Наталья Зайцева – Зооцелительница (страница 11)
– Нет, без кровной привязки к дому и разрешения хозяев их магия не работает. Ашвария, вам надо всех собрать. Их много? – посмотрела на меня леди Инга.
– Нас тринадцать, хозяйка, – проявился старый домовик.
Не успела я сказать, как стали проявляться остальные духи, тихонько мерцая рядом с буфетом. Леди Инга осмотрела их всех и развернулась ко мне:
– Ашвари, милая, повторяйте за мной:
Я повторила слово в слово следом за леди Ингой, а домовики слушали, затаив дыхание.
Она протянула мне свой кинжал и сказала:
– Теперь вам нужно поделиться каплей крови со своим домом, домовиками и землей. Смелее!
Я, конечно, не боевик и магию крови совсем не применяю, но удивить ей меня невозможно. Поэтому я бесстрастно полоснула по ладони острым клинком. Хотя, чего уж там, сначала я руку обезболила. Целитель я или погулять вышла?
Я капнула своей кровью на пол, и она тут же впиталась. По дому прошла едва заметная дрожь – он принял меня. Потом, следуя подсказкам леди Инги, я капнула каждому домовику в протянутую руку, и моя кровь сразу же исчезала. Ну, затем мне пришлось еще выйти в сад, и я капнула там на кусты сирени и на землю. Вокруг капли вздрагивало и расходилось легкое колыхание, затихая где-то у стен.
Я не стала никому говорить, что через год твердо намерена уехать из княжества и поступить на работу в зоопарк. Зачем смущать народ этими признаниями, да еще и на второй день моего пребывания тут? Вот пройдет год, там и разберемся, а пока буду решать проблемы по мере их поступления.
Пока я ходила и орошала все вокруг кровью, мои домовики стали уплотняться. Когда они заметили это, то загалдели радостно:
–
Все было славно, пафосно, но есть хотелось неимоверно.
Мы расселились за столом и, пока не утолили первый голод, разговаривали только о погоде, сравнении курортов Мань Джань и Тарции, ценах и знакомствах. Тихонько звякала посуда. Крошечные домовики подкладывали еду и меняли тарелки. И я почувствовала, что напряжение, не отпускающее меня со дня распределения, потихоньку уходит и я расслабляюсь.
Наконец мы переместились в гостиную, и наступил черед разговора о нашей проблеме, все еще спящей под зинто в глубоком лечебном сне.
Совершенно непростой разговор, к которому я не представляла, как подступиться. Меня выручила леди Инга, вернее, тетушка Инга, как она попросила ее называть.
– Ашвария, вы тут новенькая и, конечно, не знаете ту историю, которая произошла в княжестве много лет назад. Да и Шанталь, хоть и живет тут подольше, вряд ли о ней знает.
Я решила промолчать про то, что рассказал мне Капитан в день, когда мы познакомились. Вчера? Это было вчера? А кажется, что месяц прошел.
Леди Инга покрутила на блюдце свой кофе, раздумывая, как бы начать.
– Леди Инга, давайте я расскажу. Вам не стоит лишний раз это переживать, – предложил господин Гусс.
Она благодарно улыбнулась, а мы с Шанталь приготовились слушать.
И законник начал свой невеселый рассказ:
Интересно… А демон-то мне рассказал совсем другую историю.
– Получается, что на той охоте потеряли и великого князя, и глав правящих кланов?
– Да, – леди Инга отпила глоточек кофе, обдумывая дальнейшие слова. – Тогда по чистой случайности только Волки отправили на охоту дальних наследников. И это было прямым приказом отца Бьерна. Под подозрение тогда попали все, и служба безопасности металась по горам, пытаясь найти следы пропавших оборотней. Бьерн и гости как сквозь землю провалились, а там ведь даже обвалов не было!
– Интересно, если сэр Демир обернется, он сможет вспомнить, что тогда случилось? – господин Гусс развернулся ко мне и поставил свой кофе на столик.
– С этим оборотом все не так просто, – я хотела привычно погрызть ноготь, но передумала. – То, что я видела на Ярмарке, показывает просто фатальные поражения. Простите, леди Инга.
– Тетушка Инга, деточка, тетушка Инга, – она мягко похлопала меня по руке, успокаивая. – Что же вы видели, дитя?
– Вы наверняка знаете, как течет магия в оборотнях?
– Ток магии дублирует кровеносную систему, так ведь? – господин Гусс с сожалением посмотрел на свою пустую кружку.
– В общем и целом да. Крупные кровеносные сосуды и крупные каналы магии идут рядом друг с другом, хотя имеют немножко разное движение. Но суть в том, что это замкнутые системы. Это магический контур, общий для зверя и оборотня.
Леди Инга внимательно слушала. И даже господин Гусс не заметил, как домовик поменял его пустую кружку на полную кофе.
– У сэра Демира каналы тока магии не просто разорваны. Он травмирован самым варварским способом. Тот, кто его покалечил, действовал со знанием дела и весьма жестко. Сейчас я вижу лишь клубящуюся магию на месте разрыва. И мне, чтобы понять, насколько это операбельно, и просто понять прогноз, нужно больше информации. Я должна провести диагностическую операцию. Но скрывать не буду, сейчас все выглядит очень скверно.
– Самостоятельно сэр Демир не сможет восстановиться? – уточнил господин Гусс.
– К сожалению нет. Наверное, сразу после травмы он еще пробовал позвать на помощь. Рисковал быть убитым и заходил во дворы к фермерам. Но, видимо, терял свою личность и все больше становился зверем. Так он и стал папой отличных поросят, что и спасло ему жизнь. Крестьяне не будут из симпатии оставлять даже самого расчудесного хряка. Его сохранят только в том случае, если он экономически выгоден. Извините, леди Инга. Это болезненный вопрос, я понимаю.
– Но прошло двадцать пять лет! – Шанталь, слушавшая нас внимательно, решила высказаться. – Это много для зверей. Хотя, если сэр Демир выжил, то ведь и другие могут выжить? И где тогда второй Кабан? Их же было двое от клана, я правильно поняла?
– Ну, нашли мы пока только одного, и то случайно, – сказал господин Гусс. – Мне сегодня же нужно доложить о находке во дворец.
А мне нужно поговорить с Капитаном и узнать, почему он не сказал мне правду. Или пока просто понаблюдать? Что-то тут нечисто…
– У нас есть какой-то план? – леди Инга посмотрела на нас с Шанталь.
Шанталь пожала плечами, а я ответила:
– В общих чертах есть. Мне сейчас нужно повнимательнее осмотреть стационар и переместить туда кабана. Нужна солома. Там все бросили, как было в последний прием. Я должна оценить степень готовности стационара и операционной. Операцию я назначу на завтра. Посмотрим, что из лекарств у меня есть прямо сейчас.
– Лекарства мы можем посмотреть вместе, все же я дипломированный фармацевт, – Шанталь пожала плечами и широко улыбнулась, сверкнув зубами, как это умеют делать лишь ведьмы. – Чего нет – сделаю или посмотрю у себя.
– Есть вероятность, что сэр Демир уже завтра обратится? – спросил господин Гусс.
– Это вряд ли. Даже если операция пройдет успешно прямо завтра, а на завтра я назначила только диагностическую операцию, то на полное восстановление каналов тока магии уйдет какое-то время. Это все очень индивидуально.
– Оборотни быстро регенерируют, – сказала Шанталь.
– Да. Но только если у них все в порядке с магией. Не наш случай, – мне было больно расстраивать и так молчавшую леди Ингу, но утешить ее мне было нечем.
– Наверное, я останусь пока у вас, Ашвария. Ему наверняка нужен будет родной человек рядом, – видимо, леди Инга приняла какое-то решение и внутренне распрямилась, скинув груз боли и неопределенности.
– Леди… тетушка Инга, это было бы замечательно! К тому же, я одна в пустом доме и буду рада, если тут будет еще одна живая душа, – я обрадовалась, а потом немного увяла: – Хотя дом совсем не готов к приему гостей. Я только вчера сюда заселилась, а сегодня была Ярмарка…
– Вот заодно я вам и помогу, моя милая. Я умею вести большой дом. Поэтому сделаем его уютным! Вы занимайтесь Демиром, а я займусь домом.
Мне было как-то неловко принимать помощь от моей высокородной гостьи, и я замялась. Леди Инга все поняла правильно:
– Ашвария! Мне тоже нужно что-то делать. Или я сойду с ума от беспокойства за Демира. Вы будете заняты, на Ярмарке вас видели местные фермеры, и, уж поверьте, вас завалят работой. Я сейчас ни о чем даже думать не могу. Сэр Ральф пока обойдется без меня. А так я буду тут и займусь пока домом.