реклама
Бургер менюБургер меню

Ник Алнек – Фантастические миры. Сборник 2 (страница 17)

18

Он хотел схватить Джул за руку, но та в страхе отскочила от него. Наткнувшись на меня, она развернулась и, схватив меня за футболку, закричала:

– Софи! Помоги мне!

Я спокойно ответил:

– Ты сама хотела уйти в Зазеркалье. Тебя никто не принуждал.

Профессор махнул рукой и вошел в воду. Его тут же, словно щепку, подхватило течение и, закружив, увлекло за собой. И в этот момент случилось непредвиденное. Пещеру тряхнуло и Лизи с матерью, не удержавшись на ногах, скатились прямо в воду.

– Софи! – истошно заорала Джул и тут же с головой ушла под воду.

Вынырнув, она, отплевываясь, стала отчаянно барахтаться, пытаясь ухватиться руками хоть за что-нибудь. Но справиться с вращением воронки ей было не под силу, и вскоре она исчезла. Я кинулся к озеру и попробовал вытащить Лизи. Мне это почти удалось, но, поскользнувшись, я тоже очутился в воде. Сказать, что мне было страшно, значит, ничего не сказать. Мне было жутко. Я сразу вспомнил сон, в котором меня затягивало вниз. Втянув в себя побольше воздуха, я расслабился, и меня поглотила тьма…

Глава 11.

Все-таки я умудрился наглотаться воды и теперь, стоя на четвереньках, старался откашляться. Рядом, согнувшись пополам, стояла Джул и тоже пробовала справиться с рвотными позывами.

– С удачным переходом, – услышал я тихий голос профессора.

Откашлявшись, я поднялся на ноги и огляделся.

Мы находились в просторном и на удивление чистом помещении, которое тускло освещали лучики света, пробивавшиеся сквозь неплотно прикрытые жалюзи окон. Первое, на что наткнулся мой взгляд, был портал, состоящий из некой плавающей субстанции, зажатой со всех сторон металлическими штангами. Для меня это было несколько непривычно. Рядом на темной тумбе сидел профессор. Проследив за моим взглядом, он заметил:

– Не удивляйтесь, это старинный образец.

– Я это уже понял, – сказал я. – Скажите лучше, где мы находимся?

– На Сооне, – ответил профессор. – В заброшенной лаборатории одного моего старинного коллеги. Но вам это ни о чем не скажет.

– Заброшенной? – удивилась Лизи, стоявшая около невысокого стеллажа, на полках которого в беспорядке валялись разноцветные папки.

Она пальцем провела по одной из них:

– Надо же, пыли нет. Папа, что такое Соон?

– Один очень забавный, но авторитарный мир, дорогая. Но тебе не стоит беспокоиться, мы быстро его покинем.

– В таком случае, профессор, запускайте эту допотопную рухлядь! – тоном, не терпящим возражения, произнес я. – Мы уходим отсюда немедленно!

– Боюсь вас огорчить, молодой человек, – ответил мне профессор. – Прямо отсюда уйти нам не удастся. Этот экземпляр работает только на прием объекта.

– Что? – изумился я. – Что значит «только на прием»?

Профессор не ответил. Он лишь развел руками и извиняюще улыбнулся.

Я в два прыжка оказался около него и, схватив за грудки, стащил с тумбы:

– Послушайте! Это благодаря вам я очутился здесь! Меня дома ждет мой пес. Делайте, что хотите, но заставьте портал работать в другую сторону!

Не ожидавший от меня такой реакции, профессор побелел и пролепетал:

– Это было сделано специально, много лет назад. Чтобы портал работал в обе стороны, его надо программировать, а я не умею этого делать!

К нам подбежала Лизи и, вцепившись в мои руки, стала оттаскивать меня от отца:

– Не смей с ним так обращаться! Он же не виноват! Никто не знал, что так получится! Успокойся и держи себя в руках!

Мне было трудно это сделать, но я все-таки отпустил профессора. Тот облегченно выдохнул и хотел что-то сказать, но в этот момент Джул окликнула нас. Мы обернулись к ней. Она стояла в противоположном конце лаборатории, около длинного стола и держала в руках небольшой листок бумаги. Убедившись, что мы переключили на нее свое внимание, Джул сказала:

– Вы так мило смотритесь со стороны. Все эти выяснения отношений…

– Что тебе надо? – перебил я ее.

– Лично мне? Пока ничего. Но вот вас, двух идиотов, может заинтересовать послание на этом листке бумаги.

Джул выразительно посмотрела на нас с профессором.

– Какое послание? – я нахмурил брови.

Усевшись на стол и положив одну ногу на другую, она стала читать:

– «Уважаемый Артур! К сожалению, мои дела складываются таким образом, что я не могу лично встретить вас и вашу очаровательную дочь в оговоренное время. Из-за боязни ошибиться, я оставил вам несколько комплектов одежды, так как не в курсе ваших нынешних размеров. Машина на стоянке, ключ в замке зажигания. С уважением, ваш друг – профессор Ройтман».

Дочитав, Джул помахала бумажкой над головой и слезла со стола. Мы подошли к ней. Я еще раз пробежал глазами по письму, потом посмотрел на две стопки одежды и, не переставая злиться, сказал:

– Как интересно! Оказывается, вас здесь ждали…

– Ждали, – подтвердил профессор, – правда, два года назад.

– Два года назад? – переспросила Джул. – Значит, вы давно планировали побег…

– Я много что планировал. Ну что же, давайте переоденемся, а то я не люблю ощущать на себе мокрую одежду.

Выбрав себе светлые шорты до колен и широкую полосатую футболку, я отправился на поиски умывальника. Минут через пять я стоял под прохладной водой в душевой кабинке туалета и старательно смывал с себя грязь родного мира. Быстро приведя себя в порядок, я уступил место остальным…

Найти нужную машину оказалось легко – в подземном гараже стоял всего лишь один автомобиль с закрытым фургоном. Профессор Ройтман предусмотрел и это. Во всяком случае, наличие фургона позволяло отцу Лизи не принимать лекарства. Когда мои попутчики устроились в машине, я, сев за руль, повернул ключ в замке зажигания, и машина, несмотря на то, что простояла два года, завелась с пол-оборота. Рядом с приборной доской вспыхнул небольшой экран, на котором отразилась схема проезда. «Слава богам, навигатор имеется», – подумал я и нажал на педаль газа. Машина плавно тронулась с места, и мы выехали из гаража.

Что я могу сказать об этой поездке… Мне безумно хотелось курить. Кондиционер в машине отсутствовал, поэтому было очень душно и жарко. Навигатор молчал. Он не сломался – нет. В нем просто не было предусмотрено такой функции. Я даже не подозревал о существовании подобных гаджетов. Мне все время приходилось сверяться с его экраном, чтобы не пропустить поворот. В конце концов, Лизи перелезла на переднее сидение и стала мне помогать.

С того момента, как мы выехали из гаража, прошло часа полтора, а город, по которому мы ехали, все не кончался и не кончался. Он был просто бесконечным. И не только в ширину или в длину, но и в высоту.

Мы двигались среди гигантских небоскребов и порой, то ли из-за высоты зданий, то ли на самом деле, улицы казались слишком узкими. Еще одной странностью было то, что в городе отсутствовала зелень. Впрочем, как ей расти в таких условиях? Солнца не видно, кругом сплошная тень. Людей, как и машин, практически видно не было. Создавалось впечатление, что мы едем по заброшенному городу.

Наконец, следуя стрелке на экране, мы въехали в подземный гараж одного из небоскребов, где нас ждал очередной сюрприз в виде огромного количества машин. Около часа мы блуждали по многочисленным уровням в поисках свободного места, и, когда оно нашлось на самом нижнем – минус пятидесятом этаже, я, облегченно вздохнув, припарковал машину.

Теперь оставалось только отыскать квартиру профессора Ройтмана, так как оказалось, что отец Лизи понятия не имел, на каком этаже живет его коллега. Хорошо, что рядом с лифтами висела сенсорная панель с именами всех жильцов дома. Отыскав среди них нужное нам имя, мы вошли в лифт, и я нажал на кнопку вызова. На наше счастье, профессор Ройтман оказался дома. Его низкий, чуть хрипловатый голос, раздался из динамика:

– Меня нет дома, и я никого не жду…

Профессор Зарин тут же воскликнул:

– Каиир! Это я – Артур!

– Артур? – в голосе профессора Ройтмана послышалось недоумение. – Ты здесь?

– Конечно, здесь! Как нам до тебя добраться? Как я понимаю, чтобы лифт тронулся, нужен специальный ключ.

– Ты не один?

– Нет. Со мной дочь и ее приятель с матерью.

– Сейчас я вас подниму…

Раздался щелчок, двери скоростного лифта закрылись, и он плавно устремился вверх, на сто шестьдесят второй этаж.

Каиир поджидал нас у самых дверей. Низко поклонившись, он сказал:

– Приветствую вас в моем скромном жилище.

Мы вышли из лифта и остолбенели. Его «скромное жилище» занимало весь этаж и напоминало дико запущенный сад, по которому местами была расставлена мебель. Вместо пола под ногами стелилась настоящая трава, а большую часть высокого потолка закрывала крона деревьев.

Это позже я узнал, что на Сооне было мало свободной земли, и при проектировании гипернебоскребов заранее закладывалась возможность присутствия кусочка природы. Но пока я этого не знал, то в своем незнании ошеломленно наблюдал за маленькими разноцветными птицами, перелетавшими с одной ветки на другую. Вместе со мной за их действиями лениво наблюдали четыре толстых существа, внешне напоминавших обыкновенных котов, правда, с очень короткими хвостами и глазами яркого изумрудного цвета.

Сам хозяин квартиры был мужчиной высоким, крепкого телосложения, с седой, но густой шевелюрой. Одет он был, как и я, в удлиненные светлые шорты и полосатую футболку. Видимо, мужская одежда, что он оставил в лаборатории, была из его гардероба. Мне стало любопытно, где он взял женскую – в доме явно не чувствовалась женская рука.