реклама
Бургер менюБургер меню

Ника Фрост – Миссия "Тёмный Властелин" (страница 38)

18

Тропинок, естественно, никаких тут не было и быть не могло - да и, когда мы ходили здесь с мужчиной, их по факту тоже не существовало. Просто, вероятно, однажды ему понадобилось что-то в этом лесу, и заклинаниями, которые, как он когда-то меня убеждал, не созданы для праздных дел, уничтожил деревья и даже траву, оплавив землю до плотной поверхности, а её затем, со временем, занесло пылью и грязью. Не зря же мне тогда те дорожки показались слишком ровными, и проложены они были по прямой.

На секунду замерев около очередного дерева, я скорректировала курс, забрав немного правее, и уже меньше чем через минуту я вылетела на крутой обрыв, с которого открывался шикарный вид на всю, надежно скрытую от посторонних глаз долину в лесу.

Серебристое озеро, горы - всё было практически в точности как и в будущем. Единственное, что отсутствовало - огромный замок на противоположной стороне. Но мужчина верно предположил, что он скрыт иллюзией.

- Странно, я ничего не чувствую, - Мао с интересом огляделся и сморщил мордочку.

- Я думаю, не зря его не нашли. Но он тут есть, - я указала в нужную точку на берегу озера.

- Можешь нас переместить туда?

- Думаешь он поставил бы прямо там его? - голос у Мао прозвучал скептически.

- Я это знаю, - сказала, и тут же прикусила себе свой длинный язык. Вот как теперь то, что я знаю про замок, и где он находится, объясню Маору? Он же душу из меня вытряхнет!

Но, к моему удивлению, меня только смерили напряженным взглядом. Усы у Маору встопорщились, а хвост недовольно вильнул. Но более ничего не произошло. Однако это только пока.

- Могу, - кивнул он, - только обхвати покрепче и желательно не за хвост хватайся.

- Да я бы... - возмущенно воскликнула, обнимая его за шею, и договорила я, уже стоя на берегу, - и не стала!

Демонстративно задрав нос, я разогнулась и бодро поскакала наверх, к тому месту, где должен была начинаться стена ведущая в парк. Однако какого же было мое удивление, когда стены, сколько бы её не искала, водя руками в воздухе, я не обнаружила.

Мао же, смотря на мои загадочные манипуляции, почесал передней лапой у уха, потом шею, затем несколько раз зевнул и спокойно начал подниматься вверх к горе.

- Погоди! - я, увидев это, быстро догнала мужчину и схватила за шкирку, призывая остановиться. - Сейчас влетишь со всего маха в стену!

- Какую ещё стену? - он фыркнул. - Нет тут ни-че-го! Вообще! Насколько бы гениален он не был, но все равно отголосок от магии бы остался. Да, думаю, ему удалось его свести к естественному минимуму, который встречается в местах, насыщенных силой. Но здесь совсем ничего не ощущается. Понимаешь?

Прикусив губу, я кивнула. Да, о таком я читала, что магию полностью замаскировать нельзя. Да и Мао до этого вскользь упоминал, что именно поэтому любую иллюзию можно ощутить и распознать: по остаточным эманациям. А тут - ничего? Хорошо. Допустим, что парк был разбит при Маору и по его приказу. Но ведь замок уже должен стоять! Пусть и гора, холм - всё выглядит немного по-иному: другой угол наклона, но ведь может быть дело в иллюзии. Место точно то! Да и эту долину я никогда ни с какой другой не спутаю.

Вырвавшись вперед, выставив руку перед собой, я пошла дальше.

- Возможно, вон там стоит поискать? - мужчина взмахом головы, когда я обернулась, указал западнее, на холм рядом с небольшим водопадом. Он хоть и последовал за мной, но было видно по выражению его морды, что моего мнения о том, что замок тут, демонион не разделял.

- Я уверена, что замок здесь.

- Замок? Почему ты думаешь, что это замок? - ухмыльнулся он. - Да, в описаниях маг называл свой дом замком, но, скорее, это большое преувеличение. Любят некоторые приукрасить свои заслуги и возможности. Вероятнее особняк, а вообще, думаю, что тут что-то вроде лесного домишки, комнаты на три. Переместить что-то большее по размеру в это место не под силу даже архимагу. Это же сколько пришлось бы нецелесообразно потратить энергии и. насколько большим должен быть внутренний резерв, чтобы это осуществить за одно заклинание! Либо переносить по частям. Но это ведь просто глупо!

- Думаешь, что архимаг этот дом переместил целиком? - в моем голосе тоже послышалось сомнение. Может, и замок появился только при Мао. Значит, что и место, где стоит дом того мага. Возможно, мой демонион прав.

- Конечно. Перемещать строителей сюда.. - он тряхнул головой. - Нет, такой поступок был бы крайне неразумным, ведь их пришлось бы после этого убить, дабы секрет нахождения его убежища так и остался секретом. Да и сами материалы ведь нужны были всё равно. Бессмысленно. Так что я уверен, что он телепортировал дом целиком.

- Тогда как мы его найдем? - я обвела рукой по обширной территории около озера. - Если эманации слабые, а сам дом небольшой? Мы тут будем неделю бродить.

- Подумаешь, неделю, - он попытался пожать несуществующими плечами. - Обернешься муриэллой, и будем мы с тобой по горам скакать. Хорошо! Где лег, там и уснул - никаких забот! Шуба теплая. Плюс клыки. Вообще сказка - поймаем себе кого-нибудь и съедим прямо тепленьким.

Было видно по его ухмылке, что он шутит. А я так красочно все это представила, как мы в облике двух больших котов бегаем по окрестностям, ловим всяких зайчиков и жуем их тепленькими, свеженькими прямо со шкуркой, что меня чуть не стошнило.

Поежившись, я вся скривилась:

- Нет. Тепленькими ешь их сам. Да и еда нормальная у нас ещё есть.

- Нормальная... Вот нет никакого в тебе духа авантюризма, приключений! Желания попробовать что-то новое и неизведанное! - Мао в пару легких прыжков забрался на небольшой уступ, где некогда вроде бы была расположена стена замка, но ни во что он не воткнулся и ни обо что не ударился, что только укрепило догадки о том, что замка тут ещё нет.

- Лучше вот что мне скажи: а у тебя, случаем, нет с собой шатра какого-нибудь или палатки, пусть даже крошечной?

Мне, чтобы забраться к мужчине, пришлось потратить не меньше минуты. При этом я ещё и оцарапалась вся: здесь повсюду росли кустарники с длинными и невероятно острыми шипами. Может, мне стоит обратно в кошку обернуться? Но, боюсь, не получится у меня с такой легкостью прыгать, как это делает демонион, хотя он в этом теле от силы часа четыре находится.

- Нет. Я даже не знаю, что это такое. Кстати! А что это такое? Если бы я знал, что это такое. - Маору дождался меня, и мы дальше пошли уже вместе.

- Палатка - это быстровозводимое жилище из палок и ткани. Сборно-разборная. Шатер -это тоже самое, только размер у него значительно больше, чем у палатки.

- Как интересно! Вот только зачем мне это нужно? - увидев мой недоуменный взгляд, мужчина пояснил: - Кто владеет нужным запасом магии и знаниями может переместиться куда угодно с помощью заклинания телепортации. А для тех, кому это недоступно, есть телепорты или маги, которые переместят за плату сразу туда, куда требуется. Так и зачем тогда нужны эти палатки и шатры? Для таких идиотов, как мы с тобой? Желающих неделю по горам побегать? Поверь, в этом мире только мы с тобой такие. И то лишь потому, что выхода у нас нет - перемещаться куда-либо опасно. Война, пусть и закончится она уже к вечеру, но хаоса всё равно наведет на неделю, не меньше. Да и искать нас с тобой точно будут.

- Знаешь, мне почему-то сейчас кажется, что если бы ты Лаврика подносом по голове не приложил, они бы значительно менее активно нас искали.

- Возможно-возможно, - не став отпираться, покивал демонион. - Но что-то так он меня взбесил. Что просто руки зачесались.

Глава 32

Нам несказанно повезло: бегать неделю по горам и искать дом архимага не пришлось. И удача найти ту лачугу выпала мне. Зато неудача для моего носа. Я, поняв, что замка тут нет, уже спокойно ходила везде, не выставляя нелепо руки перед собой. Ну и впечаталась в каменную кладку стены дома, естественно, от души. Со всей силы. Всё в моем стиле. Заклинание, которое уберегало мою жизнь, конечно, не спасло от этой нелепости. Ну а кто бы в своем уме мог подумать, что нормальное, разумное существо решит колотиться о стену головой по собственной воле?

После того, как я поняла, что случилось и почему у меня болит нос, округу огласил довольный вопль, а ещё через полчаса Маору частично удалось снять заклинание с дома, оказавшегося действительно больше похожим на жилище лесника: в пару комнаток, причем жилая была совсем крохотная, три на три метра, а вот другая, выполнявшая функцию лаборатории и библиотеки, занимала все остальное пространство. И была до верху заставлена стеллажами с книгами, фолиантами, завалена свитками и старинными полуистлевшими пергаментами. Но, что удивительно, ни затхлого запаха, ни пылинки тут не было. Словно прямо перед тем, как мы открыли тяжелую дверь, кто-то тщательно все убрал.

Прежде чем зайти внутрь дома, Маору вернул «человеческий» облик, видимо, набегавшись на четырех лапах, и пока я осматривала жилую комнату, переоделся и сразу зарылся в книги по самые уши.

Как же в тот миг светилось от счастья его лицо, как сверкали глазища! Словно он нашел пещеру Али-Бабы. Мао даже расцеловал меня, проходя мимо, от избытка чувств. И теперь «избыток чувств» в этом домике обуревал уже двоих.

Чтобы не мешаться демониону, который как ненормальный носился по библиотеке, я достала развлекательную литературу - те две книги, что он мне купил, и, пока Маору отвлекся, спрятала их на самую дальнюю полку, в самый низ. Если уж мне суждено их найти - я должна их найти. Всё равно читать их сейчас я не хочу. Да и к ректорам этим теперь отношусь с крайним предубеждением и негативным оттенком.