Ника Ёрш – Главная инвестиция дракона (страница 3)
Мы выскочили из ловушки проулка! Очень вовремя: вокруг почти стемнело. Но были нюансы: новая картина радовала немногим сильнее прежней. Первым, что шокировало, стало отсутствие привычного уличного освещения. Его оказалось катастрофически мало. И свет выглядел неправильным: слишком невнятным, тусклым.
– Это набережная? – спросила я, медленно, почти крадучись, следуя за блондином.
– Похоже на то, – кивнул он, указывая влево, на неровные желтые точки света: – Думаю, это масляные фонари. Они расставлены вдоль реки на чугунных столбах. Видишь?
Я видела. Дрожащий желтый свет выхватывал из сумерек кусок бронзовых перил, а чуть дальше – статую непонятного клыкастого животного. Земля вновь оказалась выложена камнями, а дома слева словно росли в направлении центра. Там, вдали, они казались выше и краси́вее в несколько раз. На первых этажах красовались широкие яркие окна-витрины, также освещенные неровным желтым светом.
– Я видел что-то подобное в учебниках, – сообщил блондин. – Даже не вспомню, о каких годах шла речь. У нас в академии есть музей старины, там были эти фонари. Жуть, какая гадость. Они себя не окупали и брызгали горячим маслом. Ими пользовались еще до изобретения стабильных магических кристаллов. Впрочем, и до нестабильных тоже. Мы точно у людей.
– Что за глупые клише? – поразилась я. – Раз город выглядит пугающим и потерянным во времени, значит точно наш? Ты хоть раз был на территориях людей?
– Вот сейчас приехал, – усмехнулся мой спутник.
Я фыркнула и пошла вперед, на желтый манящий свет. Он освещал огромные окна с непонятными вывесками. Мне чудилось, что на одной из них точно должна быть еда. Как приглашение для голодающих. Следуя к цели, я обходила немногочисленных прохожих, даже не обращая внимания, кто там и о чем они говорили. Меня манила возможность перекусить. Но, добравшись до предполагаемых магазинов с кафе, я снова впала в ступор. Язык на вывесках был мне неизвестен, как я ни вчитывалась.
– Эльфийский? – предположила я.
– Это древний драконий, – растерянно сообщил блондин, встав за моей спиной. – Его используют только в учебе и фармацевтике. У отца много старинных фолиантов на нем. Он коллекционер.
Я повернулась и торжественно хмыкнула, сложив руки на груди:
– Жду извинений за нагово́ры! – сказала с самым довольным видом.
Но тут же отвлеклась, почувствовав на себе посторонний взгляд. На меня действительно глазели. Откровенно и с отчетливым недоумением. И кто?! Странная парочка в старинных костюмах. Женщина шла в миниатюрной шляпке с огромным синим пером, приколотой к вечерней прическе. Одетая в длинное приталенное пальто с меховой оторочкой и манишкой в руках, дама морщила маленький носик, прикрывала его ладонью и жалась к мужчине в плотном черном плаще и цилиндрической шляпе. Ее спутник тоже выглядел недоброжелательным и спешил отойти подальше.
– У них что, к-карнавал? – испуганно спросила я, начав присматриваться ко всем остальным прохожим.
Все они выглядели примерно одинаково! И смотрели на нас с разной долей удивления. Особенно на блондина, стоявшего рядом. Я обернулась и поняла, почему ему досталось больше внимания. Он рылся в чугунном мусорном ведре неподалеку!
– Что ты делаешь? – зашикала я и сразу предположила самое разумное: – Потерял кошелек? У меня мало денег, но кое-что есть. Я куплю нам недорогой еды. Пойдем, пожалуйста. Не унижайся так!
Блондин меня не слушал. Бросив одну мусорку, он добежал к другой – намного дальше. И принялся за старое. Меня пронзило нехорошее предчувствие. С чего я вообще взяла, что мой спутник нормальный?.. Впрочем, бросать беднягу в таком состоянии тоже было нельзя.
– У него такое хобби, – улыбнулась я очередным прохожим. – Ищет сувениры в каждом новом городе, который мы посещаем. У всех же есть чудны́е хобби, правда?
От нас сбежала еще одна парочка.
– Они сейчас вызовут полисмагов! – завелась я, стоя над блондином, разглаживающим на коленях какую-то бумажку. – Прекрати себя так вести! Пойдем отсюда.
– Не-е-ет… – простонал красавчик.
– Ну хорошо, если сильно нужно – возьми с собой пару огрызков, – сжалилась я, – но потом…
– Ты не понимаешь! – Он вскочил и протянул мне листок. – Читай!
Темнота вокруг сгустилась. Фонари давали крайне мало света, и тот скорее пугал, чем помогал. Становилось холоднее, ветер усиливался. Мне ужасно хотелось домой, к подругам, в общежитие родного училища. Даже экскурсии в золотом городе уже не казались чем-то важным.
– Читай! – повторил блондин, сверкая своими глазами-льдинками.
«С больными не спорят», – напомнила себе я и, улыбнувшись, взяла у него листок:
– Ай, какие красивые картинки, – пропела я. – Как интересно…
– Не зли меня! – вспыхнул блондин, отпугнув тем самым одиноко шагающего неподалеку мужчину. – Дату посмотри! Это газета! Ну?!
Я быстро закивала и посмотрела, силясь придумать повод, почему должна срочно уйти. В голову даже пришла пара причин… И тут взгляд выцепил дату. Потом заголовок. Снова дату. Я медленно подошла ближе к фонарю, нетерпеливо расправила листок и прочитала уже вслух:
– Еженедельник За́н-Да́риша. Новогодним гуляниям быть! Мэр города подтвердил новость: ярмарка в честь Нового года состоится! Ее место перенесли с площади Фа́рвина на площадь О́ллоса, но это не отменит торжества. Все…
Я остановилась, прочла дату выше.
Газета выпала из ослабевших рук.
Обернувшись к блондину, хрипло уточнила:
– Это какая-то шутка, да?
Он нахмурился и принялся крутить головой, заново рассматривая все вокруг. А рядом со мной на влажную мостовую упала масляная капля, зашипев, как змея. Ойкнув, я отпрыгнула в сторону и предположила:
– Может, мы спим?
– Вдвоем? – Блондин посмотрел на меня, как на ненормальную. – Предпочитаешь верить в осознанные сны, а не фактам? Мы попали в прошлое. На семьдесят лет назад. Это – Зан-Тери, западный лепесток драконьей империи. И город мне знаком.
– Это хорошо! – обрадовалась я.
Он покачал головой.
– Плохо? – спросила расстроенно.
– Здесь живет мой троюродный дед. Жуткий тип. Страшный как кошмар! Вся моя семья его терпеть не может.
– За что?
– Потому что он – жуткий тип, – повторил блондин. И тут же добавил: – Не знаю подробностей почему. Он что-то натворил в отношении моего родного деда, и тот перестал с ним общаться. Очень давно. А дед всегда за семью горой. Не представляю, что Э́дриан Даа́рг (так зовут негодяя) сделал, но это – что-то отвратительное. Можешь мне поверить.
– Тогда нам нужно держаться от него подальше, – вздохнула я, все еще не до конца понимая, могла ли действительно оказаться в прошлом?
Мои тяжелые мысли прервал глухой топот копыт по булыжнику. Я обернулась. Из темноты вдали выплывал силуэт двух монструозных лошадей с крытой телегой. Кучер сидел впереди в старинном мешковатом кафтане и шерстяном картузе и хрипло погонял двойку вперед. Я испуганно отступила. А вот мой спутник, наоборот, выступил на свет.
– Ты не права! – заявил он. – Мы поедем к этому Дааргу. Я смогу пролить свет на тайну ссоры своих дедов! И потребую помощи по праву крови. Мне нужно починить сублифатор, чтобы вернуть нас домой. Эй! Любезный!..
В телегу я садилась, словно во сне. Не веря в происходящее и не понимая до конца, что вообще происходит. Кажется, выскочи в тот момент на набережную огромный богомол и спроси он, который час, я бы уже не сильно удивилась.
А блондин рядом со мной снова воспрянул духом.
– Все будет хорошо, – уверенно сказал он, как только телега тронулась. – Кучер знает имение Дааргов. Это на окраине города. Ехать не больше часа. Нам повезло.
– Повезло, – повторила я неуверенным эхом и тут же завалилась набок. Пришлось схватиться за небольшую ручку-выступ в стене.
– Кстати, меня зовут Лео́н, – представился мой блондинистый спутник. – А ты?..
– Мариа́нна, – ответила я, снова вильнув в сторону. – Очень приятно.
– Не то слово! – Леон широко улыбнулся и подпрыгнул на новом ухабе вместе с телегой.
– Меня терзают сомнения, – высказалась я.
– Не переживай, со мной не пропадешь! – отмахнулся Леон. – Сейчас доберемся до моего жуткого деда, и я все решу. Он, конечно, страшный тип, но я представлю тебя, как подругу и скажу, что ты заболела. Мои имя и статус обеспечат билет назад.
– Нужно найти моих подруг, – напомнила я. – Они тоже могли переместиться сюда. Им нужна помощь.
– Поручу это деду. Если они в этом времени, то должны будут как-то себя проявить, – кивнул Леон. – Теперь все наладится. Вот увидишь.
Я видела только жуткие перспективы, хмарь за окном и слишком самоуверенного парня перед собой. А еще не знала ничего о судьбе подруг. Куда их переместило? Все ли у них хорошо? Вопросы пугали и расстраивали. Но девчонки всегда учили не сдаваться, а еще они были гораздо прагматичней меня. Если кто и мог приспособиться где угодно – то это они. А я… Все, что я теперь могла, – шептать про себя молитву, чтобы Эл с Лиской обрели нужную поддержку и дождались помощи от двоюродного деда Леона.
Глава 3. Жуткий троюродный дед
К месту назначения мы прибыли в полной темноте.
Я, честно говоря, к этому моменту готова была выйти в чистое поле и остаться там, лишь бы не трястись больше в жуткой телеге. И, к моему ужасу, желание частично исполнилось. Нас высадили на пустой мостовой.
– Да́арг-холл там, – сказал кучер, махнув вправо, к тускло мигающим точкам. – Ворота открыты, но по территории бегают страшные псы. С вас пять монет.