Нидейла Нэльте – Женитьба вслепую (страница 18)
А вот кучер и третий подельник уже чуть ли не слюни пускали, так засмотрелись на это действо в такт музыке. А что? Красиво и сказочно.
— Гостей много, говорят! Непременно кто захочет погадать, а то и элексирчик какой любовный прикупить, — провещала Сантания, танцуя. — Идём, погадаю, дорогой! Ох, вижу, что тебя ждёт!
— Угу, — тихо хмыкнул Танза. — Ехали в имение, а тут клиенты посреди дороги. Ночью.
— А в горах-то что делаете? — не унимался охранник.
— Вот упрямый! — негодующе прошептал Раян.
— Ждём, дорогой, когда гости поедут! — Сантания указала вниз, на отлично просматривавшуюся отсюда основную дорогу.
— Там бы и ждали, — буркнул охранник, впрочем, уже совсем вяло. — Ладно, идите своим путём, а мы своим.
Присмотревшись, я восхитилась идее ребят!
Женщины, крутясь, этакими сверкающими бабочками взяли повозку в хоровод. Но никто её не касался, находился на достаточном расстоянии, чтобы не пробуждать бдительность бандитов.
А из юбок выходила вшитая в них едва уловимая магия, усиленная игрой музыки, завлекала, убаюкивала, втягивала в танец и веселье.
Вон другие два охранника и вовсе словно под гипнозом были. По крайней мере, их взгляды говорили, что сознание давно покинуло мозг. Слезли с повозки, пытаясь поймать хоть кого-то из пролетавших мимо, хохочущих девиц.
— Молодцы! — выдохнула я.
— А то! — гордо отозвался Танза.
— Сейчас начнётся самое интересное, — Раян поменял положение, приготовился в любой момент выдвигаться. Мы все тут же подобрались.
— Ой! — задорно крикнула одна из девушек.
Кучер инстинктивно повернулся в ту сторону и пропустил хук слева:
— Куда глаза вылупил! — зло рыкнул один из мужиков.
— Эй! — в тон ему отозвался бандит. Сразу быстро оглянулся на повозку, но вокруг неё всё было тихо и гладко, никто даже не пытался протянуть лапы
— Ты чё творишь? — прилетело «вещуну» от кого-то из его же друзей. — Кого бьёшь?
— Тебя!
— Там не я!
— Ой! А чё он смотрит?
— Куда?
— Туда!
— Она моя!
— Но я люблю её! — кто из мужиков что кричал, уже было не разобрать.
Перед кучером разворачивалась самая настоящая любовная драма.
Пока бандит шокировано переводил взгляд с одного кричащего на другого, девушки только усиливали свой танец, гипнотизируя. Даже конь пустился в пляс, встроившись в волшебный хоровод. Который незаметно перетёк по одну сторону повозки, освобождая нам пространство для манёвров с другой.
Мы тихо выбрались из укрытия и, максимально бесшумно ступая, подобрались к ней.
Потасовка с той стороны разгоралась, всё больше мужиков скандалили и дрались за некую эфемерную «её», а девушки продолжали петь и хохотать вокруг них.
У нас были несколько секунд, пока охранники отвлечены.
Танза кивнул, и все занялись каждый своей задачей.
Бэйн с Раяном принялись накладывать тонкие плетения поверх повозки, в места, где сидели кучер и охранник. Чтобы те не заметили подмены, забираясь на иллюзию. Ну и заодно следить, чтобы не очнулись раньше времени.
Танза тем временем выпрягал лошадей, а я настраивала копирующий амулет, связывала с плетениями ребят.
Кровь стучала в голове. «Вещуны» продолжали отвлекать охранников. Конь в хороводе заливисто ржал.
Остальные лошади благодаря магии Танзы молчали. Хотя магии использовали совсем чуть-чуть, необходимый минимум.
Вот уже иллюзия плотно встала на место настоящей повозки. Которую Раян с Бэйном аккуратно подтолкнули к пещере.
За вещунским шумом скрипа колёс слышно не было. Я прикрепила амулет к упряжке, напоследок ещё раз тщательно проверяя иллюзию. Танза прикрывал отход ребят.
— Шейли! — вдруг шепнул, ругнувшись, и указал вниз, на дорогу. — Твой муж! Некроманта ему в могилу!
— Попрошу без личных оскорблений, — флегматично заявил Бэйн.
— Что делать-то будем? — шепнул Раян, оглядываясь на дорогу.
— Для начала прятать телегу! — шикнул Танза, помогая друзьям закатить повозку вглубь пещеры.
— Что-то он не один вроде? — я присматривалась к фигуре всадника на освещённой луной дороге. — С девкой какой-то⁈ Вот гадёныш!
Дэйкер
— Кэл?
Дэйкер заломил бровь, оглядывая девушку, овитую колдовскими нитями ловушки.
Тонкие лучики её магии уже пробирались сквозь его размашистые, сильные мужские плетения. Но ловушку он ставил на совесть, выбраться девушка не успевала.
— Что ты тут делаешь? — сурово спросил в ответ на перепуганный взгляд серых глаз.
Сердито ругнувшись, Кэларинда всё же вырвалась из захвата. Оставив свой магический отпечаток в плетении ловушки. Покосилась на мужчину и гордо задрала голову:
— Ничего!
— Отец сказал, что отправил тебя домой.
— Он так и думает, — буркнула девчонка.
— Сбежала, стало быть, — вздохнул Дэйкер, с тоской вспомнив об оставленном на каминной полке бокале с коньяком.
Брачная ночь набирала всё больше оборотов. Причём в какую-то очень странную сторону.
— Ну и зачем ты сбежала? — спросил как можно ровнее, присев на подоконник.
Кэларинда устроилась в его собственном кресле, сощурила глаза:
— Потому что мне надоело, что меня постоянно выставляют вон, как маленькую!
— Так может, пора взрослеть?
— Я взрослая! — она схватила со стола изрисованный лист бумаги, покрутила в руках и вернула обратно.
— Ну и чем же ты, взрослая, грозила моей брачной ночи? Очень внимательно слушаю.
— Ничем! — буркнула Кэл. — Я примирилась с твоей леди Таури! Но жениться⁈
— Кэл, все мужчины рано или поздно женятся. Ты тоже выйдешь замуж…
— Ты… отец обещал, что на мне женишься ты!
— Прямо так и обещал? — поднял бровь маг.
— Да!