Никки Френч – Исправительный дом (страница 7)
Он отложил в сторону заполненный бланк, под которым оказался еще один чистый.
– Возможно ли посмотреть результаты вашего медицинского осмотра?
– А зачем вы спрашиваете?
– Мне нужно получить ваше согласие.
Доктор перевернул бланк и придвинул его к Табите. Она взяла протянутую ей ручку и поставила подпись.
– Все, кажется, хорошо?
– Все довольно просто.
– Что вы хотите этим сказать?
– А что вы хотели бы услышать?
– То, что я не могла сделать что-нибудь подобное.
Доктор ничего не ответил. Он только лишь улыбнулся, как обычно делают люди в конце светского вечера, прежде чем сказать: «О, я думаю, мне лучше уйти!» Однако в данном случае уходить нужно было именно Табите. Она оглянулась – ей очень не хотелось покидать кабинет, чтобы вновь оказаться в тюрьме.
– Все выглядит нереальным.
– И это вполне естественно.
Они оба встали со стульев.
– До свидания, мисс Харди.
– «Мисс Харди»… Меня никто так не называет. Просто «мисс». Хотя это ерунда. Да, кстати, если бы я заявила, что у меня есть склонность к самоубийству, что бы вы сказали?
Доктора удивил ее вопрос.
– Тогда я бы рекомендовал вам побеседовать с тюремным медиком.
Табита хотела было сердито напомнить ему, что он, в общем-то, сам является врачом и его основная задача – помогать людям, оказавшимся в трудных обстоятельствах. Но доктор Хартсон был нужен ей в качестве союзника. Так что Табита вышла из кабинета и сразу же увидела Мэри Гай, на поясе у которой позвякивала внушительная связка ключей.
Глава 5
Табита сидела в тюремной библиотеке. Тут было прохладно, но все же не так, как в камере. И хотя за окном была видна облупившаяся белая стена с колючей проволокой, Табите казалось, что она находится в самой обычной читальне. Библиотекарша с худыми руками и светло-каштановыми волосами мило улыбнулась:
– А вы у нас в первый раз?
Табита кивнула, внезапно лишившись дара речи.
– Меня зовут Галя. Приятно, что вы зашли.
– Табита, – хрипло представилась посетительница.
– Вы любите читать?
– Да. Но книжек с собой не захватила. Вот, приятельница должна скоро подвезти.
– Ну что ж, – качнула головой Галя. – Правильный выбор. Хотелось бы видеть здесь побольше народу.
Табита посмотрела по сторонам. Кроме одной женщины, что сидела за столом, читателей больше не наблюдалось.
– Я могу выбирать, что хочу?
– Если будете читать в зале, то да. А коли захотите взять книгу с собой в камеру, то вам нужно отметиться. Если же вам понадобятся какие-то особые издания, я могу их заказать.
– Как в настоящей библиотеке?
– А это и есть самая настоящая библиотека.
Табита окинула взглядом полки. В основном, конечно, художественная литература, но вот целый раздел с детективами и книгами о преступлениях, а вот – эротика на любой вкус. Табита повернулась к заведующей:
– У вас что, нет никаких запретов?
– И в самом деле нет. Единственное исключение – книги о преступлениях, которые совершил кто-нибудь из заключенных нашей тюрьмы.
– Ясно, – отозвалась Табита.
– И еще здесь запрещены издания с картами окрестностей. Хотя вряд ли вам понадобится такая книжка.
Табита снова посмотрела в окно на увенчанную шипами и колючей проволокой стену.
– Нет, – сказала она. – Я не собираюсь бежать. В общем-то, долго здесь я не намерена задерживаться.
Библиотекарша кивнула:
– Я отойду, а вы пока можете осмотреться.
Помимо романов и всякой любовной чепухи, тут было довольно солидное собрание классической литературы и много книг на иностранных языках. Кое-где виднелись корешки трудов по садоводству и ЗОЖ. Сборники кроссвордов и судоку оказались почти полностью исчирканы. Табита достала с полки книгу об Исландии, где ей всегда хотелось побывать. Она положила ее на стол, что стоял в центре зала, и уселась напротив читавшей женщины. Та выглядела лет под сорок, темноволосая с проседью, аккуратно подстриженная. Юбка и крапчатая водолазка. Табите показалось, что это еще одна библиотекарша. Она взглянула на обложку книги – женщина приподняла ее над столом, чтобы было удобнее, – книга оказалась собранием кулинарных рецептов.
– Уж не обессудьте, – обратилась к ней женщина. – Вот, изучаю рецепты, хотя, наверное, в этом месте это кажется глупым.
– А разве это плохо?
– Нет, я просто представляю себе, что я буду готовить, когда выйду отсюда. А вы что читаете?
Табита приподняла свою книгу:
– Про Исландию.
– Ну, это то же самое.
– Да, кажется, правда.
Табита посмотрела на обложку – киты, ледники, первобытная глушь, и все это в тесной тюремной камере! Ее едва не затрясло от тоски по свободе.
– А вы как здесь оказались?
Женщина склонила голову набок и выжидающе улыбнулась:
– Вам интересно узнать, что я совершила?
– Да.
Женщина вдруг замялась.
– Видите ли, – наконец, вымолвила она, – все вышло довольно глупо. Я работала в одной организации, которая вела, скажем так, неправильную финансовую политику. А я вовремя не сориентировалась, а потом уже стало слишком поздно. Руководству был нужен козел отпущения, и тут я как раз и попала им под руку. Повезло, что называется. Вот так… Каждый из нас может сесть в лужу, но я не виновата. Впрочем, все так говорят.
– Да уж, – отозвалась Табита.
– А вы, я вижу, новенькая?
– Это по ошибке, – объяснила Табита. – Но мой адвокат скоро меня вытащит отсюда.
– А как вас звать? Меня, кстати, зовут Ингрид.
– Табита.
– Ну вот, Табита. Первый вам совет… если бы у меня в свое время были советчики… Короче, правило номер один: никогда не спрашивать, кто за что сидит.
– О, простите! Я не хотела… в смысле, я не знала…
То-то Микаэла ощерилась на нее, когда Табита задала ей тот же вопрос!