Ника Лисицына – Ангельский переполох (страница 30)
— Ты рехнулся, — выдохнула я.
Я продолжала смотреть, как пёсик одной головой кайфует, а остальными приуныл, и не выдержала.
— Вот всему тебя учить надо, — сказала, отталкивая Дэйвона и кладя обе ладони на загривки. — Дай покажу, как надо!
Пёсик шокировано замер. Дэйвон тоже замер. А потом и я замерла. Поняла, что натворила.
А призрак-то настоящий! Вернее всамделешный! Его и потрогать можно!
— Они оба свихнулись, — подал голос Молох, а пёсик зарычал.
— А вот я бы на твоём месте вообще бы его покусала, — произнесла мстительно, начёсывая загривок пёсику.
— Р-р-р-р, — раздалось утробное. Песик медленно повернул головы в сторону Молоха и… бросился.
— А-А-А-А! — разразился демон и призвав силу, исчез. Но пёсику ничуть не помешали магические умения младшенького, и он, втянув призрачным носом воздух, тоже испарился.
— А куда это он собрался? — сглотнул Люцифер.
Дэйвон только загадочно улыбнулся и плечами пожал.
— А мне вот одной кажется, что твоего брата спасать нужно? — спросила, нахмурившись.
— Не, оставь, — отмахнулся Дэйв.
— Вот знаешь, — снова подал голос Люцифер. — Ты одна в этом доме добросердечная. Даже не верится в это.
— Не обманывайся, отец, — фыркнул Дэйвон. — Это лишь обманчивое впечатление. И я тоже на него повёлся.
Чего это он такое говорит?
— Так, ладно. Асмодей, убери своего питомца и верни мне младшенького! — нахмурившись, приказал Денница.
— А зачем? — удивился.
И правда, а зачем?
Я уставилась на мужчин с интересом.
— Он может ещё пригодиться, — ответил тот.
— Весомый аргумент, — подтвердила я.
— Ты так думаешь?
Дэйвон бросил на меня заинтересованный взгляд.
— Ну-у-у, — протянула я. — Знаешь, из него выйдет хороший подопытный для моих праздничных мероприятий.
— Уверена? — вскинул бровь и уставился с интересом. Видимо представлять начал.
И тут…
— А-а-а-а-а, — разразилось, и в центре открылся портал, выкидывая оттуда Молоха.
Слегка покусанный, помятый, чуть оборванный и невероятно недовольный.
— Ты! — закричал он. — Немедленно убери отсюда эту чёртову псину!
— Тяв! — словно из воздуха появился пёсик.
— Слушай, Ангелина, — шепнул мне Дэйвон. — А почему цербер до сих пор исполняет твоё желание?
Я сглотнула, глядя на эту картину. Шмыгнула носом. Похлопала глазами и…
— Да не-е-е, это твоё желание было!
— Не-а. Точно тебе говорю.
Да ладно!
— Кхм, пёсик, — позвала я негромко.
Тот бросил на меня свой красный взгляд всех трёх пар глаз и завилял хвостом.
— Да ладно! — уже вслух произнесла. — Пёсик, ты это, не пачкай зубки. А то вдруг, бяка всякая в рот попадёт. Заразишься ещё, — сказала я, и пёсик сел на попу, уставившись на нас с Дэйвоном.
А ведь и правда слушается.
— Что значит «заразится»? — возмутился Молох, отряхиваясь и пялясь на меня злобным взглядом. — Я тебе что, падаль всякая?
— Хочешь, чтобы он продолжил? Да без проблем, — сказала, пожимая плечами. — Пёсик, я погорячилась малость и…
— СТОЙ! — заорал Молох. — Я заразный! Очень! Вон и зубы выпадать начали! — сказал, показывая ровный ряд зубов.
— Брешешь, — фыркнула я.
— Шатается, — простонал он, хватаясь за щёку. — Это я, когда от него улепётывал, в дверь врезался.
— Так, ладно, — веско заявил Люцифер, хранивший до этого молчание. — Достаточно этого балагана. Возвращай цербера обратно к вратам, и пора продолжить трапезу.
Осмотрела разрушенную столовую, чуть повела плечом и хмыкнула.
— А ужин сгорел, — сказала я, махнув на остатки праздничного стола.
— Это не проблема, — сказал Люцифер и на мгновение прикрыл глаза. А когда открыл, весь мусор просто растаял, словно тут поработала пара десятков невидимых уборщиков, а вскоре дверь в столовую открылась, и сюда вплыли три полупрозрачных мерцающих фигуры. Держа в руках подносы, полные еды.
— А… что это? — поразилась я.
Когда они проплыли к центру столовой, тут же возник стол, и фигуры стали сгружать еду, расставляя всё по местам.
— Духи, — сказал Люцифер. — Желающие отправиться на перерождение.
— А что, такое вообще возможно? — удивилась ещё больше.
— Конечно, — фыркнул Люцифер. — Иначе мне бы ни одного хранилища не хватило, да и все бытовые дела остались бы на плечах их матушки, — кивок в сторону братьев. — А это значит, что на моих плечах. Потому что Касикандриера ни за что не станет домохозяйкой, — чуть поморщился он.
Ой, какое имя-то зубодробительное.
— И как долго им вот таким заниматься, чтобы переродиться? — спросила заинтересовано.
— Пока за хорошие поступки полностью форму не обретут, — пожал Люцифер плечами.
— А что потом?
— А потом Асмодей их обратно на Землю потащит. Но попадут они туда в виде души. Так они смогут вселиться в рождающегося малыша и начать свой жизненный путь заново.
— А-фи-геть, — выдохнула я. — То есть этим занимаешься ты, — сказала, глядя на Дэйвона.
— Я их сюда отправляю, я и забираю обратно, если прошли путь исправления. Но поверь, это делают лишь единицы.
Глава 22
— И кто тут меня звал? — раздалось женским голосом и спустя миг, среди клубов дыма, появилась…
— Ой, — пискнула я испугано, глядя на высокую стройную блондинку модельной внешности.
Сделав небольшой шажок назад, спряталась за широкую спину Дэйвона.