Ник Алнек – Фантастические миры. Сборник 2 (страница 11)
– Уйду в Зазеркалье вместе с отцом, – ответила она и затушила сигарету.
Вот это да! Такое положение дел меня совсем не устраивало. Она мне нравилась, и я надеялся на то, что теперь, после того как я стал богат, она посмотрит на меня другими глазами. Кто сказал, что я недостоин любви? Ведь любят меня в этом мире целых три существа: Анна, ее муж и Хвост. Мне безумно хотелось, чтобы к этой компании присоединилась и Лизи. Это сделало бы меня самым счастливым человеком на свете.
– Зачем он хочет уйти туда?
– Папе нужно вернуться в прошлое.
– И как он это сделает?
– Один человек должен достать для него коды, – ответила Лизи.
– А человек надежный?
Лизи улыбнулась:
– Очень. Я собираюсь за него замуж.
Мне словно дали под дых. Чтобы не показать собственное смущение и эмоции, вызванные ее словами, я встал и подошел к окну. За ним по песчаному берегу бродили трое детишек и собирали ракушки. Еще один строил замок из мокрого песка.
– Когда собираешься встретиться с отцом?
– Он сам сюда прибудет.
Я удивленно посмотрел на нее:
– Ко мне домой?
Лизи кивнула.
– А он знает, как меня найти?
– Я сказала ему, как. Еще утром, когда была в душе.
Я потер свою шею рукой:
– Но ты не знаешь код этой местности.
– Знаю. Вчера, когда ты тащил меня на себе, то все время со мной разговаривал.
– И, разумеется, озвучил код, – закончил я за нее.
– Нажимая кнопки, ты называл их вслух.
– Понятно, – сказал я.
– Ты должен знать, я тебе очень благодарна.
Лизи хотела еще что-то сказать, но в этот момент входная дверь с грохотом распахнулась, и в дом ворвался высокий чернокожий парень, на котором буквально висел щуплый старик. Хвост, дремавший под столом, тут же подскочил и, навострив уши, зарычал при виде незнакомцев.
– Папа! – воскликнула Лизи и бросилась к старику.
Она помогла дотащить профессора до стула и, усадив его, стала растирать морщинистые руки. Профессор, уронив голову на грудь, тяжело дышал, и по его лицу струились капли пота.
Хвост, усевшись около моих ног, протянул:
– Ну-уже-ен врра-ач.
– Вижу, – сказал я. – Беги к Анне.
Хвост поднялся, но Лизи воскликнула:
– Нет! Сейчас все будет хорошо.
Бумажным полотенцем она промокнула отцу лоб, после чего, налив в стакан воды, поднесла его к сухим губам профессора. Тот взял стакан трясущимися руками и, сделав два глотка, поставил его на стол. Откинувшись на спинку стула и закрыв глаза, он тяжело вздохнул.
Лизи, нагнувшись к нему, тихо спросила:
– Ты как, папа?
– Лучше, доченька, лучше, – не открывая глаз, ответил тот.
Лизи погладила его по голове, а затем подошла к чернокожему незнакомцу. Тот обнял ее и поцеловал в лоб.
– Ты останешься? – спросила она его.
– Нет, малыш. Надо еще кое-что сделать. Подожди еще немного.
И он, прижав Лизи к себе, поцеловал ее в губы. Я отвернулся. Мне стало ясно, кем был этот незнакомец для Лизи. У меня за спиной хлопнула дверь. Повернувшись, я посмотрел на дочь профессора – у нее был виноватый вид.
– Это он? – спросил я ее.
Она покраснела и, потерев тонким пальцем висок, ответила:
– Он – лучший.
Я хотел уйти, но профессор остановил меня:
– Вы не сядете за стол? – спросил он меня хриплым голосом. – Я хочу поговорить с вами.
Я выполнил его просьбу. Выпив еще воды, отец Лизи сказал:
– Вы, наверное, удивлены моим состоянием. Дело в том, что у меня агорафобия и без посторонней помощи я не могу выйти на улицу. Впрочем, общаться с большим количеством людей мне тоже тяжело, – он горестно улыбнулся. – Быть полностью выключенным из общественной жизни – крайне неприятно.
– Откуда у вас эта фобия? – спросил я.
– Расплата за долгое нахождение в пустых пластах Зазеркалья. Я слишком долго был там…
– Пустых? – я не понимал, о чем он говорит.
– Да… Скотт помог мне добраться до вашего дома. Он очень надежный человек. Дочка, он уже ушел?
Лизи с тревогой посмотрела на отца:
– Папа, как ты себя чувствуешь?
– Нормально.
Его взгляд упал на тетрадь, лежавшую на столе. Дрожащими руками он потянулся к ней.
– Откуда она здесь? – едва слышно спросил он.
Я замешкался. Профессор, открыв тетрадь, обратился к дочери:
– Знаешь, что в ней? Мой труд за несколько столетий. Ее надо беречь. Она и только она поможет мне вернуться обратно.
– Ты говоришь о прошлом? – уточнила Лизи.
– Да.
Я поднялся и, уперевшись кулаками в поверхность стола, спросил:
– Скажите, зачем вам это надо? Не лучше ли остаться дома и спокойно прожить остаток своих дней?
Лизи посмотрела на меня:
– Если папа останется, то его уничтожат. В конце концов, это не твое дело.
– Ты права! Это не мое дело, – я выпрямился и, сложив руки на груди, стал расхаживать взад и вперед. – Но мне все-таки хочется понять, зачем человеку, чье имя можно вычислить только в том случае, если на него донесут, стремиться в прошлое? Невозможно вернуться туда, откуда ты сам родом. Можно вернуться только в одно из параллельных прошлых. Даже я помню это из школьной программы!