Ная Геярова – Дракон за моей дверью. Часть 2 (страница 23)
— Мол, говорит, сможешь её продать, обогатишься. Папаша глупый был да жадный. Вот и взял. Даже не слишком скумекал, когда друид, отдавая книгу ему, какие-то слова проговорил. А когда первому покупателю загнал, тут-то и понял, что попал. В руках покупателя книга не открывалась, а если её забирали, то на следующий день появлялась обратно в трактире у отца. К нему потом не просто разбираться приходили. Короче, несколько очень неприятных моментов было. Ох что он только с ней не делал. Жёг, выкидывал, топил. Она снова и снова возвращалась. Он пытался её подарить, на следующее утро находил на тумбе у кровати. А потом был другой друид, на ночлег попросился. Вот он-то и открыл ему глаза. Тот тёмный друид подсуетился, видимо, надеялся вернуться за своим добром, и книжку заговорил. Продать её можно только тому, кто сам с тьмой связан. Никто другой купить её не сможет. Она будет назад возвращаться. И уничтожить книжку нельзя. Вот так она и остались у нас. Передалась мне по наследству. Последнее время всё страшнее становится её у себя держать. За такую литературу можно и в кандалы попасть лет на двадцать. Потому, когда узнал, что из академии ищут что-то по тёмным ритуалам друидов, понадеялся, авось повезёт. До последнего не верил. — Он посмотрел на меня внимательно. — А вы, значит, леди, с тьмой связаны. Зеркальщица небось. Редкий дар. Ну что же, надеюсь, то, что находится в этой книге, поможет вам. И надеюсь больше никогда не увидеть эту книжонку у себя. Уж больно опасная она. Не дай нечистые будет проверка, повяжут ни за что.
Я усмехнулась.
Судя по всему, уж трактирщика-то точно есть за что повязать. Но говорить, конечно, об этом не стала.
***
Выходила я, крепко держа книжицу в руках.
Мы прошли по улочке, свернули туда, где нас должен был ждать экипаж.
Но там никого не оказалось.
— Тьфу ты! — выругалась феечка. — Не дождался. Бросил! Придётся до проспекта самим добираться.
— Мне он показался честным дядькой, — с сомнением покачала я головой, и тут же из тёмной подворотни раздалась возня, хрипы, а следом крик кучера: «Бегите, леди, бегите!»
После чего он выскочил в переулок. Взмыленный, с кровоподтёками на лице и в разорванной рубахе. А следом за ним выбежали пятеро крепких мужиков.
Кучер пронёсся мимо нас, по пути схватил меня за руку и потянул по переулку.
И откуда у него только прыти хватало после таких побоев?
Феечка с визгом неслась за нами. Фэн скакала грациозно, иногда порыкивая на преследователей.
Но не успели мы свернуть, как путь нам преградили.
Ещё трое бандитов с ножами в руках и зверскими ухмылками на перекошенных мордах.
Фэн рыкнула и преобразилась, вставая рядом со мной. Огромная, дикая, прижала уши, всем видом показывая, что готова сражаться. Бандиты переглянулись, даже поёжились, но с места не сдвинулись.
Фэн оскалилась.
— Куда-то торопимся, любезные? — раздался позади нас уже знакомый мне голос.
Я повернулась.
Впереди настигнувшей нас пятёрки выступил мужчина.
Феечка охнула. Я нахмурилась и крепче прижала к себе книгу.
Перед нами стоял господин Шарет, расставив ноги и ухмыляясь. Вот только смотрел он исключительно на озлобленную Фэн.
— Ну, здрасти, дорогуша, — проговорил хрипло и провёл пальцами по шраму. — Я тебя узнал. Долго же ждал нашей встречи. Даже подарочек тебе приготовил.
Фэн оскалилась.
А мне стало жутко страшно. Не за себя, за мою питомицу. Уж слишком морда у трактирщика довольная была. А учитывая, что у него много всего тёмного и контрабандного…
Я не успела крикнуть Фэн «Стой!», когда Шарет приказал своим ребятам:
— Возьмите их, а фамильяр мой.
Всего секунда понадобилась, чтобы Фэн отреагировала и кинулась нас спасать, а в руках трактирщика появилась небольшая коробочка. Он раскрыл её в момент прыжка моего фамильяра… Фэн стала маленькой, расплылась в синее марево и втянулась в коробочку. Трактирщик захлопнул её и довольно постучал по крышке.
— Вот так-то. Хороший экземпляр, и за неё очень хорошо заплатят.
— Отпусти моего фамильяра! — закричала я, вырываясь из рук успевших схватить меня бандитов.
Рядом билась пойманная в стеклянную банку феечка.
Трактирщик усмехнулся.
— Это не твой фамильяр, деточка. Я очень хорошо знаю его хозяина… И последнее, чего бы хотел, — встретиться с ним. Но отказать себе в удовольствии поквитаться с тварью, оставившей этот шрам, не могу. Да и плата за неё высока. Боевой фамильяр такой силы в цене. Поэтому простите, леди, но с вами тоже придётся попрощаться. Опасно в таком деле оставлять свидетелей.
Мне заломили руки.
Кучер пытался махать кулаками, но его быстро скрутили.
Феечка билась в банке, стуча в стекло кулачками.
А я поняла, что вот тут и закончатся мои дни.
«И какого нечистого мы попёрлись в это место?»
Именно так и говорил взгляд кучера, направленный на меня.
И всё-таки я не собиралась просто так сдаваться.
Рывком вывернув до боли руку, я вывихнула её и державшему меня бандиту. Тот охнул и отпустил меня. Второй попытался перехватить. Я отпрыгнула в сторону. Для меня не прошли даром уроки Лесси.
В следующий момент показалось, что сейчас кость руки сломается от удара по черепушке напавшего на меня контрабандиста.
Он покачнулся и ухнул на землю.
— Стоять! — завопил Шарет. — Ещё одно движение, — пригрозил он, — и твоя феечка сдохнет прямо здесь и сейчас.
Я повернулась к бандиту, державшему банку. Он стоял, открыв её, запустив внутрь руку и крепко сжимая Вею в кулаке.
— А что мы теряем? Вы всё равно убьёте нас! — выдохнула я хрипло.
— Кто сказал, что убьём? — усмехнулся Шарет. — Северные лорды очень любят южных девушек. А фея… — ухмылка стала шире. — Пожалуй, пойдёт на увеселение горным эльфам. Из неё выйдет чудесная куколка для диких детишек.
Вея побледнела, истерично забилась в банке.
— Лучше смерть, — прокричала она, — чем быть пожизненной, безмолвной, зачарованной куклой. Убейте меня!
— Так и сделаю, — сплюнул на землю трактирщик. — Как только твоя подруга ещё раз решит почесать кулаки.
Отвернулся и пошёл.
А мне снова заломили руки и потащили по тёмной вонючей подворотне.
Мы обошли поворот, где горели фонари, и свернули в ещё более тёмный переулок. Но прошли немного. Сначала мне показалось, что я слышу некий шум, похожий на тяжёлые взмахи крыльев. Двое бандитов, тащивших меня, остановились и прислушались.
— Эй, Шар, кажись, что-то слышно.
— Брось. Почудилось. Девчонки точно без хвоста пришли. Я проверял. Следа за ними нет. Брас, — обратился к одному из контрабандистов, — ты проверил карету, прежде чем отогнать?
Мужик с красным лицом и широким носом кивнул.
— Чисто. Сами приехали, дурёхи, ну вот разве что с кучером.
Но едва это сказал, как сверху на него обрушилось нечто тяжёлое и большое.
Брас вскрикнул и смолк, придавленный чужим телом.
Со стороны двух других контрабандистов раздался крик:
— Комиссары! Драконы!
С тёмного неба и правда спикировала тройка драконов.
«Неужели нам повезло!» Я ещё не верила в чудесное спасение.
Всего за минуту в переулке никого не осталось. Кроме меня, кучера и брошенной банки с феечкой. Драконы снова взмыли в небо и осветили всю улочку огненными всполохами. Контрабандисты бежали в разные стороны. Вот только Шарет успел прихватить мою питомицу. Позади ещё кто-то вошкался. Я оглянулась: кучер, тяжело дыша, полз к банке с феей.
— Потерпите, маленькая леди. Я вытащу вас.