Никита Киров – Дети Левиафана (страница 38)
— Она в ловушке, — запас слёз, соплей и слюней плаксивого парня всё никак не иссякал. — Она заложница. Если что-то случится, её замучают и убьют! Я не могу так жить.
— Да кто она тебе?
— Она моя жена! Сандр украл её у меня и не даёт с ней увидеться. Я люблю её, но…
— Ну-ка пошли отсюда.
Парня звали Шарль, и он рассказывал долго и путанно. Эйнар слушал вполуха. Завтра девку вытащат и вывезут за город. Для неё ничего не изменится. Поменяет одну клетку на другую. Этой парочке не позавидуешь. Но пока парень говорил, в голове рождался план. Намного хуже, чем тот, что привёл к катастрофе в деревне лесорубов. Намного хуже всех прежних. План, во время которого наверняка придётся умереть очень болезненным способом. В самый раз. Но, может, хоть что-то получится сделать в своей жизни правильно. Напоследок.
Глава 8.7
В маленькой комнатке с глухими стенами собрались лучшие воины семьи Ультаров. По крайней мере, считающиеся таковыми. Они выглядели уверенными, но держались от Людвига подальше. Он был не против.
— Сандр попытается выкрасть девку, — сказал Вальдер, внимательно всех оглядывая. Его полированная пластина блестела от света лампы. — Или убить, чтобы обвинить меня. В Доме слишком много людей. Он может подкупить слуг, чтобы её отравили или зарезали. Шлюху переведут в другое место, подальше. Три охранника будут сторожить её днём, пятеро ночью.
— Может добавить ещё? — спросил бандит с проволокой на носу.
— Нет, будет выглядеть подозрительно. И не хватит людей на остальное. Набери четыре группы, никто из них не должен знать заранее, что будет охранять. Группы тасуй между собой, одна караулит шлюху, три другие на складах. Девку переводить каждый день в новое место по моему отдельному приказу. И усилить охрану шахты, Сэйбинг может решиться на провокацию.
— Может, посадим рядом с ней рыцаря?
— И чтобы Сандр понял, что рыцарь охраняет что-то важное? Нет.
Вальдер потёр пластину.
— Когда настанет время спасения Деметрия, часть людей отправляется отвлечь внимание на фабрику, а боевая группа прорубится в дом Сэйбингов и освободит моего сына. Участников выберу я, поведёшь их ты, — он кивнул на Людвига.
— Можно я с ним? — влез Виктор.
— Посмотрим, — суровость старшего Ультара на мгновение растаяла. — Но пока вы двое ночью проверяете охрану шлюхи и другие склады, на случай слежки. Если Сэйбинг нападёт, рыцарь отбивается вместе со сменой, а ты бежишь за помощью. Все свободны.
— Твой отец всегда так перепроверяет? — спросил Людвиг, когда отправился в первый патруль с Виктором.
— А как же иначе? — ответил мальчишка. — Вот недавно мы не уследили и сбежала куча шахтёров. А ещё тут могут быть шпионы Сандра, Близнецов или Быка. Надо следить за всеми.
— А что, другие Наследники часто отправляют сюда лазутчиков?
— Конечно. Таких шахт нет нигде в Лефланде, а, может, и в мире. Бык с Близнецами так и ждут возможности их отнять, — Виктор начал шептать: — Говорят, что Близнецы поставляют оружие Сэйбингам, чтобы те захватили Акиру. Не лучевое, как у легионеров, а старинное, пороховое. Отец говорил об этот шерифу, но тот отмахнулся. Вот отец и опасается, что они похитят или убьют шлюху, а потом выставят, будто мы сами её убили и хотим войны. А когда шериф отомстит нам, Сэйбинги захватят город и отдадут Близнецам.
Людвиг не стал спрашивать дальше, он запутался в отношениях между бандами ещё в первый день. Он работал на Ультаров, ожидая, когда ему помогут пересечь пустыню. Но, скорее всего, это ложь, и никто помогать не будет. Надо уходить самому, но в пустыне слишком опасно. А назад, через границу, пути нет.
— И что вы делаете? — спросил Виктор, входя в неприметный сарай.
Пятеро бандитов, сидевших на мешках, играли в карты.
— Твой отец не запрещал, — буркнул один, покрытый уродливыми прыщами, но карты убрали.
Людвиг чихнул от витающей в воздухе пыли. Весь сарай забит мешками с чем-то сыпучим, лежащими на полу и полках. Только у дальней стены, где дверь, свободно.
— Говорили, что будем руду охранять, — прогундосил один из бандитов. — А тут девка.
— А нельзя дать ей место получше? — спросил Людвиг, глядя в щёлочку запертой двери.
Девушка сидела на полу. Комнатка с зарешечённым окошком под потолком настолько маленькая, что заложнице даже некуда вытянуть ноги. От её грустного вида немного защемило сердце.
— Про это ничего не велено.
— А воду и еду ей даёте?
— Ничего не велено.
— Скажешь так ещё раз, я тебе глотку вскрою, — тихим голосом произнёс Людвиг. — Дай ей напиться.
Охранники посмотрели злобными глазами, но угроза подействовала. Прыщавый бандит налил воды и отпер дверь ключом, который носил на шее. Заложница даже не повернулась.
— Вот и сам видишь, чего ей воду носить. Ей это не нужно.
— Ей хрен Сэйбинга нужен! — выкрикнул охранник с жидкой бородой, остальные захохотали. — Может ей свой дать? У меня-то побольше.
— Отец сказал её не трогать, — произнёс Виктор.
— А мы быстренько, он не узнает. В ней столько членов побывало, что…
— Приказ был её не трогать, — Людвиг положил руку на эфес меча. — Мне ещё раз повторить?
Этого не потребовалось. Прыщавый закрыл дверь, остальные бандиты расселись по местам, злобно бурча.
Людвиг вышел наружу, Виктор следом и заглянул в окно.
— Опять играют в карты. Даже дверь не закрыли.
— Вечный с ними. Помнишь, где резерв? Мне твой отец не сказал.
— Конечно, помню.
— И через сколько они прибегут при атаке?
Виктор задумался.
— Минут пять или десять. Но Сэйбинг не нападёт. Хотя… говорят, она уж очень ему нравится. Пошли, у нас ещё три места.
Темнеет слишком быстро. Повсюду мелкие сараи и большие грубо сколоченные ящики. Нападающим будет несложно напасть исподтишка. Если бы Людвигу было дело, он бы предложил повесить здесь фонари. Но ему плевать.
— С этой девкой та ещё история, — сказал Виктор, разжигая лампу лихтером. — Она же приехала сюда с мужем. А он продул её в карты в первый же вечер.
— Проиграл её в карты? — Людвиг удивился.
— Ага, как корову. Говорил, что отыграется, ну да где же, — Мальчишка мерзко захихикал. — Говорят, хотели в бордель отдать, да Сандр её увидал и себе забрал.
— А муж её?
— А хрен его знает, сдох уже, наверное. Такие игроки долго не живут.
Они подобрались к сараям, когда совсем стемнело. Четверо головорезов, который Эйнар видел впервые, обсуждали план.
— Сандр подкупил людей, — прошептал главарь в маске. — Один слуга сказал, что её уведут из Дома и спрячут. Другой её выследил. Она в той развалюхе, где горит свет.
— Сколько внутри?
— Пятеро. В карты играют.
— Если поднимут тревогу, как скоро придёт подмога?
— Не меньше десяти минут, — главарь поправил маску. — Так ты хотел их отвлечь, нордер?
— Да, — Эйнар похлопал сидящего рядом Шарля по спине. — Парнишка стучит в дверь и умоляет повидаться с женой. Те открывают, чтобы его прогнать, мы врываемся. Ты всё помнишь?
Шарль закивал. Не дело посвящать его в настоящий план, но выхода нет. Парень жалкий и откровенно раздражает, но история о том, как Сандр отобрал любящую жену, немного тронула Эйнара. Если всё пройдёт как надо, то парочка свалит из Акиры, а он отдаст им все свои деньги. Всё равно больше не понадобятся.
Правая рука тряслась. Почти наверняка придётся умереть. Но хоть бы что-то получилось.
— Хорошо, начинаем через… это ещё кто?
К сараю приближались двое, один нёс тусклый ламповый фонарь. Головорезы залегли в кусты.
— Патруль, — прошипел главарь. — Откуда они тут?
— Про них никто ничего не говорил. Мочим?