Нидейла Нэльте – Женитьба вслепую (страница 27)
— Ладно, уговорил, давай дружить, — Дэйкер всё больше меня удивлял.
Даже руку скелету протянул. Тот боязливо ткнул протянутую конечность пальцем.
— А пуляться не будешь? — уточнил подозрительно.
— Давай лучше поговорим. Убивать у тебя задача не стоит.
— Не стоит? — переспросил скелет, склонив голову на бок.
— Видел я скелетов, нацеленных на убийство. От стихийной некромантии тоже совсем другие зомби выходят. Мне на ум приходит только одно. С тобой какие-нибудь студенты экспериментировали.
— Снова ты за своё, — буркнул Иннокентий.
— Ну тогда расскажи, что ты здесь делаешь.
— Что — что. Девушку ищу, что же ещё! Пропусти!
Хм, а у него уже совсем не стало акцента. Я и не заметила, когда.
— Ты что же, раздетым к ней пойдёшь? — окинул его насмешливым взглядом мой муж.
— Ой! — дивно, как скелет не покраснел. Столько смущения от него исходило!
Он заметался по гостиной, осматриваясь. После вернулся к Дэйкеру:
— Слыш, мужик, будь другом, поделись костюмчиком?
— Идём, подберём тебе что-нибудь, — усмехнулся Дэйкер, махнув рукой в сторону двери.
Глава 20
Опасливо кося пустыми глазницами на моего мужа, скелет двинулся к двери. Супруг — за ним. Ну и мы сверху по-пластунски до ближайшего смотрового отверстия.
В коридоре скелет остановился, огляделся. Двинулся было в сторону моих покоев — но Дэйкер развернул его за плечи и направил к своим.
Спрыгнув из узкого верхнего лаза в основной ход, мы помчались туда же. Как раз чтобы успеть заметить, как Дэйкер приглашающим жестом распахивает дверцы шкафа.
Скелет по имени Иннокентий восторженно хлопнул в ладоши, оценив стильный гардероб моего супруга. И радостно прыгнул внутрь.
Дэйкер тут же захлопнул дверцу, припечатывая магическим знаком.
— Эй! — закричал оскорблённый в лучших чувствах Иннокентий.
Шкаф загремел изнутри, буквально затанцевал на полу, но Дэйкер, не обращая на это никакого внимания, лишь вливал магию в свою печать.
Она начала расти, окутала весь шкаф. Вспыхнула и погасла, наглухо запечатав скелет.
— Посиди до прихода некроманта, — пробормотал Дэйкер.
— Подлый мерзавец! — раздалось изнутри. — Обманул! Выпусти меня! Боишься честной конкуренции! Знаешь, что проиграешь мне в глазах любой дэвушки! — под конец у него вдруг снова проснулся акцент.
Хмыкнув, Дэйкер взмахнул пальцами и добавил в печать полог тишины.
Шкаф ходил ходуном. Иннокентий, судя по всему, продолжал ругаться — но наружу больше не вылетало ни звука.
Удовлетворённо кивнув, супруг развернулся к двери.
Ох, похоже, решил возвращаться к свиданию!
Мы с Милли переглянулись и поняли друг друга без слов. Она первой двинулась к моим покоям, я — за ней, всё же ещё разок заглянув супругу в комнату.
Дэйкер задержался у зеркала, привести себя в приличный вид. Причесал взъерошенные волосы.
— У-у-у! — вдруг загудело из вентиляции, и я чуть притормозила.
— А ты кто? — подозрительно глянул на отверстие под потолком супруг.
— Дух, — признаться, даже я не могла понять, кто из ребят говорит. Настолько они изменили голос.
— Чей? — уточнил Дэйкер.
— Твоей совести.
— Не знал, что она умерла, — хмыкнул муж, направляясь к дверям.
— Она даже не рождалась, бу-га-га-га.
— Покажись, — предложил супруг, остановившись. В ладони загорелся голубоватый пульсар. В глазах всё ярче проявлялись нотки ярости.
— А ты найди! — запальчиво отозвался призрак.
Окинув взглядом комнату, муж таки взялся за ручки двери.
— Шейли! — шикнул Танза, подтолкнув меня локтем.
С неохотой оторвавшись от наблюдения, я бросилась в свои покои, пока Дэйкер шёл туда же по коридору.
Милли уже держала платье наготове, стащив его с голема. Я наскоро скрыла того, скинула кофточку.
Раздался стук в дверь:
— Шейли?
И одновременно грохот где-то вдали по коридору.
— Сейчас госпожа подойдёт! — крикнула Милли, застёгивая на мне платье и заодно проверяя мои волосы на предмет пауков.
Брюки скинуть я уже не успевала: Дэйкер явно не собирался уходить.
— У вас всё в порядке? — спросил.
— Иду! — я двинулась к двери, даже сама открыла её.
Лицо супруга выглядело уставшим, встревоженным и раздосадованным одновременно.
— Вы что-нибудь слышали? — спросил муж.
— Нет, — отозвалась я. — Но могу сказать, что я видела.
— Что? — нахмурился муж.
— Ничего, — усмехнулась я, помахав рукой перед лицом.
Несколько минут Дэйкер внимательно смотрел на меня. Я улыбалась — ну, шутка, мол.
— Некоторые люди видят… внутренним, магическим зрением, — проговорил он. — Сегодня в вашем доме просто какое-то нашествие.
— Может, они не любят шумных гостей? — я очень постаралась, чтобы в словах не прозвучал ехидный намёк.
— Может, — не стал спорить Дэйкер.
Где-то этажом выше завыло.
— Шейли… ложитесь спать, — неожиданно предложил супруг. — Я прослежу, чтобы ваш сон был спокойным.
— Благодарю, — улыбнулась я.
Вдруг наклонившись, Дэйкер коснулся губами моей щеки, на мгновение овеяв запахом моря и степных трав. После развернулся и зашагал к лестнице.