Наташа Шторм – Как обмануть судьбу, или Ищи ветра в море (страница 5)
Что ж, всё сложилось, как нельзя лучше. Ирен растворилась в пёстрой толпе, а я медленно двинулась вдоль величественных колонн и балюстрад.
─ Миледи! Позвольте представиться! Граф Тредфурд-младший.
Я обернулась. Позади меня стоял невысокий парень, страдавший от лишнего веса, расфуфыренный, как павлин. Должно быть, именно так выглядели все «младшие», охотники за приданым, яркими, броскими, притягивающими взгляды. Но для меня граф являлся билетом в новую жизнь. Поэтому я широко улыбнулась.
─ О! Как приятно! Маркиза Оливия Де'Омбре.
─ Француженка? Надеюсь, не шпионка?
Я надрывно рассмеялась. Наверное, именно так смеялись местные пустышки.
─ О, нет, милорд! Моя семья далека от политики. Кроме того, я прихожусь дальней родственницей лорду Чандлеру. Приехала познакомиться с роднёй, так сказать.
В глазах «младшего» появилась заинтересованность.
─ Вы тут впервые? Тогда разрешите Вас сопровождать.
Я не сопротивлялась, когда толстяк подхватил меня под руку и потянул к кружку из шести дам.
─ Леди! Позвольте представить Вам маркизу Оливию Де'Омбре. Кстати, она не шпионка, а дальняя родственница лорда Чандлера.
Шесть пар глаз прожгли во мне дыру размером с кулак.
─ Очень рада, милочка. ─ Пожилая дама протянула мне кисть, покрытую пигментными пятнами. ─ Графиня Бруксли. ─ Я в восторге от Вашей причёски.
Я пожала плечами.
─ Так ходят при французском дворе.
─ Мило. Очень мило. Думаю, возьму это на вооружение.
Как я поняла, почтенная дама пользовалась в своём кругу непререкаемым авторитетом. Она приняла меня, и вскоре мы болтали на разные темы.
─ Скажите, Оливия, вы видели дочь лорда? Говорят, она уродка. ─ Молоденькая девушка, почти ребёнок, блистала своей непосредственностью.
Я тяжело вздохнула.
─ К несчастью, да. Я видела бедняжку. Так вот. На вид ей не больше пяти. Лицо её сморщенное, как у старухи, а волосы на голове редкие и тусклые. Иногда на неё находят приступы гнева, и тогда крохотное создание запирают в высокой башне.
─ Надо же, выходит, это не слухи? ─ Графиня Бруксли схватила меня под руку и потащила к соседней колонне, в очередной женский кружок.
─ Говорят, она глухонемая?
─ Да.
─ И её пальцы больше похожи на когти?
─ Верно.
Так я переходила от одной группы дам к другой, делясь своими впечатлениями о печальной судьбе бедной родственницы, пока мой взгляд не наткнулся на высокого широкоплечего мужчину в чёрных кожаных бриджах, заправленных в высокие ботфорты. Простая белая рубаха обтягивала крепкий торс. Длинные чёрные волосы, схваченные сзади кожаным шнурком, спускались ниже плеч. Надо же, какой интересный персонаж! Мне показалось, или от мужчины повеяло морем? Я наблюдала, как стайка девиц окружила обладателя шикарной спины.
О Боже! Да они же все чуть из корсетов не выпрыгивают, пытаясь привлечь его внимание. Вот что им, павлинов мало?
Мой персональный павлин появился, как нельзя некстати, и потащил меня дальше.
─ Будьте бдительны, маркиза. Этот выскочка, герцог Ланкастер, притащил сюда кучу матросни с «Голиафа». А им ничего не стоит обесчестить порядочную девицу.
Я рассмеялась.
─ «Голиаф»! Прекрасное судно. Жаль, оно стоит в Дувре, и я не смогу полюбоваться им.
Граф взглянул на меня, как на умалишённую.
─ Любоваться караккой? Фу!
─ Это галеон. ─ Поправила я. ─ За ними будущее. Думаю, пройдёт совсем немного времени, и целые флотилии начнут бороздить моря и океаны в поисках неизведанных земель. Скажите, Тредфурд-младший, хотели бы Вы бросить всё и помчаться под парусами?
Павлин скривился.
─ Ни за что. Кстати, сей галеон стоит не в Дувре, а в Лондоне. Говорят, принц так боялся опоздать на церемонию, что направил судно через Галльский пролив. И, если Вы желаете взглянуть на него, я мог бы сопровождать Вас завтра.
«Голиаф» стоял в Лондонском порту? Какое везение! Теперь мои планы обрели конечную цель.
─ Где покои королевы?
─ Вон там. По коридору налево, затем через галерею направо и снова налево.
Моё сердце радостно забилось. Я не боялась заблудиться. В конце концов, в замке полно народу. Кто-то да укажет путь. Улыбнувшись графу, я пожала его руки.
─ Спасибо и простите. Мне нужно отлучиться. Всего на пару минут. Я вернусь. Очень скоро.
Подхватив пышные юбки, я пересекла огромный зал. Первую часть плана я выполнила. Элис Беатрис Сисилия Чандлер была вычеркнута из списка завидных невест навсегда. Теперь настало время разыскать тётушку, и честно признаться ей во всём. А потом… потом я найду среди гостей Даниэля. Обязательно найду. И потребую исполнить, пусть детские, но обещания.
─ Эй, стойте.
Коридор, по которому я бежала, оказался тёмным. Только в конце горел свет. Я не обернулась, напуганная тем, что осталась в совершенно безлюдном пространстве с незнакомым мужчиной. Что ему понадобилось от меня? Я проклинала юбки и туфельки, которые замедляли мои движения. Но, чтобы увидеть преследователя, мне требовалось притормозить и развернуться всем корпусом. А я не могла терять ни секунды. Ощущение опасности ударило в спину. Впрочем, нет. Это сильные руки схватили меня за талию и прижали к стене так близко, что щекой я вжалась в холодный камень.
─ Вы быстро бегаете, миледи, но от меня Вам не убежать.
─ Кто Вы? ─ Меня трясло, как в лихорадке. ─ Отпустите меня немедленно, или я закричу.
─ Кричите, сколько угодно. ─ Незнакомец рассмеялся прямо мне в ухо, от чего по моей спине пробежал неприятный холодок. ─ И, если на Ваш зов явится сама королева, я попрошу Вас объяснить, почему Вы распускаете скверные слухи о моей семье?
Собравшись с силами, я оттолкнула наглеца и развернулась к нему лицом.
─ С чего Вы взяли? Я вообще-то тут впервые и ни о ком дурного слова не сказала.
─ Ни о ком? А как насчёт Элис Чандлер? В данный момент весь двор обсуждает сумасшедшую глухонемую карлицу. Ваша работа?
─ Я…
─ Молчите! Были бы Вы мужчиной, я вызвал бы Вас на дуэль. А так настаиваю, чтобы Вы вернулись и признались во лжи.
─ И чего Вы так печётесь о благополучии этой девушки?
─ Это моя сестра.
─ Сестра? ─ Я проглотила комок в горле. ─ Так ты…
Мужчина не дослушал. Он вновь вжал меня в стену и навис надо мной, точно скала.
─ Моя сестра очень привлекательная леди, умная и покладистая. Она хорошо образована и не поддаётся приступам безумия. Она проводит дни за вышивкой и чтением, а не за чесанием языком. Она любит и чтит родителей и не покидает замка, чтобы пощеголять перед мужчинами в таком виде, как Вы. Вы… Вы мизинца её не стоите. И если, миледи…
Страх отступил. Передо мной стоял Даниэль. И хотя я не могла рассмотреть его в темноте, узнала брата. На моих глазах навернулись слёзы. Значит, Дени готов защищать меня и даже драться на дуэли? А ещё… ещё он так хорошо думал обо мне! Так красиво говорил! Мои щёки вспыхнули.
─ Боюсь, Вы плохо знаете свою сестру. Она не так послушна и не так благочестива. Мало того, ветреная Элис решилась на побег.
─ Гнусная ложь!
Я тяжело вздохнула.
─ Даниэль, взгляни на меня! Не узнаёшь? Я так сильно изменилась?
Мой преследователь схватил меня за руку и потянул к освещённой галерее. С минуту он молча смотрел на меня, а я на него. Я просто открыла рот от удивления, веря и не веря, что передо мной сейчас стоял некогда тощий заносчивый юнец, мечтавший о великих подвигах. Я беззастенчиво рассматривала суровые черты лица, не мальчика, ─ мужчины. Заметив тонкий шрам над бровью, провела по нему пальчиком. И только глаза, удивительные, оливковые, с нереальным разрезом, убедили меня, что рядом находится Даниэль. Это был он, тот, на ком остановился мой взгляд в бальном зале, обладатель шикарной спины и крепких мускулов, тот, кто притягивал к себе женщин своей экзотической красотой.
─ Элис? Не может быть! Но как?
Я потянула брата на улицу.