Наталья Самсонова – Вредная для Снежного, или Вынужденный брак леди райн-Рейвис (страница 13)
— Хочу сказать, что не сдалась, — усмехнулась я. — Увидимся через год, Летти. И...
Я разожгла на пальцах пушистое голубовато-белое пламя.
— Только я решаю, когда это тело станет материнским. Скот или не скот, купили или продали — контроль все еще в моих руках.
На скулах Летиши расцвели алые пятна.
— Как ты смеешь призывать пламя Полудня?
— А что, у тебя с этим какие-то проблемы? — я вскинула бровь. — Невинная дева славит Богов Полудня своим чистым пламенем. Зрелая замужняя женщина дарит им багровые отблески. Как давно ты не славишь Богов, леди Тонсер, в девичестве Орран?
Летиша гневно фыркнула и, изобразив подобие реверанса, отошла в сторону.
— Она тебя ненавидит. — Тетушка не сводила взгляда с Тонсер, которая уже присоединилась к другим леди.
— Искренне и от души, — согласилась я. — Ее пламя не разгорелось. Какая-то мутная история, в которой я не успела поучаствовать. До того происшествия мы дружили. Знаешь, я правда верила, что у меня наконец-то появилась подруга. Но между нами встал мой дар.
— Думаю, там было нечто большее, — задумчиво проговорила Лукреция.
— Может быть, — я пожала плечами, — но мне это уже не интересно. Никто не смог сделать мне так больно, как она. Такое не прощают.
Если честно, то я с нетерпением ожидала начала танцев. Как супруга герцога, я была обязана обмениваться любезностями со всеми желающими. А их было немало.
— Я ее помню, — Лукреция кивнула на приближавшуюся к нам леди, — вы учились в пансионе вместе.
— Тиссали Трой, урожденная райн-Ольсен, — кивнула я. — Она отреклась от рода и вышла замуж.
— За богатого? — заинтересовалась тетушка.
На что я неуверенно ответила:
— Да вроде бы не очень.
В этот момент Тисса поравнялась с нами, присела в глубоком реверансе и, выпрямившись, пропела:
— Кто бы мог подумать, что мы здесь встретимся.
После болезненных уколов Летиши ее простые и незатейливые шпильки были почти освежающими, так что я не сдержала смешка:
— Серьезно, Тисса? Тебе ли не знать, что значит приставка "райн-". Меня пригласили как последнюю из рода, но, увы и ах, статус моего супруга несоизмеримо выше.
— Быть женой состоятельного и влиятельного мужчины – такая морока, — цокнула Лукреция, — впрочем, у вас, леди Трой, таких проблем нет, верно? Вы же отреклись от своего рода, и райн-Ольсены канули в прошлое.
Тисса никогда не умела держать удар. В пансионе она выжила лишь за счет умения приспосабливаться. Находить сильного и становиться полезной. В этом она, безусловно, хороша.
— Ты не меняешься, — процедила леди Трой. — По-прежнему ставишь себя над другими.
— Разве? — с искренним интересом просила я. — Это ты пришла ко мне, это ты затеяла бессмысленную пикировку.
В этот момент к нам подошла семейная пара, и я присела в реверансе. Герцог и герцогиня Влейр, южане. Оба черноволосые и синеглазые, с бронзовой кожей и губами такими красными, что на мужчине они смотрятся поистине дико.
Пока два герцога обменивались любезностями, у нас, женщин, было время познакомиться.
— Читала вашу работу, леди райн-Рейвис, — пропела леди Влейр. — Я правильно использую приставку? Мы от них давно отказались, так что...
— Вы идеально ее используете, — улыбнулась я. — Вы говорите про магистерскую работу или про последнюю статью?
— Статью. А вы и работу защитили? — заинтересовалась герцогиня. — Я бы с удовольствием изучила ее. Хотя мне это и не близко, я больше по зельям.
Тисса нервно переступила с ноги на ногу. Она явно ожидала, что я ее представлю, но зачем бы мне это делать?
— Сама публикуюсь под псевдонимом, — добавила герцогиня. — Мой очаровательный супруг считает, что чрезмерная ученость уродует женщину.
— Вы убрали от фамилии первую букву, — сощурилась я. — Ваша статья по растительным ядам была потрясающа. Хоть и не моя сфера, но читала с истинным удовольствием.
Больше она ничего не сказала, герцог Влейр, закончив общаться, довольно грубо ухватил ее под локоть и увел в сторону. Мне стало не по себе.
Нет, не то чтобы я не знала, что договорные браки – основа нашего общества. Просто...
— Вот поэтому я и вышла замуж за небогатого и глуповатого парня, — хмыкнула Тисса. — Мой драгоценный лорд Трой только и знает, что обсуждать тонкорунных овец да способы обработки шерсти.
В голосе Тиссы звучало превосходство. Она в очередной раз уверила себя, что сделала правильный выбор.
— Многие считают, что жизнь женщины меняется в день свадьбы, — задумчиво проронила Лукреция, — но истинно необратимые изменения происходят после рождения детей.
— Ты можешь уйти от постылого мужа, — кивнула я. — Но ты не бросишь своих детей.
Тисса лениво пожала плечами:
— У моих близнецов три кормилицы и четыре няньки. Они уж точно не брошены.
Легкая, ненавязчивая музыка внезапно оборвалась. Леди Трой поспешно отскочила от нас и смешалась с толпой.
— Сейчас круг пройдут Их Величества, — прошептала Лукреция. — Говорят, что фаворитке позволено идти следом.
— Немыслимо, — не поверила я.
Но это оказалось правдой. Позади царственной четы шествовала черноволосая и черноглазая красавица в алом платье.
— Хайлен, наш надежный герцог, — голос короля раскатился по залу. — Новость о твоей женитьбе поразила нас. Покажи свой прекрасный цветок.
Повинуясь жесту Его Величества, я выступила вперед и присела в глубоком реверансе. Мысленно отсчитывая секунды, я с легким интересом рассматривала изукрашенные туфельки королевы. Из-под подола виднелись лишь носы, но рисунок... Рисунок вышивки был весьма и весьма красноречив — защитные заклятья, простые, на одну искру. Но! Но их было больше десятка – и это только на той части обуви, что виднелась из-под платья!
"Надо взять на вооружение эту идею", – отметила я себе.
— Стойкая, — оценил король. — Какие прекрасные цветы растут в пансионе благородных магесс.
— Моя супруга – магистр защитных чар, — проронил Хайлен, а затем доверительно добавил: — Иногда она меня пугает.
Король рокочуще расхохотался и приказал мне выпрямиться. А его венценосная жена, посмотрев мне в глаза, тонко усмехнулась:
— Магистр защитных чар — это интересно. Присоединитесь ко мне в перерыве.
Последняя фраза была скорее приказом, чем вопросом. И я склонила голову:
— Это большая честь для меня.
Ее Величество, обмахнувшись веером, бросила несколько ничего не значащих фраз, в то время как королевская фаворитка изо всех сил пыталась привлечь к себе внимание. Она не смела заговорить, но дула губы, вскидывала брови и выразительно вздыхала. И все это работало на короля — он огладил возлюбленную ласковым взглядом, а вот на жену посмотрел холодно и раздраженно.
Признаюсь, я выдохнула, когда царственная чета двинулась дальше.
— Король плохо выглядит, — проговорила Лукреция. — Вино и девки никому не добавляют здоровья.
— При дворе служат лучшие целители. — Я посмотрела на царственную процессию.
— Думаешь, они способны принудить короля к умеренности? — хмыкнула тетушка.
— Они целители, а не самоубийцы, — в тон ей отозвалась я.
Нам пришлось простоять без движения еще около получаса. После чего король и его фаворитка наконец-то открыли бал.
— Какой интересный мужчина рискнул пригласить на танец свою королеву, — шепнула Лукреция. — И как талантливо все это игнорируют.
— Госпожа моя, — Хайлен впервые за последний час обратился ко мне, — не откажите.
Он склонился и протянул мне руку. Медленно выдохнув, я вложила пальцы в его ладонь и постаралась мягко улыбнуться:
— Не откажу, господин. Вы можете взять столько танцев, сколько посчитаете нужным: этот вечер уже не может стать хуже.