Наталья Царёва – Три глотка одиночества (страница 19)
И еще у меня мелькнула какая-то смутная мысль при звуке этого имени. Было в нем что-то знакомое… или мне только казалось?
Не следует забывать, что я как-никак стажируюсь на шизофреника.
Мне все время что-нибудь кажется.
Так, во всяком случае, куда как приятнее думать.
– Хорошо, я буду искать этого человека. Вы сказали «Константин»?
– Итрадской. Ты его без труда найдешь.
– Хм… Попытаюсь, во всяком случае. До свиданья…
– Добрых встреч тебе, Анна Григорьевна, добрых встреч.
– Они мне понадобятся. Да. Это я вам точно скажу.
Элеонора протянула мне руку. Я молча приняла приглашение.
Все было ясно. Оставалось уже немного. Но кроме радости от исполнения задуманного, кроме внезапно наступившего облегчения, было и еще кое-что. Грызло мою душу какое-то смутное беспокойство, доставляющее непонятный мне самой и поэтому немного смешной дискомфорт.
Черт возьми, и почему же все-таки имя Константина Итрадского показалось мне таким знакомым?
Очень знакомым, я бы добавила.
***
– Куда мы теперь?
– Это хороший вопрос.
Я и Элеонора вновь в притворе храма. Черт, и почему же у меня из головы все не лезет эта псевдорелигиозная чушь?
Мы стояли в прихожей Библиотеки. Холле, если желаете. Парадной. Фойе. Было темно, и я смертельно устала, но мысли оставались почему-то ясными и спокойными. С этой же кристальной ясностью я, в сущности, понимала, что обратного пути не перенесу. Засну по дороге. Свалюсь от усталости. Но дойти обратно мне не дано.
Кажется, Элеонора это понимала не хуже меня.
– Я знаю одно хорошее место. Оно мне известно давно, уже очень давно, и я абсолютно уверена в его надежности. К тому же к нему из Библиотеки можно попасть почти сразу, так что дорога не слишком тебя утомит.
Забавно, а можно ли вообще утомить меня больше, чем на данный момент? Удивительно, если так…
– Что это за место?
– Мы сможем там поесть и передохнуть. Трактир-на-Перекрестке. Неужели ты там никогда не была?
– Не помню такого.
И везет же мне в последнее время на многосложные названия-символы. Интересно, к чему бы это? К дождю, может быть?
– Ну, так как мы, идем?
– Конечно.
Пурпур. Поддернутое красноватой дымкой естество вещей. То, что в них, в вещах этих, настоящего. Пурпур из Библиотеки кажется не вполне Пурпурным. Но уж точно куда более глубоким и реальным, чем все то, что нас окружает.
Я, наверное, так никогда и не научусь понимать, что он такое. Может быть, научусь в совершенстве им пользоваться, почти наверняка научусь по-настоящему его любить. Да ведь я уже сейчас люблю. И это не художественное преувеличение, не пустые слова.
Но что он такое, непостижимый сплав иных миров или только способ перехода в эти миры, особое состояние духа или реально существующее место, куда мы каким-то образом можем попадать, нет, всего этого я никогда не смогу сказать.
Я не занимаюсь магией и в волшебство верю не очень, но в существовании Пурпура я убедилась на собственной шкуре и отрицать его не могу. Да и не хочу нисколько, ведь Пурпур уже успел стать неотъемлемой частью меня. А, может, это я стала его крохотной частичкой, кто знает.
Дорога до Трактира-на-Перекрестке оказывается и вправду недолгой, как и обещала Элеонора. Мы выныриваем в твердый мир уже где-то через минуту.
Залитый солнцем день, свет, заглядывающий в узкие окна. Деревянная стойка бара, ровно шестнадцать круглых некрашеных столов по всем углам заведения (это образное выражение, конечно, помещение представляет собой самый обыкновенный квадрат), небольшая площадка для танцев в центре, крохотный оркестрик, судя по мелодии, в драбадан пьяный и самая нетривиальная публика, какую только можно себе представить…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.