реклама
Бургер менюБургер меню

Наталья Жарова – Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться (страница 15)

18

— Вы считаете ситуацию несерьезной? — он сдвинул брови. — Вэлларс, вы находитесь в доме жениха. Понимаете, какой скандал мог бы быть? Томаш в любой момент мог вас скомпрометировать! Не смотрите так, я не имею в виду ничего аморального. Но даже общение с таким человеком может оставить след на репутации. Как думаете, захочет ли Ричи взять вас в жены после этого?

Сам того не ведая, Дамиан подал хорошую мысль… Я все же обернулась и глянула на рыжего. Понадобится срочно расторгнуть помолвку, затащу его в беседку. Но это на самый крайний случай, если ничего другое не поможет, все-таки портить жизнь настоящей Викки в мои планы не входило.

— О чем задумались? — спросил Дамиан.

Я улыбнулась.

— Господин Томаш не слишком тянет на роль соблазнителя, — призналась я и, помолчав, невинно добавила: — Вот вы совсем другое дело.

Мужчина недовольно поморщился, а я лишь крепче вцепилась в его руку. Ничего потерпит. Мне сейчас невыгодно слишком сильно отходить от образа.

Томаш нагнал нас около порога. Смерив надменным взглядом ректора, лучезарно улыбнулся мне и, зайдя в гостиную, растворился среди гостей.

— Будьте осторожны, — попросил Дамиан. — Вы не маленькая девочка, запрещать что-то не имею права, но предупредить обязан.

— Я приму к сведению. Благодарю.

Забота ректора была понятна и, чего уж тут скрывать, приятна.

— Ваша бабушка ждет… Идите.

Ах да! Милая старушка, которая не лезет за словом в карман. Я поправила декольте на платье и решительно направилась в дальний угол, где, как видела, восседала обозначенная дама. Она дымила трубкой, совершенно не смущаясь посторонних людей, и просматривала какую-то книгу.

— Что читаешь, бабушка? — с почти искренней улыбкой поинтересовалась я, подсаживаясь рядом.

— Сборник законов нашего королевства. Хочу найти легальный способ оттяпать у герцога половину имущества, когда ты решишь развестись с Ричи. А это обязательно произойдет, даже не сомневайся, — она перевернула пару листов. — Крючкотворы… Надо же так завуалировать супружескую измену. Язык сломать можно! Хорошо хоть картинки есть.

Я против своей воли бросила взгляд на страницу.

Законы королевства были вполне логичны, что очень радовало бабушку. Она внимательно взвешивала каждую фразу и, выпуская дым изо рта, выносила вердикт.

— Супружеская измена… Да… Неплохой вариант. Жаль, что изменить должен он, а не ты, — старушка сморщила нос. — Хотя можно подкупить какую-нибудь девицу с улицы, пусть потрется возле мальчишки минут пять. За это время ты успеешь не только закатить скандал, но и заставишь подписать договор на раздел имущества.

Я усмехнулась, бабушка начинала нравиться. Не знаю, чего они с Викки не поделили, но престарелая дама определенно заслуживала уважения. Ее слова были саркастичны и не прятались под пеленой приторной вежливости.

Может именно это бесило Викки? Вряд ли бабушка выбирала выражения, прохаживаясь по беззаботному нраву внучки.

— Ты так уверена, что я разведусь с Ричи? — спросила я, с интересом поглядывая на старушку.

— Разумеется, — ответила она.

— Почему?

— Потому, что кроме смазливой внешности и грядущего титула у него ничего за душой нет. Что он может дать семье? Ни ума, ни характера.

— Ричи один из лучших студентов на своем факультете.

— А ты никогда не задумывалась почему? — бабушка вынула трубку. — Герцог в дружбе с ректором. Конечно он делает мальчишке поблажки! — она захлопнула книгу и воззрилась на меня, пристально отслеживая каждое движение. — Ну?

— Что «ну»? — не поняла я.

— Где крики, что напрасно подозреваю Дамиана в нечестной игре? Или то, что рассказывают о твоих выходках неправда?

Бабушка смотрела мне прямо в глаза, ожидая реакции. И я понимала, что обязана что-то изобразить, но портить отношения не хотелось, потому решила промолчать, предоставив госпоже Слоун самостоятельно сделать выводы.

— Ты не приезжала домой на каникулы, — вдруг сказала она. — Где провела лето?

— У Ноэ Нориды большую часть.

— И чем ее дом лучше нашего?

— Ничем. Просто так получилось.

Маруся долго объясняла почему так поступила, но я все равно ее не понимала. Уже лучше жить с бабушкой, хоть и строгой, чем скитаться приживалкой по семьям подруг.

— А слухи про ректора, значит, справедливы? — старуха сузила глаза.

— Какие именно?

— «Не хотите не мне жениться?» Кажется, именно это ты орала, стоя посреди зала?

— Досужие сплетни! — я улыбнулась. — Это было не посреди зала, а в экзаменационном классе. Шел экзамен и мне понадобилось отвлечь внимание преподавателей.

— И привлечь внимание, господина Дамиана?

— Одно другому не мешает.

Госпожа Слоун изогнула бровь и затянулась трубкой.

— А ты поумнела. Неужели самостоятельная жизнь вправила мозги?

— Все люди меняются, а в моем возрасте и подавно.

— Надо же… Я и не надеялась такое услышать.

Спросив про успеваемость в академии и выдав замечание об упадке современного образования, она вновь принялась перечитывать законы, но время от времени я чувствовала на себе изучающий взор.

Наше уединение нарушил вездесущий Томаш. Возникнув неожиданно, он протянул фужер с каким-то напитком и радостным тоном изрек:

— Милейшая госпожа Вэлларс, не соблаговолите ли подарить танец? Вашего злобного дракона рядом нет, никто не запретит.

— А я на роль дракона уже не подхожу? — проворчала бабушка, забирая у меня из рук напиток и с подозрением к нему принюхиваясь. — Сок с изрядной долей алкоголя… Что, молодой человек, решили споить девочку?

Томаш смутился лишь на мгновенье и почти сразу вновь засиял улыбкой.

— Что вы такое говорите? Разве бы я посмел? Позвольте представиться, Теодор Томаш, поклонник прелестной Викки.

— И уже стали настолько близки, что называете ее по имени? — старуха постучала тростью по его ботинкам, заставляя шагнуть назад. — А вам известно, что она невеста герцогского наследника? Нет? Ах, какая жалость! Ну да ничего, переживете. Кстати, Викки, где твой жених? Иди, подари мальчику благотворительный танец, пусть порадуется. А я пока пообщаюсь с господином Томашем… Вы ведь не бросите старушку в одиночестве, правда? Или ваше обаяние распространяется только на юных дев? Подумайте хорошенько прежде чем ответить, я уже глотнула вашего коктейля и жажду поделиться рассказами о бурной молодости.

Я не стала дожидаться продолжения их занимательного диалога, быстро поднялась, и кинув на бабушку благодарный взгляд, отправилась в другой конец зала.

Госпожа Слоун подала хорошую мысль — и правда, надо немного потанцевать. Когда еще удастся побывать на настоящем балу? Грех не воспользоваться случаем.

Вот только партнером я видела вовсе не жениха.

Глава 6

— Вэлларс! — Ричи перехватил меня в двух шагах от ректора. — Ты куда пропала? Вернулся в беседку, а там никого нет.

— А ты бы еще дольше гулял, я бы домой уехать успела.

— Ну задержался, извини. Все-таки именинник, обязан принимать поздравления.

— К твоему сведению, пока ты строил из себя радушного хозяина, меня коварно соблазняли, — сказала я.

Ричи напрягся.

— В каком смысле?

— В самом прямом. Господин Томаш проявлял внимание и приглашал на танец. Вот, думаю, может зря отказалась? Такой видный мужчина.

— Вэлларс, надеюсь ты не наедине с ним… общалась? — голос Ричи звучал драматично и немного обиженно.

— Успокойся, именинник, — усмехнулась я. — Ректор героически спас меня из лап искусителя. Я, кстати, как раз собиралась его основательно поблагодарить.

Ричи был очень и очень привлекательным парнем, но все же чем-то неуловимо напрягал. Он мог быть любезным, внимательным, благовоспитанным, но делал это ради личной выгоды. Не уверена, что он стал бы волноваться о знакомстве с Томашем, если бы его невестой значился кто-нибудь другой. Он не ректор, за репутацию студенток не радеет.

Вот и сейчас, успокоившись, что рыжий тип ничем не навредил его полугерцогской персоне, потерял ко мне интерес.