реклама
Бургер менюБургер меню

Ника Трейси – С Новым годом! или Как найти свою Пару - Ника Трейси (страница 8)

18

Мы свернули в сторону и направились дальше в лес. Гарри шёл не быстро, обходя любые палки или ветки, лежащие на земле. Но я всё равно старалась выше поднимать ноги, особенно если что-то в темноте смогу рассмотреть.

Очень скоро мужчина вывел меня на поляну. Здесь видно было лучше, потому что свет луны хорошо всё освещал. Принц отпустил мою руку и отошел вперёд на несколько шагов. А после начал раздеваться.

– Что ты делаешь? – С недоумением спросила я у него.

– Как что? Раздеваюсь. Не хочу порвать свою одежду, а ведь нам ещё в замок направляться.

– А без этого никак?

– Но ты ведь хочешь увидеть моего дракона?

– Конечно!

– Значит, по-другому никак.

Пока мы разговаривали, мужчина неторопливо раздевался, складывая свою одежду на лежащий рядом камень. И сейчас его руки полностью расстегнули все пуговицы на рубашке. Гарри стянул её с себя и больше не спешил раздеваться дальше. Наверное, потому, что я замерла, рассматривая его тело.

Он не пытался поиграть своими мышцами или выгодно выставить свой трос, мужчина просто стоял на месте и не двигался. А у меня во рту всё пересохло, и даже сглотнуть было нечего. Потом всё-таки поняла, что некрасиво так его рассматривать, поэтому быстро отвернулась, чувствуя, как мои щётки становятся красными.

Я слышала, что Гарри продолжил раздеваться за моей спиной, и мне до ужаса хотелось обернуться. И тут же мысленно дала себе подзатыльника. Что я, мужчин, что ли голых не видела? Видела, конечно, и не только видела, но вот здесь и именно сейчас почему-то всё по-другому. Мне хотелось самой прикоснуться к нему, сделать этот первый шаг в его сторону. Но я понимала, что не могу этого сделать. Нельзя так.

Задумавшись, упустила из виду, что больше не слышно шороха снимаемой одежды. В этот момент почувствовала горячее дыхание около своего уха, и когда посмотрела в ту сторону, увидела голову дракона. Очень близко, всю, до мельчайших подробностей.

Медленно обернулась, чтобы полностью увидеть Гарри в этом обличии. Передо мной был громадный красный дракон, с длинным хвостом, четырьмя когтистыми лапами и большими крыльями. Вместо ожидаемого восторга я почувствовала страх. Господи, какой же он большой!

Дракон (у меня язык не поворачивается назвать его Гарри!) склонил ко мне голову, пытаясь быть дружелюбным. А я вдруг поняла, что он не хотел меня напугать. Медленно подняла руку и прикоснулась к его голове, рассматривая при ночном свете. К этому моменту я уже давно забыла про прочитанные когда-то мною книжки. А ведь в них иногда встречались и драконы.

У него были два больших рога, острые отростки по всей голове и очень большие зубы. С опаской несколько раз провела по морде (как бы ни хотела так говорить, но лицом назвать я его не могу), а потом аккуратно прикоснулась к одному рогу. Сразу же послышалось тихое рычание, что я, испугавшись, отошла на шаг назад.

Тут же дракона окутал красный туман, который быстро становился меньше и в итоге передо мной появился Гарри. Я не успела ничего понять, как мужчина за один шаг оказался рядом, впиваясь в мои губы жарким поцелуем. Я от неожиданности едва не потеряла равновесие, а потом схватилась за его голые плечи, чтобы не упасть.

И ответила на поцелуй. Потому что внезапно поняла, я сама этого хочу. Мужчина прижал меня к себе сильнее, и я почувствовала его желание, которое явно упиралось мне в живот. И вместо того, чтобы смутиться, начала целовать в ответ с ещё большим напором.

Продолжения никакого не последовало, хотя я хотела этого очень сильно. Гарри отстранившись, развернул меня к себе спиной, а сам направился, как я поняла, одеваться. Я услышала отдаляющиеся шаги.

Пытаясь восстановить дыхание, посмотрела на свои руки. Они у меня мелко подрагивали. Что же я делаю? Почему не оттолкнула его? А потом поняла, что Гарри поступил благоразумно, не воспользовавшись ситуацией. Ведь если бы он не остановился, я бы точно не смогла этого сделать.

Когда принц подошёл ко мне полностью одетый, я всё ещё была смущена и не смогла посмотреть ему в лицо. Мои щёки пытали так, как никогда раньше. Казалось, что они огнём горели. Мужчина протянул руку, и я нерешительно вложила в неё свою ладонь. Всё так же, не поднимая головы, пошла за ним обратно в лес.

Вскоре мы снова оказались в поле, только теперь я видела перед собой замок. В сумерках он сверкал, потому что не только в окнах горел свет, но и снаружи. Я не видела всего, но то, что это строение просто огромное успела понять.

Мы вошли во двор не с главного входа, это я заметила сразу. Замок выглядел не так, как должен был. Здесь повсюду были различные светильники, из-за них двор казался полностью освещённым.

– Нам придётся входить с главного входа, – заговорил Гарри, который с момента в лесу не произнес ни слова. – Чтобы другие гости смогли заметить тебя. Иначе твоё появление покажется всем странным.

– Хорошо, – спокойно ответила я, наблюдая, как в нашу сторону направляется мужчина, с такими же красными волосами, как у Гарри.

– Привет, Гарольд, – оказавшись рядом, произнес он, но смотрел при этом исключительно на меня. – Очередная твоя невеста? Я её раньше не видел.

– Её зовут Ланей, и она только прибыла, – ответил Гарри, всё ещё держа меня за руку и сейчас немного сжав её.

– Понятно. Леди, позвольте представиться, принц Бертрам Уиллард Вилберн. Его кровный младший брат.

Я не смогла ничего ответить, потому что с немым восторгом смотря на этого Бертрама. Странное имя для такого красивого человека или дракона. У него, так же как и у Гарри, красные волосы были примерно одинаковой длинны. Но только у того, кто стоял передо мной несколько прядей падали на лицо, прикрывая уши. Глаза у Бертрама были тёмными и более узкими, как у азиатов.

Пока беззастенчиво рассматривала его, мужчина смотрел на меня и довольно улыбался. Ему явно нравилось, когда девушки восторженно на него смотрят.

– Приходи сегодня ко мне, если захочешь получить несказанное удовольствие, – внезапно Бертрам склонился ко мне и прошептал это на ухо. Так, чтобы не слышал Гарри. – Служанка покажет дорогу, стоит только тебе назвать ей моё имя.

Всё восторженное наваждение сразу же и пропало. Поэтому когда мужчина, отстранившись, посмотрел мне в глаза, желая увидеть реакцию на свои слова, то увидел сепсис. "А больше ему ничего не сделать?" – Этот вопрос точно считался на моём лице.

– А она мне нравится, – произнес Бертрам, улыбнувшись, а затем отправился дальше, с таким видом, как будто не знает нас вовсе.

____

Памятка читателям:

Королевская семья:

Король –Уиллард Фейсал Вилберн

Принц –Гарольд Уиллард Вилберн

Жена короля –магнесса Типони Нуреддин Вилберн

Дочь короля –Аделина Типони Вилберн

Младший сын –Бертрам Уиллард Вилберн

Часть 8

– Что он тебе сказал? – Стоило принцу отойти на приличное расстояние, как ко мне обратился другой принц.

– Приглашал прийти к нему сегодня ночью, – честно ответила я. – Сказал, что я получу незабываемое удовольствие.

– Теперь понятно, почему некоторые девушки перестали обращать на меня внимание, – проговорил задумчиво Гарри.

– Неприятно, когда внимание девушек достаётся кому-то другому?

– Вообще-то да. И ты, между прочим, должна была сейчас восторженно смотреть на меня, а не на него.

– Ревнуешь что ли?

– Нет! – Но вопреки своим же словам Гарри отвернулся, пытаясь скрыть от меня выражения своего лица.

– Ну и правильно, не надо. У нас с тобой нет, и не будет никаких отношений, тем более что я собираюсь вернуться домой.

– Вот зачем ты так? – Всё так же, не поворачивая головы в мою сторону, спросил мужчина.

– Как так? Я сказала правду. И кстати, мы ведь куда-то шли?

– Да, ты права, – Гарри снова взял меня за руку. – Идём, нам туда.

Мы обошли здание замка, построенного когда-то из белого камня, постоянно встречая различных девушек. В основном многие из них были небольшими группами, но при этом каждая смотрела то на меня, то на наши сплетённые руки.

Вскоре мы оказались перед входом. Я сразу же обратила внимание на двери, потому что они были очень большими. В них могли войти несколько таких великанов, как мой отец, то есть Хранитель, причём все одновременно. Сейчас вход в замок был открыт, и я смогла увидеть немного из того, что есть внутри.

И здесь тоже было очень много девушек. Одни стояли на лестнице, другие у входа и все взгляды снова были направлены на нас. Я скорее почувствовала, чем поняла, что почти все они хотят моей смерти.

Поднявшись по лестнице с широкими ступеньками, вошли внутрь замка. И я увидела его убранство.

Несмотря на то, что в настоящем замке я впервые, никакого восторга у меня это не вызвало. Да, здесь было красиво: и чистый блестящий пол и стены, отделанные какой-то тканью и портьеры на окнах и мебель. Но воспринялось мной всё это очень спокойно.

Гарри провёл меня дальше, свернув в сторону, вошёл в коридор. Почти сразу мы вышли в ещё одном помещении, и здесь была лестница. Поднялись на второй этаж и снова вошли в коридор.

И тут нам на встречу шла девушка. Посмотрев на нее, я поняла, что она не из тех предполагаемых невест, которых мы встречали на своём пути. Эта особо смотрела на меня совсем по-другому.

– Гарольд! А вот и ты! Я тебя по всему замку ищу! – Мы остановились посреди коридора, как только девушка оказалась около нас.