Никита Киров – Пожиратель времени 2 (страница 46)
— Значит, ты теперь какой‑то чрезвычайный и сверхважный советник? — спросил Кирилл, сидя напротив. — У тебя влияния теперь, как у самого императора. Даже больше. А что ты сразу не стал царём?
— Ещё думаю об этом, — признался я. — У меня же дед по матери — Романов. Но пусть пока братья сами выводят империю из жопы, куда её засунули, а потом посмотрим.
Мы сразу, даже не переодеваясь, сели в вертолёт. Я, Серёга и Кирилл, и ещё три вертушки, набитые моими штурмовиками и императорским спецназом, который теперь был на моей стороне.
Остальные ребята остались в столице разгребать последствия боя. Объединённый флот отбил нападение англичан, а угроза ядерного удара остудила пыл британскому королю.
Но мне пора продолжать отложенные дела. Пятый Камень меня ждал. И Дверь, которую они должны открыть.
— Война закончена, — сказал Кирилл немного грустным голосом. — Братья помирились, войска объединились, а флот победил врага. И все счастливы, кроме тысяч погибших мирных жителей, которым не повезло оказаться поблизости со всем этим дерьмом.
— Так и бывает, Кирилл, — сказал Серёга, баюкая меч на руках. — Но куда мы летим, Максим?
— Продолжать работу, — ответил я.
Кирилл припал к окну.
— Мне уже нравится эта работа. Спасибо, Макс. Я же помню, как ты обещал, что мы сюда вернёмся.
Наши вертолёты садились на гигантскую яхту Рю Накамуры, где мы однажды разговаривали с ним, Дрейваном и остальными корпоратами, которые сидели в виде голограмм.
Пора разобраться и с ними.
— Вас не приглашали, — навстречу нам вышел кто‑то из экипажа.
Один из спецназовцев приложил его прикладом.
— Яхта переходит под контроль вооружённых сил Российской империи, — сказал спецназовец и приказал остальным. — Оцепить здесь всё! Но следить, чтобы всё было мирно.
Экипаж не стал принимать бой. Они так и стояли, глядя на суровых бойцов, прибывших со мной. Загорающие на палубе девушки смотрели на нас испуганными глазами.
— Кирилл, — сказал я. — Ты здесь за главного. Проследи за порядком. Яхту отогнать к столице. Потом вернёшься ко мне.
— Спасибо, Макс, — прошептал он, оглядываясь вокруг. — Я твой должник.
— За работу! — я пихнул его в сторону ближайшей девицы. — У тебя её тут дохрена.
Я бы и сам остался, но у меня этой работы было ещё больше. Я в сопровождении Серёги пошёл в сторону переговорных. Экипаж, попадающийся на пути, даже не пытался меня остановить. Тут мало вооружённых людей, а те, кто есть, не рискнули с нами связываться.
Накамура полагал, что его деньги и влияние защитят его от всего. Но не от меня.
Я распахнул двери переговорки и сел за стол. Сидящий на другом краю Накамура выпучил на меня глаза, а голограммы тут же исчезли.
— Князь Воронцов? — удивился Накамура. — Но как вы меня нашли?
— Я пришёл напомнить о моей личной встрече с Золотым Драконом.
— Это невозможно, — сказал Накамура. — Я уже говорил, что…
— Серёга, берём его с собой, — приказал я. — И запомни, Накамура, для меня нет ничего невозможного.
Серёга его вывел, а я остался ненадолго. На столе была карта без отметок. Но последний Камень показал мне то, что нужно. Это рядом.
Когда я вернулся к вертолётам, яхта была захвачена без единого выстрела. Спецназ занял все важные позиции, а капитану пришлось разворачивать огромное судно.
— Но что происходит? — допытывался Накамура. — Вы мало того что нарушили наши планы, так ещё хотите прямого столкновения? Вы думаете, что сможете с нами воевать?
— Вы меня не осилите. Залазь в вертолёт!
Ещё пара часов лёта. Накамура пытался спорить, но когда понял, куда мы летим, заткнулся.
— Откуда вы знаете? — спросил он перед самой посадкой. — Как вы нашли это место? Это ваши Камни? Они и правда работают?
Я не стал отвечать.
На этом острове сохранились горы. Одна из них, кажется, была спящим вулканом. Почему‑то тайное общество корпоратов решило, что это место лучше всего подходит для их базы.
Но оно явно было выбрано неспроста. Камень на это намекал.
— Свяжись с ними, скажи что это ты, — потребовал я у Накамуры. — Или я тебя сброшу и возьму это место штурмом.
Японец вздохнул, достал трубку и сделал звонок. Вертолёт сел на небольшую оборудованную площадку, которая была построена прямо на горе.
А здесь холодно, даже иногда пролетали снежинки. Ещё хуже ветер, ледяной. Можно было бы насладиться видом, но из‑за тумана видны только очертания острова. Охрана с удивлением на нас пялилась, но Накамуру узнали и пропустили.
— Веди, — сказал я и подтолкнул японца в спину.
Серёга молча следовал за нами, держа руку на мече. С ним мне спокойнее.
Они обустроили своё тайное логово прямо в горе. Не знаю, то ли выдолбили проходы в камне, то ли расширяли пещеры. Или просто заняли и обустроили один из старых Храмов мартиров. Мартирам было плевать, где строить свои здания.
Если бы я прямо сейчас взял Камень, он бы показал мне, как было на самом деле, но мне пока было не до этого.
В конференц‑зале, куда меня привёл Накамура, сидели все, кого я видел в виде голограмм. Только теперь они все передо мной вживую. Главы могущественных корпораций и всесильные бизнесмены, которые хотели изменить мир.
Но среди них нет Дрейвана.
— Князь Воронцов сам нашёл это место, — торопливо сказал Накамура. — Имею в виду Пещеру Дракона. Я только провёл его в конференц‑зал!
— Вы полагаете, князь Воронцов, что можете так нагло напасть на нас и уйти отсюда живым? — с вызовом спросил толстый мужчина, сложив руки на животе.
— Я не полагаю, я это знаю, — я уселся в кресло перед ними и медленно обвёл всех взглядом. — Вы украли одну вещь, которая принадлежит мне. Вы стащили Камень Краста, который был у Морозова. Верните его мне, и я вас не трону.
Глава 20
Корпораты, все как один, вылупились на меня.
— Зачем нам ваш Камень? — спросил парень в умных очках. — Они же, насколько мы понимаем, имеют больше символическое значение, чем…
— Это просто старый хлам, — возразил ему толстый мужик.
— Мы не переоцениваем значение Камней, — сказал дедок с бородкой. — Да, безусловно, они имеют какую‑то силу, но… любой одарённый может ставить щиты, или ускоряться, или что они там делают. Камни — это лишь…
— Нам они не нужны, — закончил за всех Накамура.
— И всё же мне интересно, — сказала сидящая дальше всех пожилая женщина, которая со мной до этого никогда не говорила. — У князя есть определённые навыки угадывания будущего. Откуда они?
— Наши аналитики уверены, что это лишь побочный эффект магии крови, — сказал парень в очках.
— И всё же, — пожилая женщина покачала головой. — Тут явно что‑то из того, что выходит за рамки обычной магии. Да, магия крови мало изучена, она под запретом, мы знаем только о нескольких людях, кто умеет её практиковать. Неужели она всем помогает предсказывать будущее? Василию Романову это не помогло.
— Где Дрейван? — спросил я.
— Говорит о предсказывании будущего, а сам не знает, где Дрейван, — рассмеялся ещё один человек, что всё время молчал.
— Лучше бы ты и дальше помалкивал, — сказал я. — Или выброшу тебя с этой горы.
— Полегче, джентльмены, — сказал толстый мужик. — Без всяких сомнений, тема анализ грядущих событий и связь с магией крови и мартирскими камнями интересна, но… почему вы решили, что это мы взяли ваш Камень?
— Где Дрейван? — повторил я.
— Господин Дрейван занимается своим проектом. И сейчас, когда вы нарушили наши планы, мы…
— Я объясню вам одну вещь, — я встал и подошёл к стене.
Корпораты напряглись. У стены, под изображением Золотого Дракона, стоял металлический терминал с маленьким экраном.
Я видел его в тех видениях, которые мне показывал Камень Оболенского. Вернее, вспоминал, будто видел его давным‑давно. А вот как эта работает, я узнаю прямо сейчас.