Нидейла Нэльте – Женитьба вслепую (страница 74)
Призрак пару мгновений помолчал — видимо, Бэйн следил глазами того, которого оставил у ворот. После покачал прозрачной головой:
— Нет пока. Но лучше всё равно поторопиться.
Я кивнула, убирая всё на свои места. Перед уходом ещё раз окинула кабинет внимательным взглядом, вроде всё как надо, словно никто сюда не заходил.
За дверью ждал Бэйн. Крепко меня обнял, выражая поддержку.
— Нужно поехать к нему в участок! Прямо сейчас! — горячо прошептала я, глянув другу в глаза.
Бэйн чуть приподнял бровь, и я поспешила добавить:
— Нужно узнать, что он замышляет. Я его отвлеку, а ты запустишь своего призрака!
— Теоретически я могу сделать это ночью… — так же тихо отозвался Бэйн, ещё и лёгкий полог неслышимости пустил.
— А ты ночью там что-нибудь увидишь? Свет-то не включить.
— Пожалуй, — согласился Бэйн. — Но днём там может быть некромант.
— Ну, развеет твоего призрака, подумаешь. Нового создашь!
Судя по взгляду Бэйна, всё было несколько сложнее. Но не настолько, чтобы отказываться от предприятия.
Показалось, в конце коридора кто-то шёл, но тень быстро отступила назад.
— Это Милли, — отозвался Бэйн, отпуская меня.
— Тогда почему она не подошла?
Бэйн едва прищурился, промолчав.
— Милли! — позвала я.
Спустя несколько долгих минут девушка всё же вышла к нам.
— Да, госпожа? — отозвалась немного странным тоном.
— Всё в порядке? — чуть нахмурилась я.
— Да, — а вот не умеет Милли врать! Но мне сейчас было не до того. Потом расспрошу.
— Хорошо, — кивнула я. — Тогда сбегай на кухню, набери какой-нибудь еды. Поедем мужа кормить.
— М? — расширила глаза подруга.
— По дороге расскажу, — поторопила её я.
Глава 49
Вскорости мы с Милли выходили из центральной калитки, которую бедный Мурат даже не успел нам отворить. А Бэйн — из боковой для слуг.
Спустя несколько кварталов встретились и добирались до участка Дэйкера в экипаже, так как сам супруг укатил на работу в фаэтоне, вместе с Танзой соответственно.
По дороге я рассказала Милли всё, что раскопала. Бэйн вышел чуть раньше, чтобы никто не успел заметить, и засел в одном из ближайших парков.
Он объяснил мне, где находится кабинет супруга, но всё равно Милли переполошила половину отдела, расспрашивая, как пройти к господину Адору «по личному вопросу».
— Кабинет семнадцать. Проводить вас? — лениво поинтересовался толстый дежурный, очевидно, приняв нас за посетительниц.
— Нет-нет, мы найдём, — прощебетала Милли, уводя меня к широкой лестнице из красного гранита.
По длинному коридору время от времени сновали те, кто здесь работал — то ли следователи, то ли мелкие клерки. Почти прозрачный призрак, сотворённый Бэйном, незаметно плыл над нами в тенях под потолком.
Приближаясь, я усилила звук, направила его в нужную сторону. И замерла, вцепившись в руку Милли.
— Что? — испугалась та.
— Болстон! — выдохнула я едва слышно. — У него в кабинете!
— «… пытаются сбыть энер!», — донеслось благодаря усиленному слуху возмущённое от Анджи.
Привидение от Бэйна, на этот раз женщины в коротеньком халатике, тут же скользнуло в кабинет, оставаясь таким же незаметным.
Придя в себя, Милли потянула меня за руку — мол, не стоит привлекать внимание, пошли!
— «Пошурши по своим каналам, нужно перехватить, зуб даю, энер…» — в этот момент Дэйкер, видимо, счёл разговор опасным, и накинул полог неслышимости.
Меня буквально оглушило волной магии. Тут же развеяв усилитель слуха, я на мгновение взялась за виски. После поспешила к двери — тем более, проходящие уже начали подозрительно коситься.
Супруг занимал довольно крутой кабинет с широченным балконом на втором этаже.
У двери всё ещё стояла ватная тишина. Я взяла у Милли из рук квадратную корзиночку с плетёной крышкой, собранную на кухне.
Постучав, немного подождала ответ, после потянула створку на себя, открывая.
Супруг недовольно поднял голову, сидя за столом прямо по курсу, но тут же изумился:
— Шейли? — подхватился и пошёл ко мне. — Что вы здесь делаете?
— Дорогой, я вам обед принесла, — невинно хлопнула я ресницами.
— Кхм, — едва не подавился супруг, — спасибо, милая Шейли.
— Я не вовремя? Вы не один?
Анджи Болстон, сидевший перед ним спиной к двери, неуклюже развернулся, покрываясь красными пятнами. То ли гнева, то ли досады, то ли страха, что его застукали.
— Добрый день, очаровательная Шейли, — подал голос Болстон с таким неприязненным выражением на лице, будто забыл, что Милли может мне всё рассказать. Неуклюже выбрался из-за стола, разворачиваясь к нам.
Голос, впрочем, растекался патокой:
— Я уже ухожу, не хотел мешать вам в ваш медовый месяц!
— Лорд Болстон? — изобразила удивление я. — Вы в Саваде?
— Срочные дела, — Анджи достал свой коричневый платок и принялся промакивать лоб. — Не забудь, мой мальчик, сделать то, что я просил, — обратился к Дэйкеру.
«Мальчик» кивнул, протянув ему руку. Болстон пожал её и посеменил толстенькими ножками мимо нас к двери.
Призрак завис над столом, внимательно изучая записи. Халатик при этом неприлично распахнулся. Дэйкер пока стоял спиной к нему — точнее, к ней. Провожал Болстона взглядом.
Хлопнула дверь.
— Идёмте к столу, — предложил супруг. Ой!
Я развернулась налево. Дэйкер мягко коснулся моей руки, бросив взгляд на Милли. Та поспешила подхватить вторую мою руку:
— Госпожа, немножко не туда!
Я развернулась обратно к двери.
— Что вы мне принесли? — Дэйкер осторожно повернул меня к себе, но цель была достигнута: на стол он по-прежнему не смотрел.
Без понятия! Однако с самой милой улыбкой я ткнула корзиночку чуть в сторону:
— Вот!
Супруг вытянул руку, чтобы принять дивный дар.