18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Наталья Жильцова – Обрученные кровью. Отбор (страница 8)

18

Когда я оделась, Поулина с легкостью настоящего мастера принялась за укладку. Ее руки легко и уверенно запорхали над моей головой. Быстро щелкая пальцами, девушка создавала на каждой пряди заклинание завивки и фиксации. Это позволяло прическе держаться идеально, невзирая ни на какие погодные условия. При этом Поулина не переставала интересоваться, все ли меня устраивает, а Невара уточняла, какие украшения я желаю надеть. И, главное, отыскала мой родовой перстень!

В общем, придраться к этой парочке я действительно не могла. Они были идеальными.

Не прошло и получаса, как я оказалась полностью собрана. На мой вопрос, куда подадут завтрак, девушки сообщили, что на нашем этаже претенденткам отведена Жемчужная столовая. Туда мне и следовало пройти под… конвоем.

Два рослых стражника ожидали меня прямо за дверью. На их будто закаменевших лицах не отражалось ни единой эмоции, а от сжатого в руках оружия веяло силой.

«Они ведь реально стоят уже готовые к бою!» – я мысленно поежилась, а недавняя догадка об опасениях императора окончательно переросла в уверенность.

Что ж, в таком случае, ничего против принятых мер безопасности не имею. По завершении отбора я хочу остаться живой и невредимой. И если для этого надо походить под охраной, то я вполне могу это пережить. Тем более в качестве путеводителей стражники оказались незаменимы, сразу указав направление до столовой.

По красной ковровой дорожке коридора я шла, не скрывая легкого любопытства: все-таки во дворце была впервые. И, надо признаться, местные интерьеры мне нравились. Несмотря на обилие картин в золоченых рамах, изящных статуй и высоких ваз с цветами в нишах, выглядело все не аляповато, а весьма органично. Роскошно, но величественно.

Когда же коридор вывел меня на залитую солнцем галерею, я даже замедлила шаг. Белые колонны, поддерживающие потолок и создающие оконные пролеты, были увиты плющом-розальником, усыпанным крупными бледно-розовыми цветами. С улицы проникал теплый ветер, принося с собой свежесть и легкий сладковатый аромат. А прямо подо мной раскинулся огромный парк с беседками, цветущими кустарниками, фонтанами, дорожками-змейками и подстриженными, причудливой формы деревьями.

Поскольку замок де Арден находился неподалеку от гор, среди постоянных холодных ветров, наш парк мог похвастать лишь огромными вековыми деревьями. Хрупкие южные растения в нашем климате просто не выживали. Так что местным парком я искренне восхитилась.

Увы, долго наслаждаться видом мне не дали. До моего уха долетели голоса других претенденток. Несколько девушек спешили на завтрак и достаточно громко обсуждали сложившуюся ситуацию с прислугой.

– Нет, вы представляете! Вместо моих профессиональных служанок подсунули двух неумех! Полчаса им объясняла, какие мне нужны наряды и украшения! – долетел до ушей возмущенный голос одной из них. – Я обязательно потребую вернуть моих компаньонок!

Бросив взгляд в сторону коридора, я увидела трех условных соперниц, за спинами которых также находились хмурые охранники. Проявлять излишнее любопытство и дожидаться, когда аристократки меня догонят, не стала и последовала в сторону столовой.

Как оказалось, Жемчужной она называлась недаром. Столовая была оформлена в бело-голубом морском стиле. По колоннам тянулись тонкие нити жемчужинок, а стол и остальная мебель были инкрустированы перламутром.

За столом уже расположились несколько девушек. Поприветствовав их вежливым кивком, я заняла одно из свободных мест.

Оставшихся претенденток долго ждать не пришлось, и вскоре все мы уже сидели рядом и вскользь оценивали друг друга. Как и вчера, я то и дело ловила на себе не слишком дружелюбные взгляды, но общему настроению не поддавалась. Весь этот отбор, испытания и соперничество – не для меня. У меня здесь своя миссия: достойно представить свой род и получить лояльность императорской семьи.

Последними на пороге столовой появились лорд Карриган и леди Далила. Впрочем, их присутствие никого не удивило: смотрины продолжались. Советник и императорская сваха расположились по обеим сторонам длинного стола, после чего разрешили подавать завтрак.

Классический пудинг, фруктовый салат и тарталетки с сырной начинкой ели чинно и в полной тишине. Лишь когда перешли к чаю с заварными пирожными, леди Далила заговорила:

– В завершение завтрака хотелось бы рассказать вам о дальнейших планах на сегодняшний день. Но для начала отпустим домой леди Сандру, – сваха с холодной улыбкой посмотрела на девушку, которая еще недавно возмущалась уровнем местной прислуги. – Мы желаем вам всего доброго, леди Сандра. Для вас отбор закончен, вы не прошли.

– Почему? – тихо выдохнула темноволосая аристократка и растерянно осмотрела всех, словно вопрос об ее отчислении мы решали коллегиально.

– Дорогая, – в своей приторно-доброжелательной манере начала объяснять сваха. – Будущая императрица должна любить новый дом, а вас, увы, в первый же день здесь все не устроило. Вам больше нравится свой дом, туда вы и отправитесь. Ваша прислуга и вещи уже ожидают вашего отбытия.

Сандру перекосило, словно она съела килограмм кислых ягод и отчаянно пыталась сохранить при этом лицо. Когда девушка поднялась и в полной тишине покинула столовую, леди Далила наградила нас пристальным взглядом.

После неожиданной отставки одной из претенденток в помещении резко возрос градус напряжения. Видимо до всех окончательно дошло, что следят за нами не только на официальных встречах, а круглые сутки. И любое лишнее слово может поставить на репутации и отборе жирный крест.

– Итак, вернемся к отбору, – тем временем продолжила сваха.

Я внутренне напряглась. Отчего-то казалось, что нас вновь начнут проверять на выносливость и заставят целый день провести на ногах. По счастью, опасения не подтвердились.

– Мы понимаем, что вчера у вас был крайне утомительный день, – в голосе леди Далилы теперь звучали сочувственные нотки. – Поэтому сегодня вам предоставляется день на отдых. Можете осматривать дворец и прилегающий парк, все, что доступно для посещения. Стражники, сопровождавшие вас до столовой, с радостью расскажут, где вы имеете право находиться. А в обед с вами встретится и пообщается его высочество.

– Естественно, на этой встрече будут присутствовать визоры-трансляторы, – дополнил сообщение свахи лорд Карриган, после чего поднялся. – Желаем вам с пользой провести день.

Мужчина подошел к свахе и, подхватив леди Далилу под локоток, вместе с ней вышел из столовой.

Несколько девушек тоже не пожелали задерживаться дольше положенного и покинули зал сразу вслед за ними. Остальные же делали вид, что еще допивают чай, и переглядывались. Видимо, девушки желали познакомиться друг с другом и обсудить все произошедшее.

Не спешила уходить и я. На какие-то знакомства не рассчитывала – слишком хорошо помнила косые взгляды в свою сторону. Однако хоть какая-то информация была мне необходима. Все-таки сказывалась жизнь в изоляции, и о жизни двора я практически ничего не знала. Зато многие мои конкурентки очень свободно чувствовали себя во дворце. К примеру, Изабелла, которая, к слову, покидать столовую тоже не торопилась. Напротив, всем своим видом демонстрировала доброжелательность и готовность к общению.

И мои ожидания оправдались: не прошло и нескольких минут, как в столовой начались разговоры.

Большая часть девушек подошли к Изабелле, и та с доброжелательной улыбкой принялась отвечать на вопросы и делиться последними сплетнями. Я же выбрала место неподалеку, рядом с окном, и любовалась видом на императорский сад. Ну и слушала, разумеется.

– Отсюда действительно очень красивый вид, – неожиданно раздалось сзади.

Обернувшись, я увидела одну из претенденток. Юная шатенка приятно улыбалась и явно хотела познакомиться. Признаться, я удивилась, что кто-то вместо общения с Изабеллой выбрал меня. Но проигнорировать девушку было бы невежливо, поэтому я улыбнулась в ответ и кивнула.

– Недаром нам посоветовали посетить местный парк.

– Думаю, в ваших землях, леди Ариана, тоже можно найти прекрасные виды. Я много слышала о красоте вашей природы. Горы – это потрясающе.

– Приятна ваша осведомленность о моей родине. Все-таки она расположена достаточно далеко от столицы, – вежливо откликнулась я.

– Я в свое время очень увлекалась чтением атласов, – пояснила девушка и представилась. – Меня зовут Филания. Мой отец – виконт Дарбицкий.

– Очень приятно.

– Как вам здесь? Я так рада, что удалось пройти отбор и оказаться во дворце! – защебетала Филания. – Наши земли тоже находятся достаточно далеко отсюда, и посетить столицу никак не удавалось. Все-таки отбор и благословение богини – это невероятный шанс в жизни. Даже если не получится пройти до конца, я могу рассчитывать на очень удачное замужество. Теперь, несмотря на скромные возможности моей семьи, моя ценность как невесты в разы возросла.

– Да, теперь всем нам открыта достаточно успешная дорога, – присоединилась к нашей маленькой компании черноволосая графиня Алейро. – Гартена, приятно познакомиться.

Я вежливо кивнула и представилась в ответ, а дочь виконта присела в положенном книксене, приветствуя графиню как того требовал этикет. На что девушка неопределенно повела рукой и заявила: