Наталья Жарова – Соблазнение по сценарию (страница 21)
- Вы огненная ведьма? – уточнила госпожа Бишоп.
- Да, - я мило улыбнулась.
- Но воспитывались не в ковене?
- Нет, мое обучение было домашним.
- Не любите традиции? – скривилась матушка.
- Напротив! Восхищаюсь традиционным укладом и именно поэтому ищу супруга из достойной семьи, - я оглянулась на Альере и смущенно пожала плечиком. – Господин Альере уверил, что достойнее вас никого не встречал.
Госпожа Бишоп расцвела. Она благосклонно хмыкнула и повела рукой в сторону диванов:
- Присаживайтесь, дорогая. Думаю, нас ждет долгий разговор. Эдвард, ты вроде бы куда-то спешил?
Жених с сожалением кивнул.
- Увы, меня ждут дела, - сказал он. – Госпожа Крэт, надеюсь мы еще увидимся?
- Я тоже надеюсь, господин Бишоп, - мурлыкнула я, скромно опуская взор.
Все наше знакомство, впрочем как и дальнейший разговор, походил на один большой, отрепетированный спектакль, где каждому была уготована особенная роль. Мы с матушкой улыбались друг другу, обменивались оценивающими взорами с отцом и обсуждали предстоящую свадьбу.
Альере довольно потирал руки.
Понятия не имею почему, но семейство Бишоп были настроены как можно скорее женить своего сына. Я кивала, задавала вопросы, но каждый раз слышала расплывчатые ответы.
Знаете, иногда так бывает, вроде все идеально, но внутреннее чутье подсказывает что что-то не так.
Все было слишком легко и просто. Это не могло не напрягать.
Ночевать, как и предсказывал Альере, мы остались в гостях. Мне выделили комнату на верхнем этаже, а свахе на нижнем. Само семейство располагалось где-то посередине и чутко следило за каждым перемещением гостей.
Я лежала на роскошной кровати и пялилась в потолок. Эдвард Бирош не выходил из головы. От договорного брака ждать большой любви не приходилось, но такой супруг, как он, мог скрасить любое замужество. И собеседник интересный, и ночь провести не противно, и на люди выйти не зазорно. Одни плюсы.
От брака, к тому же, не отказывается… Альере доволен. Родители тоже.
Я сама не заметила, как уснула. А проснулась посреди ночи из-за того, что в моей комнате кто-то находился.
- Кто здесь? – самый идиотский вопрос, который я когда-либо задавала, но почему-то именно сейчас он пришел в голову. – Кто вы?
- Арабелла…
Во тьме комнаты загорелся крохотный магический огонек и осветил лицо мужчина.
- Господин Бишоп? – воскликнула я, разглядев визитера. - Что вы тут делаете? Что случилось?
Эдвард стоял неподалеку от кровати и с удовольствием меня рассматривал. Я натянула одеяло повыше.
- Зачем вы пришли?
- Как же вы прекрасны, Арабелла, - произнес он и улыбнулся. – Но вам нечего волноваться. Я хочу просто поговорить.
- Для разговоров существует утро.
- Утром нам будет мешать матушка, а мне хотелось бы обсудить некоторые детали до брачных клятв.
- То есть… вы уверены, что мы поженимся? – я замерла.
- А почему бы нет? Вы меня устраиваете, я вас, видимо, тоже, - Эдвард прошел ближе и присел на самый краешек кровати. – Мне просто нужно поговорить.
Я отодвинулась как можно дальше и, на всякий случай, пошарила рукой на тумбочке – нет ли чего тяжелого? Нащупала графин и немного успокоилась. Если будущий жених начнет проявлять неуместную ситуации активность, то сильно пожалеет. Хотя… может стоит его поощрить? Что там говорил Альере?
Я позволила одеялу немного сползти, приоткрывая плечо, украшенное тонкой лямкой ночной сорочки и покрепче сжала горлышко графина.
- Хорошо, давайте поговорим.
- Мне нужна супруга, - быстро и довольно резко сказал Эдвард. – Я пообещал родителям, что женюсь в самое ближайшее время. Поэтому, очаровательная госпожа Крэт, я бы хотел заручиться вашим согласием.
- И ради этого пришли ночью? Или ваше «согласие» подразумевает что-то иное?
Мужчина скользнул взором по лямочке от ночнушки.
- Мне считать это предложением?
- Только после свадьбы, - я демонстративно огладила холодный бок графина.
- Договорились. Заключим брак через неделю.
- Так быстро?
- А чего ждать? Я мог бы предложить следующую пятницу, но родители не успеют подготовить празднество, - он задумался. – Но если постараться, то можно успеть... Так и сделаем! Поженимся в следующую пятницу.
Почему-то его речь напомнила высказывания Иллинктона. Точно так же пытался все решить за меня.
- В субботу, - сказала я наугад. – Свадьба будет в субботу.
- Почему? – спросил Эдвард.
- Считайте это маленькой женской прихотью.
- Хорошо, - он пожал плечами. – Суббота, так суббота.
Я решительно ничего не понимала. Неужели так просто? Всего несколько дней и этот красавец станет моим супругом?
- И никаких подводных камней? – недоверчиво уточнила я.
- Почти никаких, - ответил мужчина и, чуть помолчав, добавил: – Но на кое-что вам придется закрыть глаза.
Глава 22. Любовь на троих
- На что закрыть глаза? – вопросила я.
- На то, что наш брак получится весьма своеобразным.
Эдвард мягко улыбнулся, но в этой улыбке мне почудилась насмешка над бедной, доверчивой невестой.
Я распрямила плечи и придала лицу безразличное выражение.
- И к чему мне готовиться?
- К тому, что у меня есть другая, - просто ответил мужчина. – Давно люблю, но жениться не могу, так как она не из огненных ведьм. Родители против.
- Прелестно. А вам, значит, нужна супруга, чтобы прикрыть наличие любовницы?
- Не спешите отказываться, мы можем жить большой и дружной семьей: я, Дилли и вы.
- Гадко звучит. И если честно, я слегка шокирована. Не думала, что придется делить мужа с другой.
- Вас интересует интимная сторона брака? Уверяю, меня хватит на обеих.
Я шумно выдохнула. Проклятый Альере! Что не жених, так со скелетом в шкафу! Специально, что ли, подбирает? Хотя, да… специально. Я не в той ситуации, чтобы сильно воротить нос. Те экземпляры, от которых отказались благородные девицы вполне подходят для бесприданницы.
Эдвард внимательно вглядывался в мои глаза, словно пытался прочесть мысли.
- Вы должны понять, у меня нет другого выхода. Матушка желает видеть огневичку в невестках, а Дилли простая ведьма, без особых даров.
- Так бросьте ее! – я нахмурилась. – Будто мало женщин в королевстве. До свадьбы гуляете с одной, а женитесь на другой. Так делают все мужчины.