Наталья Жарова – Рискованный флирт или Дракон моих грёз (страница 5)
– По рукам, – выдохнул Патрик Курц. – Но учтите, если это обман, то я непременно поведаю подробности нашего разговора Чарльзу Ильмону.
– Даже не сомневаюсь.
Я вышла из банка с четким ощущением, что жизнь прекрасна! Будто камень с души упал, честное слово.
Двести золотых – не проблема. Кузен одолжит на платья, сам же настаивал на обновках.
Сорок две ступеньки показались бесконечными. Я шла, погруженная в мысли, и даже не заметила, как едва не оступилась. Нога подвернулась, а я по инерции взмахнула руками в поисках поддержки. И заехала в челюсть идущему позади незнакомцу.
– Проклятье! – рявкнул он, перехватывая меня поперек талии, не позволяя упасть. – Вы всегда так изящны?
– Только по утрам, – призналась я, поправляя чуть съехавшую шляпку. – Благодарю.
– Не за что.
Мужчина убедился, что падение никому больше не грозит, и спокойно прошел мимо. Высокий, темноволосый, широкоплечий… Я интуитивно оценила его фигуру и хмыкнула: «Ах, какой типаж!»
До библиотеки добирались окольными путями.
Я попросила кучера заехать в магазин женской одежды, нужно было прицениться к нарядам. Качественное платье стоило сто восемь золотых… Но если добавить к нему шляпку с вуалью, то выходило как раз двести. Идеально.
Запомнив название магазинчика, я вернулась к кучеру и велела ехать в библиотеку.
Книжный храм находился недалеко от площади Золотого Колокола, буквально в квартале от того места, где я впервые оказалась в этом мире. Прошел всего день, но как много событий успело произойти. Бедные мои нервы, такие испытания они проходили только в период экзаменов.
– Приехали, ваша милость. – Кучер помог спуститься на землю.
– Благодарю.
Я подхватила юбку и поспешила вперед. О, если бы вы только знали, как прекрасен мир литературы! Научные и художественные книги, взрослые и детские, с иллюстрациями и без – они поглотили меня с первых же шагов, заставив замереть и благоговейно выдохнуть.
– Могу чем-то помочь, милочка? – старушка с седыми буклями на висках выглянула из-за ближайшего стеллажа. – В это время у нас мало посетителей, но раз вы пришли, значит, в чем-то очень заинтересованы.
– Вы так любезны, – расплылась я в улыбке. – Мне нужна информация о параллельных мирах.
– А, так вы из этих… – старушка сморщила лицо и тут же стала похожа на печеное яблоко. – Следующая комната, третий ряд, – сказала она и вновь спряталась за стеллажом.
Что значит «из этих», я не поняла, ну и ладно. Пусть буду «из этих», кем бы они ни были, лишь бы найти в книгах то, что интересует.
Я прошла в комнату. Людей и правда оказалось немного. Буквально три-четыре человека рассредоточились по помещению, медленно обходя книжные полки. Оценив количество представленной литературы, я поняла, что и пары суток на осмотр не хватит. Поэтому принялась вчитываться в корешки и, если название хоть как-то отвечало моим запросам, тут же начинала просматривать текст.
«Мариус Дэйв первым высказал теорию о множественности миров…», «… единственным, кто сумел продвинуться в изучении мировых течений, был Мариус Дэйв», «Если бы у обычного человека был магический потенциал Мариуса Дэйва, то путешествия в параллельные миры стали бы привычным делом…».
Я листала книгу за книгой, но ни в одной из них не давалось точных указаний, как открыть межмировой портал.
– Теория! Для них это только теория! – возмущенно шипела я. – Даже этот… пресловутый Мариус Дэйв не смог ничего сделать. Теоретик, черт бы его побрал!
Я топнула ногой от такой несправедливости и попыталась успокоиться. Нервничая, проблему не решить. Надо взять себя в руки и приехать сюда завтра, а потом послезавтра, а потом еще, еще и еще, пока не изучу всю доступную литературу.
Поставив книгу на место, я резко развернулась, не заметив, что рядом кто-то стоит. И со всего маха въехала локтем в мужскую грудь.
– Опять вы?! – возмутился темноволосый красавец, встреченный мной ранее у банка. – Вы вновь чуть не сбили меня с ног!
– Это вы вечно лезете куда не просят, – ответила я сердито. – Посторонитесь.
Даже красавцы иногда способны оказаться в неудачном месте в неудачный час.
Домой я вернулась совершенно раздраженной. И даже улыбающееся лицо Чарльза не подняло настроения. Скорее, наоборот.
– Алиссия, дорогая! – он вышел навстречу с белоснежной фарфоровой чашечкой в руках. – Вы утомились? Выпьете со мной кофе?
– С удовольствием.
– Прикажу принести. Пока присаживайтесь, кузина, расскажите, как прошло утро? Библиотека понравилась?
– Неплохая, – я села в кресло, – правда, системы никакой. Придется съездить еще раз.
– Так это же хорошо! – воскликнул Чарльз. – Не придется скучать. Будете посвящать свободное время книгам и благотворительности. Может быть, даже навестите сиротский приют… или чем сейчас занимаются богатые вдовы?
– О, кстати, насчет богатства…
В комнату вошла служанка с подносом, и я замолчала.
– Вы посетили банк? – Чарльз подождал, пока мы вновь останемся одни, и приступил к расспросу.
– Посетила.
– Весьма рад. Олхорд смог помочь?
– Мм, а кто такой Олхорд? – невинно поинтересовалась я.
– Мой поверенный…
– Ах, кузен, мне было бы неловко постоянно пользоваться вашей добротой, поэтому я предпочла нанять собственного. Пора привыкать к самостоятельной жизни.
– Вот как, – на лице Чарльза проскользнула озадаченность. – Но все в порядке? Вы сняли деньги?
– Пока нет, – я поставила чашечку на столик. – Поверенный придет сегодня вечером, сразу после ужина и принесет необходимую сумму. Не переживайте, Чарльз, без средств я не останусь.
– Очень на это надеюсь, – пробормотал он чуть слышно.
– Что, простите?
– Надеюсь, вы наняли умелого человека.
– Весьма умелого, – разулыбалась я. – Господин Курц хороший финансист с блестящим будущим, мы сработаемся.
– Что ж, прекрасно. Доверюсь вам, кузина.
Чарльз поднялся и уже намеревался выйти из гостиной, но остановился в дверях.
– Забыл сказать, мне надо отлучиться по делам. Вернусь перед ужином. Уверен, вы не будете скучать.
Я тут же вскочила на ноги. В смысле вернется к вечеру? А как же двести золотых?!
– Чарльз, у меня будет небольшая просьба, – подойдя ближе, я взяла его под руку и медленно повела к выходу. – Очень неудобно спрашивать, но вы должны войти в мое положение… Не одолжите двести золотых?
– Помилуйте, на что вам столько?
– На наряд. Вы же сами сетовали, что одним платьем не обойтись. Ну же, Чарльз, помогите несчастной вдове. Отдам я вам эти несчастные деньги сегодня же вечером!
Я говорила тихо, напирая на родственные чувства. Должна же быть у него совесть.
Кузен покачал головой, но в конце концов сдался.
– Хорошо. Ровно двести и не монетой больше, – он вынул кошель и отсчитал нужную сумму. – Держите. Экипаж тоже оставляю вам, не пешком же пойдете за покупками.
Чарльз хмуро проследил, как я ловко запрятала деньги в декольте и, вздохнув, вышел на улицу.
Весь день я провела в саду. У семейства Ильмон был удивительной красоты сад. Красочный, цветущий, с аккуратно подстриженными кустиками и резными скамеечками. А к вечеру внезапно ощутила волнение.
Хотя явного повода для тревоги не было, и я вполне уверена в исходе дела. Поверенный Курц отличался жадным характером и не мог упустить возможность легкой наживы. В этом мире людская сущность ничем не отличалась, подобные типы найдутся везде. И деньги я вроде достала… так чего волноваться?
Но сердце продолжало бешено стучать, во рту пересыхало, а взгляд сам собой возвращался к часам, следя за стрелками. До ужина оставалось полчаса… И до меня вдруг дошло, что же именно я не учла.
– Фия! О господи… Фия!
Горничная, флиртующая с конюхом за одним из розовых кустов, стремглав бросилась ко мне.