Наталья Соколан-Андреева – Даже небеса могут подождать (страница 9)
Мирол взял бумаги и стал пристально их рассматривать, заклинательницу радовало, что он серьезно отнесся к делу. Через пару мгновений он позвонил в колокольчик. Вскоре пришла секретарша, и Мирол протянул ей бумаги.
– Немедленно отнеси их тезаурусу Сидону, пусть переведет так быстро, как только сможет, и подготовь небесного сокола, еще возьми из хранилища запас духовных камней для полета до столицы, – размеренная медлительность мужчины исчезла, сейчас он излучал силу и решимость.
Рэм с облегчением выдохнула, небесный сокол долетит до столицы в считанные часы, теплилась надежда, что было еще не поздно и силы людей успеют дать отпор готовящемуся наступлению демонов.
Тем временем градоначальник стал расспрашивать Косто, дотошно и скрупулёзно допытываясь каждой детали. Попеременно переключаясь с Рэм на Косто, он засыпал их вопросами, параллельно царапая на плотном пергаменте послание во дворец императора. Не прошло и десяти минут, как быстрая птица уже вылетела в направлении столицы. А вьедливый допрос продолжился.
Через пару часов в кабинет влетел взволнованный юноша, с кипой бумаг в руках. Задыхаясь и еле хватая ртом воздух, он пригнулся, оперев руки на согнутые колени и пытался отдышаться. Это был, должно быть, ранее упомянутый, тезаурус Сидон. После войны с демонами изучение их языка в университетах империи возобновилось, в каждый мало-мальски большой город был отправлен переводчик, и большую часть своего времени они протирали штаны в пыльных кабинетах. Мало кто верил, что придётся действительно заняться тем, чему они учились на протяжении нескольких лет.
– Господин, господин, – переводя дух лепетал юноша, – это, здесь…
– Сидон, присядь, – Мирол указал на диванчик рядом со столом, – это сведения, добытые госпожой Рэм в лагере демонов, мы уже в курсе, нас интересует их содержание, – голосу градоначальника вернулась мягкость и успокаивающие нотки. Неудивительно, что этот человек занимает такой высокий пост.
Сидон еще раз глубоко вздохнул и сказал:
– Я пока понял лишь часть. Все записи на демоническом наречии и зашифрованы, но, то, что я сумел понять, – он снова начал часто дышать, – здесь говорится об обеспечении демонических заклинателей духовными камнями и иными ресурсами… очень щедром обеспечении, – переводчик, приведя дыхание в порядок, затих.
Каждый волосок на теле Рэм встал дыбом. В лагере демонов она не заметила ни одного заклинателя, и поэтому не думала, что силы демонов намного более могущественны чем представлялось ранее. Демонические заклинатели, рождаясь с огромными объёмами резервуара духовной энергии обладали неудержимой мощью. Все что их сдерживало, это весьма небогатый арсенал заклинаний, люди в этом плане продвинулись намного дальше, изучая духовное совершенствование и исследуя возможности духовной энергии. Оснащенные существенными ресурсами демонические заклинатели становились грозной силой.
Атмосфера в кабинете стала мрачной, каждый погрузился в тяжелые думы. Косто, до сих пор не привлекающий к себе внимания, встал.
– Я еще нужен? – его голос звучал глухо.
– Простите мою невнимательность, – Мирол оставил всякие церемонии, – конечно, вы с заклинательницей можете идти отдыхать, вам пришлось многое пережить и ваши заслуги не останутся незамеченными, – чиновник в любой ситуации остается чиновником, – я распоряжусь чтобы вас проводили в гостиницу и сняли вам комнаты.
Косто поджал губы и, вежливо попрощавшись, ушел. Заклинательница, быстро кивнув градоначальнику, последовала за мужчиной. На улице она увидела, что тот решительно направился к лошади. Поправив седельные сумки с оставшимися припасами, запрыгнул в седло и направил Зорьку туда, откуда недавно приехали. Рэм подбежала к лошади и схватила Косто за штанину.
– Косто, что ты делаешь? Ты не можешь сейчас ехать в деревню, нельзя чтобы поднялась паника, – жестокие слова, но другого выхода не было.
– Я не собираюсь предупреждать их, – мужчина зло смотрел впереди себя.
– Что же ты, – внезапная догадка озарила заклинательницу, – это безумие, Косто, ты не сможешь им помочь, даже если ты проберешься обратно в лагерь, ты их не вытащишь, это невозможно, это… – она задыхалась.
Мужчина грозно посмотрел сверху вниз на девушку.
– Я сделал все о чем ты просила, не стой на моем пути, – он нетерпеливо отдернул ногу, за которую цеплялась Рэм и пришпорил лошадь.
Заклинательница осталась стоять, наблюдая как скрывается из виду силуэт ее спутника. Горький ком застрял в горле. Услышав покашливание за спиной, обернулась и увидела человека в чиновничьих одеждах, терпеливо поджидающего ее у входа.
– Этого скромного помощника послал господин Мирол чтобы сопроводить уважаемую заклинательницу в гостиницу, – вежливо обратился к ней чиновник.
Плечи Рэм опустились, кажется, теперь силы полностью покинули ее тело. Она покорно кивнула:
–Ведите, – и поплелась вдоль оживленной улицы вслед за чиновником.
В гостинице мужчина снял ей комнату, распорядился подготовить для госпожи горячую ванну, принести еды и сунул в руки кошель с монетами. По телу Рэм разлилось чувство глубокой благодарности. Градоначальник Мирол действительно внимательный и понимающий человек, им очень повезло, что именно он занимает в Окке этот пост. Поблагодарив чиновника и передав сердечную благодарность главе города, Рэм поднялась в свою комнату. Вскоре служанки принесли ужин, и втащили в комнату бадью для купания, споро наполнив ее горячей водой, они ушли. Рэм поела, понежилась в ванной, но расслабится так и не смогла. Дурные мысли не уходили из головы, а одиночество усугубляло это состояние. Рэм нравилось быть среди людей, она любила шумные компании, веселые посиделки и приятное общение.
В комнату с улицы прорывались звуки вечерней городской жизни, всплески звонкого смеха, грубая ругань, задорные мелодии и гомон толпы. Не в силах больше терпеть одиночество, Рэм оделась в простые одежды заклинателей, которые по пути сюда прикупила в одежной лавке, и выскочила на улицу. Она зажмурилась от удовольствия оказавшись в трепещущем, бьющемся сердце оживленного города, и, неспешно разглядывая все вокруг, двинулась вдоль центральной улицы.
Возле лавки с духовными артефактами средненькой паршивости она заприметила высокую фигуру, в притягивающих взгляд богатых одеждах заклинателя. Бледно голубое платье было по низу расшито золотой вышивкой в виде замысловатых узоров, она же повторялась на рукавах. Гибкий худой мужчина всем своим видом выражал неприступность и невозмутимость. Блеск светлых волос, струящихся вдоль спины, вызывал в пальцах покалывание от желания потрогать это жидкое золото. И заклинательница вспомнила приятное ощущение, когда эти волосы касались ее лица. Мужчина обернулся, и его взгляд моментально пригвоздил Рэм к месту. В холодных голубых глазах промелькнул проблеск узнавания, но ни один мускул не дрогнул на красивом лице, отвернувшись, он сделал вид что не узнал ее.
Из глубины души в девушке поднималась волна злости, чему она даже обрадовалась, это даже лучше того леденящего оцепенения, охватившего ее недавно. Заклинательница могла бы также сделать вид что не знает мужчину, стоящего неподалеку, но, когда это она играла по его правилам, и с чего этот самодовольный павлин решил, что может так просто отворачивается от нее? Решительно растолкав толпу покупателей, она встала прямо за спиной заклинателя.
– Привет, Керон, – решительно и громко сказала она, – не ожидала тебя здесь встретить.
Глава 6
Заклинатель краем глаза заметил макушку с темными волосами, собранными в высокий хвост, подпрыгивающий при каждом шаге, когда девушка только ступила на улицу. Сердце пропустило пару ударов. Легкая улыбка, как и всегда украшала нежное личико, в глазах отражались уличные огни, но заклинательница выглядела бледнее чем обычно. Керон отвернулся к прилавку сжав руки, спрятанные в рукавах, в кулаки. Желание схватить ее в охапку и прижать к себе все нарастало, даже злость на девушку, жестоко предавшую его, не отрезвляла мужчину. Много лет незримой тенью наблюдая за перемещениями давней подруги, Керон иногда позволял себе вольность оказаться рядом с Рэм, не выдавая своего присутствия. Вот и сейчас, узнав, что девушка объявилась в Окке, он не отказал себе в удовольствии воспользоваться весьма затратным заклинанием тысячи шагов чтобы издали понаблюдать за ней.
Спиной почувствовав приближение заклинательницы, Керон волевым усилием заставил себя расслабиться. Рано или поздно она должна была заметить преследователя и мужчине в глубине души хотелось быть пойманным. Его малышка Рэм никогда не сбегала от проблем, а сло´ва «неловкость» в ее лексиконе не было вовсе. Мысли заклинателя запнулись, она не «его» Рэм, даже если когда-то такие глупые мысли приходили в юную голову, то сейчас дела обстоят иначе. Она не принадлежала, не принадлежит ему, и никогда не будет, хотя смирятся с таким положением вещей очень не хотелось.
– Привет, Керон, не ожидала тебя здесь встретить.
Заклинатель медленно повернулся, и уставился на девушку недобрым взглядом. Рэм на секунду испугалась злобного выражение его лица, но тут же мужчина взял себя в руки, и слегка скривив губы в подобии улыбки, сказал:
– Этот заклинатель тоже не ожидал встретить госпожу Рэм в столь неожиданном месте, и желает госпоже хорошего времяпрепровождения, – «это ты умеешь» говорили его глаза, – и вынужден покинуть госпожу по важному делу.