласны?
— Когда это произошло?
— Примерно в конце прошлого месяца, но число я не знаю. Я тогда был во Франции. Она рассказала мне, когда я вернулся.
— Чего еще я не знаю? — в полном отчаянии произнесла я.
— Чарли говорила, что она вам доверяет. Она собиралась рассказать вам о нас.
— Я хочу одного — найти ее. Если ты что-то с ней сделал, то клянусь…
— Нет! — перебил меня Джей.
— Где вы с ней встречались?
— В разных местах. На материке. Иногда у меня, когда родителей не было дома, иногда в амбарах. Еще на кладбище кораблей.
— Ты имеешь в виду свалку старых баркасов возле мыса?
— Да. Туда никто не ходит, боятся. Но нам с Чарли нравятся эти жуткие развалюхи.
Так называемое кладбище кораблей представляло собой свалку старых рыбацких лодок и баркасов. Мне случалось проходить мимо этих жалких руин, когда я гуляла с собакой.
— Отвези меня туда, — попросила я Джея. — Она вполне могла спрятаться там.
Джей не двигался с места. Я уставилась на него:
— Ты что-то скрываешь от меня?
— Конечно, нет.
Не добавив больше ни слова, Джей завел мотоцикл.
В последний раз я проходила мимо этой свалки вместе с Кристианом в самом начале октября. Был отлив, и крикливые чайки усеивали замызганные палубы. Сейчас как раз начался прилив, и маленькие злые бурунчики плясали вокруг мертвых судов.
— На каком баркасе было ваше с Чарли убежище? — спросила я, слезая с мотоцикла.
— Вон на том. — Джей указал на одно из суденышек, попасть на него можно было, только перебравшись через соседний баркас.