реклама
Бургер менюБургер меню

Слушать книги Неизвестен (20)

На этой странице Вы можете бесплатно слушать аудиокниги Неизвестен онлайн. Также Вы найдете и других авторов книг схожих с Неизвестен

Последние
Неизвестен - Мифы народов Кавказа
Неизвестен - Мифы народов Кавказа
В многогранной мифологии народов Кавказа причудливым образом сплелись черты античных, христианских, исламских, тюркских и иранских традиций, и в этом культурном сплаве рождаются настоящие шедевры народного эпоса и фольклора. В одном сказании можно встретить дэва, царя Соломона и архангела Михаила, и это никого не удивляет. Кавказская мифология поэтизирует и одухотворяет все: легендарных правителей, национальных героев, небесные светила, горные вершины, фруктовые деревья и музыкальные инструменты, даже болезни.Эта книга приглашает совершить удивительное путешествие по легендарному Кавказу, познакомиться с мифами и преданиями его многочисленных народов – грузин, армян, азербайджанцев, дагестанцев, осетин, лезгин и многих других. Вы узнаете, кто такие вишапы и батонеби, какое дерево в Армении дает плоды познания добра и зла и как, согласно азербайджанской легенде, голубь стал символом мира.
Неизвестен - Английские сказки
Неизвестен - Английские сказки
Народный фольклор, то есть устные рассказы, предания, вымышленные истории, существовали еще в древности. Обычно целью их было не столько развлечение, сколько передача опыта, традиций, принятых в обществе правил поведения. И пусть мир сказки был фантастическим, а существа его населяющие — драконы, эльфы, русалки, злые духи — магическими, эмоциональное воздействие на слушателя было невероятно сильным.Все, чем жила община, было в сказке — темный лес, как граница между жизнью и смертью, похищение ведьмами и потеря родителей, как обряд взросления и инициации, заточение принцессы в башне, как подготовка к замужеству.Каждая страна богата своим фольклором, хотя некоторые сюжеты настолько универсальны, что кочуют по земному шару.Самые известные британские сказочные персонажи — бедняк Джек, хитростью победивший великана в «Джеке и бобовом стебле» (Jack and the Beanstalk) и коротышка Том, снискавший любовь короля Артура в сказке «Мальчик-с-пальчик» (Tom Thumb).Британские сказки полны духов и мифических существ. В них часто встречаются домовые, эльфы, тролли, великаны. В зависимости от региона популярны обращения к местной природе — в Уэльсе к озерам, в Шотландии к долинам, в Ирландии к пастбищам. Ну и, конечно, не обходится без королевских особ, причем иногда не вымышленных, а реальных исторических персонажей.
Неизвестен - Корейские сказки (Сборник)
Неизвестен - Корейские сказки (Сборник)
Расположенная на самой окраине Восточной Азии, Корея славится удивительной красотой и разнообразием природы. Не случайно ее жители назвали свою страну так поэтично: «Страна утренней свежести». Тысячелетиями трудясь на земле, освоенной предками, корейский народ создал богатую, своеобразную культуру. Неотъемлемой частью этой культуры является устное народное творчество: сказки, предания и легенды. Летними душными вечерами старики сказочники – иягикуны рассказывали сказки детям. Не одно поколение корейской детворы с восторгом слушало о чудесах и волшебниках, о хитроумных проделках чертей, о духах умерших предков, родственников. В редкие часы отдыха иягикуну внимали и взрослые, которые, как и дети, верили во всемогущего богатыря, способного избавить их от земных невзгод и притеснений янбанов. В «счастливую» могилу, для которой искали и никак не могли найти одно-единственное место на «единственной» счастливой горе. В вещие сны, в которых герою является провидец в образе седобородого старца-отшельника, даоса, дающего мудрый совет, или в облике небесной феи, которая подсказывает, как найти счастье.

Неизвестен - Священный Коран поэтический перевод Т.А. Шумовского
Неизвестен - Священный Коран поэтический перевод Т.А. Шумовского

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску звуковой записи чтения Священного Корана на русском языке. Основной задачей был подбор перевода текста Корана, изложенного понятным языком, чтобы его могли прочитать все русскоязычные читатели. Перевод должен был основываться не только на научном анализе и близости к тексту, но и на уважении к более чем миллиарду мусульман, которые считают Коран священным. Годы поиска наконец были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, идеально соответствует этим требованиям. Он основан на критическом анализе, схожем с европейской востоковедческой традицией. С литературной точки зрения этот перевод поэтичен, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, и помогает лучше понять смысл и суть сур Корана.