реклама
Бургер менюБургер меню

Ник Картер – Земля смерти (страница 30)

18

Из-за раннего снегопада в городе царило волнение. Скоро зимний лыжный сезон будет в самом разгаре, и город оживится.

Припарковав свою машину в центре города, Картер зашел в пару магазинов лыжного снаряжения и одежды и купил себе очень хорошее снаряжение и дорогую одежду.

Затем он поехал на вокзал и поместил свою сумку и новые покупки в нескольких камерах хранения. Наконец, он поехал на машине обратно через город, где припарковал ее на заднем дворе университета.

Картер сел на автобус и вернулся на станцию, где забрал свои сумки, а затем вышел на улицу, как будто только что прибыл на поезде.

Подъехало такси, и Картер сел в него, приказав водителю отвезти его в отель Schlosshotel в Иглсе, который вместе с Аксамер Лизумом, где Кобелев, по-видимому, останавился в частном шале, входил в зону зимних видов спорта Инсбрука.

Отель был роскошным курортом для очень богатых людей, которые хотели приехать для горячих ванн, различных минеральных и солевых процедур, и, конечно же, для катания на лыжах и ночной жизни Инсбрука.

Картер зарегистрировался с большой помпой, открыв счет с неограниченным потолком своего платинового карт-бланша.

— Какие-нибудь склоны уже открыты? — спросил он клерка в роскошном вестибюле.

— Да, сэр, здесь и, конечно же, в Аксамере верхние склоны открыты, — сказал клерк, глядя на Картера. — Но могу я предложить, сэр, чтобы вы сначала воспользовались нашим бассейном с горячей минеральной водой и, возможно, набором тонизирующих средств для мышц.

— Действительно, — фыркнул Картер. — Почему, по-вашему, я вообще пришел сюда?

"Конечно, сэр."

Посыльный помог Картеру подняться в его прекрасные комнаты на третьем этаже, вид из которых в погожий день, вероятно, был великолепен.

Картер дал человеку щедрые чаевые, а затем заказал бутылку шампанского и четверть фунта белужьей икры с тостами, тертым луком, яйцом и лимоном.

Затем он позвонил в офис и договорился о немедленной присылке портного.

Пока он ждал, он положил маленькую газовую бомбы Пьера в ящик тумбочки у кровати, а Вильгельмину под подушку. Он скучал по своему стилету.

Его еда и вино были доставлены в течение десяти минут, за ними сразу же последовал портной, который быстро снял с него мерки.

— Мне понадобится смокинг — простой, черный, однобортный — как раз к сегодняшнему ужину. И мне нужен блейзер, твидовый спортивный пиджак или два и, возможно, пара деловых костюмов. Я оставлю ткани на ваше усмотрение, — сказал Картер.

Невозмутимый портной все записывал.

«Конечно, мне понадобятся рубашки, галстуки, туфли, аксессуары».

— Очень хорошо, сэр. Ваш багаж, может быть, потерялся?

«Глупые немцы».

Портной понимающе поднял брови. — Будет так, как вы пожелаете, сэр.

Когда портной ушел, Картер налил себе бокал шампанского и положил себе икры. Очень быстро распространился слух: в отеле «Шлосс-отель» находится американец. Очень богат. эксцентричен. Имя Ник Картер.

Кобелев услышит, и рано или поздно придет на него посмотреть.

Ближе к вечеру Картер провел полчаса, осматривая отель в поисках укрытий для себя на случай, если Кобелев предпримет лобовую атаку и попытается загнать его в угол.

Помимо легкого спуска с балкона, он обнаружил несколько альтернативных способов побега. Отель был очень большим. Лестницы, коридоры и лифты, казалось, располагались хаотично.

Вернувшись в свою комнату, он позвал массажиста, который прибыл через несколько минут, толкая длинный мягкий стол, который он поставил у окна.

Он был крупным мужчиной, испанцем и очень сильным. Он не сказал ни слова, пока укладывал Картера на стол и начинал массаж.

Его прикосновения были нежными и очень профессиональными, и вскоре Картер снова начал чувствовать себя человеком.

Мужчина был осторожен, когда добрался до различных ран и синяков Картера, а через полчаса, когда он закончил, и Картер сел, он кивнул.

— Вы определенно ушиблись, сеньор Картер, — сказал он. «Вашему правому колену нужна помощь. Возможно, я приду завтра».

— Возможно, — уклончиво ответил Картер.

Через полчаса после ухода массажиста портной вернулся со своим смокингом, туфлями, парой строгих рубашек и прочими аксессуарами.

— Остальные ваши вещи будут готовы утром, герр Картер, — сказал мужчина.

Картер примерил костюм. Он идеально подходил. — Мои комплименты, — сказал он.

— К обеду здесь нужно хорошо выглядеть, — сказал человечек, затем развернулся на каблуках и ушел.

В семь Картер оделся к ужину, надел свой «люгер» и взял маленькую газовую бомбу. Внизу, перед тем как войти в бар, он забронировал столик на стойке регистрации, чтобы первым делом с утра покататься на лыжах на верхних склонах Аксамера. Машина отеля и водитель будут готовы у входа ровно в восемь часов.

Затем он вошел внутрь, заказал виски и сел в конце бара, откуда ему был хорошо виден вход в вестибюль.

К этому времени Кобелев уже должен был знать о Ганине, и он наверняка знал о присутствии Картера в Инсбруке. Следующий ход будет за русским либо этим вечером, либо, конечно, следующим утром где-нибудь на склонах.

Картер предоставил мужчине выбор: там, в отеле, или где-нибудь на склоне горы. Это было бы опасно. Но Картер хотел, чтобы этот человек выбирал.

Бармен перешел в противоположный конец бара и разговаривал по телефону. Он посмотрел на Картера, затем отключил телефон и принес его ему. Он подключил его за барной стойкой.

— Вам телефонный звонок, герр Картер, — сказал он, протягивая трубку.

Картер мгновение смотрел на него, потом кивнул и взял трубку.

— Картер слушает, — сказал он.

— А, Николас, — сказал Кобелев. «Как вам нравится тут? Я понимаю, что отель Schlosshotel прекрасен.

— Я пришел за тобой, — мягко сказал Картер.

"Да, я знаю. И я рад, что ты приехал в целости и сохранности, хотя мне жаль бедного Аркадия. К сожалению, это случилось.

Картер ничего не сказал.

«Знаете, вы произвели настоящий фурор в Германии. Сначала в Мюнхене, а потом на Цугшпитце. И я пытался на этом заработать, знаете ли, но безрезультатно. Ваш Дэвид Хоук довольно хорош.

«Скажите, вы возвращаетесь в Москву, чтобы опять убивать беззащитных маленьких детей?» — усмехнулся Картер. — Я имею в виду, теперь, когда у тебя больше нет Ганина, который бы выполнял твои поручения?

Кобелев рассмеялся. — Наоборот, Николас. Завтра я ожидаю увидеть вас здесь, на склонах. Я очень жду этого, вы знаете. Я до сих пор не забыл ни свою дочь, ни Восточный экспресс. Мне потребовалось два года, чтобы восстановиться. А я человек, который никогда ничего не забывает».

Картер забронировал место для катания на лыжах менее чем за десять минут до этого. Это означало, что у Кобелева в гостинице были люди, которые наблюдали за ним. Вероятно, кто-то на стойке регистрации.

«Чего же ты тогда хочешь? Зачем ждать до завтра?»

— Нетерпение юности, — вздохнул Кобелев. «Желаю, чтобы ты был в форме. Чтобы хорошо отдохнуть перед утренней встречей.

В этот момент Картер поднял голову и увидел Лидию Борасову, выходящую из вестибюля. На ней было расшитое пайетками вечернее платье с глубоким вырезом и короткая соболиная куртка, небрежно накинутая на плечи. Ее светлые волосы были уложены. Она выглядела прекрасно.

— Я прислал вам небольшой подарок. Добыча достается победителю, по-моему, так ты однажды сказал.

Лидия заметила Картера в баре и подошла к нему. Она изо всех сил старалась улыбаться, чтобы это видели люди в баре, но Картер видел, что она едва держится.

— Наслаждайся ею сегодня вечером, Николас. Поверьте мне, наслаждайтесь этой шлюхой, потому что завтра к полудню вы оба будете мертвы. Кобелев положил трубку.

"Это был он?" — спросила Лидия, садясь рядом с Картером.

Картер повесил трубку. Бармен пришел забрать телефон и положил перед Лидией коктейльную салфетку.

"Госпожа?"

— Водки, — сказала она. - Без льда. Она повернулась к Картеру, ее глаза блестели. «Он обезумел от ярости. Он убил моего отца и обещает убить мою мать, если я не сделаю так, как он приказал.

Картер коснулся ее руки. "Мне жаль..."

«Они пришли в отель. Я ничего не могла сделать. Боже, я так напугана, Ник. У него есть другие агенты в Германии. Когда ему сказали, что вы убили Ганина, он пришел в ярость. Это было ужасно. Я думала, что он собирается убить меня прямо сейчас».

"Что случилось?" — спросил Картер. — Почему он тебя отпустил?