реклама
Бургер менюБургер меню

Ника Фрост – Никогда не злите Тёмного Властелина (страница 22)

18px

- Лиэна. Почему ты подумала о плохом в первую очередь? Именно поэтому я и не хотел говорить тебе всю правду, чтобы не волновать. Я ведь не сказал, что у меня ничего не получится. У нас. Да, шансов у неё больше. Но я никогда не сдамся. И буду бороться до последнего. Возьму не силой, так умом или хитростью. Просто я хотел, чтобы. в случае чего. ты запомнила всё хорошее. Ты сказала, что злодеи - это плохо. И я постарался быть для тебя обычным. Но, вероятно, хорошим мне быть просто не суждено. Я злодей и этого не изменить, как бы ради тебя я сейчас не старался.

Обхватив мою голову ладонями, он приподнял её, чтобы посмотреть мне в глаза:

- Она попытается забрать тебя. И крохотный шанс у неё есть. Я не могу избавиться от этой мысли. И тогда мне потребуется время, чтобы тебя вернуть. Я просто хотел, чтобы не рычащим и злобным демонионом, как я вел себя до этого, ты помнила меня все эти дни или месяцы. А то и годы, учитывая, что на её планете время летит стремительнее. Чтобы запомнила меня любящим мужем, который дорожит тобой и каждым мгновением, проведенным рядом. И знала, что я приду. Сколько бы времени не прошло. Обещаю тебе. И если ты потеряешь память, или она её тебе сотрет, несмотря на все мои ухищрения, амулеты и заклинания, что бы ни случилось - вины ни в чем и никогда твоей не будет. Запомни это. Вини только меня. Значит, если она заберет тебя, я всё так же слаб... Как и семьсот лет назад.

Прежде, чем я смогла хоть что-то сказать или опровергнуть, он достал из «кармана» шикарный камзол, отшитый золотом и украшенный по вороту алыми камнями, и внезапно исчез...

И как бы я не пыталась почувствовать его - всё было безрезультатно.

Лишь тихий, но без капли сомнений голос спустя мгновение прошелестел откуда-то издалека:

- Прости, что не могу быть обычным. И верь мне. Я стану ещё сильнее. Защищу тебя. И, если понадобится, сделаю даже невозможное и стану Богом. Верь мне, моя даэйра. И ни о чем не беспокойся.

Глава 18

Когда голос демониона окончательно стих, я прикусила губу.

Мао дал мне обещание, которому я безоговорочно верила. Ему я хотела пообещать тоже самое: что буду только с ним, стану достаточно сильной и, если придется, буду тоже бороться за него его, за нас, до самого конца.

Подняв разорванную рубашку Маору, уткнулась в неё носом и втянула удивительный запах темного шоколада и сочного апельсина. Почему муж так пах, я не смогла понять - его моющие средства не пахли, у них вообще не было никакого запаха, да и одеколоном демонион не пользовался. Видимо, это был его естественный аромат, который сводил меня с ума.

Нагнувшись ещё раз, подобрала порванный пиджак и плащ. Первый я забросила в «карман»: в хозяйстве всё пригодится, даже тряпки, а плащ же аккуратно сложила и положила на полочку к своим вещам.

Оглянувшись, проверила, что «сладкая парочка» на огромной кровати с шикарным балдахином продолжает крепко спать. И медленно отворила дверь, на которую указал Мао, и за которой должен был располагаться, по его словам, балкон.

Всё оказалось, как он и сказал. Большой балкон с резными перилами, украшенный темным бархатом, камнями, позолотой, да так, что рябило в глазах. Короче, выполнено в общем стиле под названием «Дорого-богато». А как по мне - аляповато и жутко.

Пригнувшись немного и накинув капюшон плаща на голову, чтобы меня точно не заметили, выбралась из мрака спальни под яркий свет тысяч свечей, вставленных в роскошные люстры. Ну, как бы вы думали, снова позолоченные с хрусталем и камнями! Никакой оригинальности!

Интересно, а все оборотни «страдают» таким «шикарным» вкусом в оформлении интерьеров? Помнится, у Императора Вильриниора, моего несостоявшегося жениха, который из рода каких-то волков, тоже весь дворец прям сверкал и искрился от подобной «красоты». Возможно, у них со зрением проблемы?

Размышляя об этом, всё также пригнувшись, обогнув массивные кресла, добралась до перил и застала явление Мао народу. То есть несчастным оборотням. Почему несчастным? А потому что не верила, что сложится всё без драки. Муж сейчас очень недовольный, и если кто-то ему скажет что-то не то, он мгновенно вспыхнет, как спичка. Ну или заведется, как мотор в дорогой машине, с пол-оборота. Нужно будет как-нибудь охладить его пыл, чтобы не дошло до кровопролития. Вот только как это сделать отсюда?

Огромные, чуть ли не до потолка, створки распахнулись с такой силой, что распорядитель едва успел отскочить в сторону: не иначе как с ноги Маору их вышиб. И зашел ОН. Пусть и выглядел муж сейчас не так, как в обычном облике оборотня, но не узнать его я бы не смогла. Тот же гордый разворот плеч, надменный взгляд, посадка головы и поступь.

И все в зале обернулись к нему.

И застыли, пораженные незримой мощью, исходящей от него. Стихла даже музыка, которую наигрывали музыканты между танцами.

- Е.. .его Королевское Высочество, - заорал, как резанный, церемониймейстер, отчего уши заложило даже у меня, сидящей на балконе, - принц Танатей Штэйнер из королевства Аир!

- и зачем-то добавил: - Инкогнито!

Вот инкогнито, так инкогнито! И всем тайнам - великая тайна, правда, выкрикнутая сотне гостей.

Если и до оглашения регалий незнакомца все оборотни смотрели на Маору во все глаза, то сейчас они даже затаили дыхание. И почтительно разошлись в сторону, давая ему проход.

Когда же Мао, в облике светловолосого полноватого и по факту ничем не примечательного на внешность и одежду оборотня, проходил мимо гостей бала, то они склоняли свои головы. Облаченный во все черное, посреди сотен оборотней в разноцветной одежде он напоминал черную пантеру, забравшуюся в клетку к сразу притихшим попугайчикам.

И как он так умеет? Даже в этом облике ему нет равных! Женщины томно смотрят вслед, мужчины завистливо вздыхают. И все без исключения признают его величие.

Сам король этого государства не смог противиться незримой силе демониона.

Не дождавшись, когда Маору, точнее, Танатей дойдет до конца зала, где были установлены на подиуме три огромных трона, пожилой огромный мужчина с необъятным животом поднялся медленно сам.

Спустившись на пару ступенек, он приветливо улыбнулся «принцу»:

- Я рад приветствовать тебя у себя, Танатей. Прошло столько лет с последней нашей встречи! И, знаешь, мне кажется, с того времени ты вообще не изменился!

- Ага... кхм, - сделав вид, что поперхнулся, демонион отвел на мгновение взгляд, и когда снова посмотрел на короля, на его устах вместо недовольной мины расцветала широкая доброжелательная улыбка. - Да! Лет десять, а может, и все двенадцать прошло, как вы были у нас в Аир с официальным визитом. Мне кажется, что и вы ничуть не изменились, Ваше Величество.

И Мао снизошел даже до того, чтобы почтительно склонить голову. Правда не слишком низко, а только обозначив поклон.

- И что же привело тебя к нам?

- Желание посмотреть мир. Я сейчас путешествую по соседним королевствам, налаживаю давно утраченные связи. Хочу, чтобы эфемерное согласие, что уже не одно столетие нам удается поддерживать, только укрепился, когда я взойду на трон.

- Благое дело у тебя!

Большая рука со всей силы опустилась на плечо принца, но он не то что не колыхнулся, казалось, вовсе не заметил. Хотя ладонь у короля была, наверное, с голову «Танатея».

- Так присоединяйся тогда к нашему пиршеству и стань свидетелем достижений, которых мы успели добиться за последние годы!

Сделав отмашку музыкантам, что тут же заиграли, король взял под локоть принца, и они продолжили свой разговор. Но я уже ничего не смогла услышать. Гости, которые до этого тоже грели свои уши и боялись даже дышать, все разом зашептались, начали пить. И всё потонуло в гомоне.

А мне оставалось только следить за перемещениями мужчин. Они ещё немного постояли у подиума, потом поднялись на него, король познакомил Мао со своей, судя по возрасту, дочкой, сидящей от него по левую руку. Затем они стали прохаживаться по залу, попутно разглядывая какие-то статуи в доспехах у стен.

Мой же взгляд задержался на молоденькой оборотнице. Стройная, довольно эффектная, облаченная в шикарное розовое платье, она буквально пожирала глазами моего Маору: следила за каждым взмахом его руки, поворотом головы и, когда он отворачивался, даже облизывала губы. Всё это мне сильно не нравилось. Но потом я немножко поразмышляла, решила, что Мао и его словам о верности мне доверяю без каких-либо сомнений, и махнула рукой на девушку и её не совсем пристойное и достойное поведение.

Вскоре мужчины вернулись к подиуму, куда уже принесли роскошное кресло и для Мао. Трон по правую руку от короля убрали и, установив на то место огромное кресло, усадили гостя.

А после очередной отмашки короля Махатара, засуетились слуги и начали выносить огромные столы, стулья прямо в бальный зал.

Вероятнее всего, тут как в средневековье принято: поели, дружно поспали. Потом столы сдвинут к стенам, и кто в состоянии стоять - сходит ещё потанцевать. Остальные продолжат пить или спать.

Мебель расставили буквально за пару минут, сервировали, казалось, ещё быстрее. Гости тоже споро расселись за длинными столами: скорее всего, частенько они тут так развлекаются - порядок действий отлажен чётко. И сразу стали выносить еду на золотых блюдах, от которой по всему залу разносился сногсшибательный аромат. Мой желудок громко и отчаянно заурчал, требуя еды. И если бы не боязнь, что меня вычислят, и я все старания Мао и его попытки быть дружелюбным перечеркну одним махом, то залезла бы в свой «карман» и достала хотя бы яблоко.