Наталья Шнейдер – Сиротка для дракона. Бои без правил (страница 76)
– Все трое вели себя идеально, – поклонился мне Кларенс их гувернер.
Я очень сомневалась, что эта троица, как на грех, унаследовавшая не рассудительность Родерика, а мой взрывной характер, способна вести себя идеально, но сделала вид будто поверила.
– А где папа? – спросил Рэдфорд.
– Он придет сразу к бабушке.
– А мы когда к бабушке? – подергал меня за штанину Эврид.
– Сейчас я переоденусь, и пойдем. Или поедем?
Лучше, наверное, все же поехать – уследить за тремя сорванцами в карете проще, чем на улице. Когда я вышла в платье, все трое уже приплясывали от нетерпения.
– Поедем уже уже? Ну поедем? – все трое прямо приплясывали от нетерпения.
– Но мы будем самые первые. Столы не разнесете?
Все трое отчаянно замотали головами. Так я им и поверила.
Пока мы ехали, мальчишки засыпали меня новостями. Учитель фехтования похвалил Рэдфорда, Артур нарисовал мой портрет мне в подарок, отдаст, когда вернемся, Эврид порвал штаны, слезая с дерева «но господин Кларенс их срастил магией, даже следа не осталось и обещал меня научить, чтобы тебя не расстра…» – старший брат пихнул его в бог и Рид ойкнул, зажав рот ладошкой.
Карета остановилась недалеко от центра столицы. От двери под вывеской «Кофе и пирожные Маргарет» с разочарованными лицами отошла парочка.
– Ничего, в следующий раз придем, – услышала я.
На двери белел листок бумаги.
«Приносим глубочайшие извинения посетителям, сегодня кофейня арендована для праздника».
Я толкнула дверь и едва успела накинуть щиты на столы.
– Ну ма-а-ам! – Арт разочарованно отвернулся от стола, но увидев бабушку, побежал к ней. Рид отставать не стал, Рэд изобразил поклон, но в следующий миг не выдержал и тоже полез обниматься.
Потрепав его по волосам, мама выставила на стойку блюдо с эклерами. Пока мальчишки расхватывали их, обняла меня.
– Поздравляю, – шепнула она.
Не успела я ответить, как из раскрывшегося портала появились мои свекры. Пока мальчишки, забыв о пирожных, повисли на деде и второй бабушке, пришли Кассия с мужем. Родерик, как и предупреждал, пришел порталом. За ними – Оливия с мужем и дочерью. Округлившийся животик подруги явно намекал, что на одном ребенке она останавливаться не собирается. Алек, поздоровавшись со всеми, хмыкнул и накинул на столы еще пару щитов. Сын его, едва все полагающиеся этикетом поклоны и приветствия закончились, помчался к остальным детям, которые увлеченно сражались подушками в отведенном для этого углу. Жена Алека тоже ждала второго. Селия прийти не смогла: ее муж был послом в Фарии. Не смогла и принцесса Беатрис, находившаяся с официальным визитом в Кефрасе. Последним появился Эддрик. Младший принц пока жениться не торопился.
Когда все расселись, Робин поднялся, держа в руках бокал. Жестом остановил остальных.
– Сегодня мы празднуем десятилетие со дня свадьбы Родерика и Лианор. Мы с женой рады назвать Нори дочерью, и рады, что узнали Маргарет. Эти десять лет пролетели быстро, и впереди у вас еще множество подобных десятилетий. Поздравляю.
После императора нас поздравляли остальные, потом мы вылезли из-за стола, перебравшись порталом в дворцовый парк. Погодники расстарались – не было ни ветерка, ветви деревьев и беседки были усеяны разноцветными фонарями. Дети умчались вглубь парка под присмотром Робина, Эддрика и Алека, моя мама увлеченно обсуждала с его женой какие-то рецепты, Мелани разговаривала Оливией. Мы с Родериком, взявшись за руки, неторопливо брели по парку.
«Уложим детей и полетаем?» – спросил он.
Я кивнула, переплетая с ним пальцы.
«А еще я подумал – может, нам все же попробовать родить девочку?»
Я заглянула в смеющиеся глаза.
«А если получится еще один парень? Такой же шебутной как остальные?»
«Я не расстроюсь, а ты?»
«Я тоже», —рассмеялась я и потянулась к его губам.