реклама
Бургер менюБургер меню

Наталья Самсонова – Обуздать Время (страница 7)

18px

— Да, если сломать собеседнику нос лбом, — буркнула сердитая Тродваг.

— А вы думаете, так не случается? Бал это прекрасно, но… Толчея, огромное скопление народа, усталость, потеря координации и, — мэтр выдержал паузу, — и да, можно ударить собеседника головой в нос. Или просто столкнуться головами. Да и вообще, вам, мои драгоценные, шея дана не для того, чтобы платки на ней затягивать. Пользуйтесь тем, чем вас одарила природа!

В общем, на теорию телепортации друзья шли и потирали ноющие шеи.

— Вот недаром некоторые леди кажутся шарнирными куклами, а не людьми, — ворчала Вик. — Видели бы вы, как двигается моя матушка — все выверено до секунды. Ужасно смотрится со стороны. Особенно вкупе с равнодушной улыбкой. Мне кажется там, за фасадом, человека уже нет.

Иржин пожала плечами. Дарина дер Томна тоже очень грациозно двигалась, но при этом оставалась полной жизни. Кроме тех странных моментов, когда она переставала разговаривать и погружалась в себя. Тогда она казалась скорбным призраком, скользящим по грани между жизнью и смертью.

— А я не могу понять, почему он не хочет снимать с меня этот дурацкий ошейник, — буркнула Тродваг.

— Может, не может? — наивно предположил Лидан.

— Тьфу на тебя, — передернулась Лесса. — Он так обмолвился, что на Зеркальной неделе артефакт сам отпадет.

— Долго тебе ждать, — присвистнула Натив.

— Вик, свистеть неприлично, — укорила подругу Алиана.

— Смотря где, — подмигнула неугомонная иллюзорша. — Вот мы и на месте.

Как и в прошлый раз, занятие происходило на крыше. Иржин, прежде чем перейти на второе зрение, выполнила несколько пунктов из того конспекта. А в конце урока, чувствуя, что само по себе второе зрение не исчезнет, повторила гимнастику в обратном порядке и с удовольствием констатировала — работает! Правда, глаза как будто песком припорошило, ну да ничего. Со временем пройдет.

— Ура, — шепотом выдохнула Вик. — Обед.

— А нам к магистрессе Скорт, — вздохнул Лидан и у него в животе громко заурчало.

Парнишка покраснел и смущенно отвел глаза. Но Алиана, потрепав его по темным вихрам, вздохнула:

— Мы все сейчас в одном положении. У меня просто одежда зачарована — иначе вы бы узрели эльфийку с бурчащим животом.

Так, посмеиваясь и поддразнивая друг друга, ребята разошлись по разным сторонам. И Ирж, подмигнув Лидану, мягко произнесла:

— Я уверена, что магистресса не оставит нас умирать от голода.

А через пару минут они в этом убедились — прямо в кабинете Общей Магии был накрыт стол на трех человек.

4.2

— Садитесь-садитесь, — с теплой улыбкой произнесла магистресса Скорт. — Мои чары не давали еде остыть, но запах… Ох, этот запах дразнил мой старческий нос! Вы долго шли.

Она погрозила своим ученикам пальцем и первой подсела к столу. Иржин и Лидан устроились напротив нее и хором произнесли:

— Приятного аппетита.

— И вам, и вам. Хотя у юных всегда хороший аппетит, да? Ешьте, разговор будет недолгим.

Острый рыбный суп оставил Иржин равнодушной — как бы ни ругалась леди Дарина дер Томна, а ее дочь не любила жидкую пищу. А вот жаркое с картофелем и маринованными овощами… М-м-м, в студенческой столовой этого не найдешь.

Когда тарелки опустели, магистресса щелкнула пальцами и посуда исчезла. А через мгновение на столешнице появились три толстостенные чашки с густым какао и поднос с шоколадным печеньем.

— Получила я, наконец, вашу характеристику, — произнесла магистресса и перед студентами появились листки. — И вот, что хочу сказать — у нормальных живых магов так не бывает. Иржин один сплошной пик магии Времени, а ты, Лидан, по мнению артефакта магией не владеешь.

Ошеломленный Лидан указал пальцем на блюдо с булочками, и оно поднялось над столом.

— Знаю, — усмехнулась магистресса Скорт. — Я заказала новые артефакты. Пока что я могу предположить, что старые сломаны. Потому как… Если твою, Иржин, магию, я еще могу как-то объяснить, то с Лиданом все сложно. У вас есть предположения?

— Воздушная стена, заклинание, которое я использовала на дуэли с Лорат, — осторожно произнесла Ирж, — это определенно не магия времени. Я владею несколькими десятками заклинаний и могу сотворить пять боевых проклятий. И все они не относятся к магии времени. Я даже иллюзорный огонь создать могу.

— Да, именно поэтому вчера я ничего вам не сказала — посвятила свой вечер изучению ваших личных дел. И вашей успеваемости. Потому и говорю — возможно, артефакты сломаны. А возможно, ответ кроется где-то еще.

— А как вы можете объяснить мой результат? — Иржин кивнула на лист.

— Ты первая ведьма в старом, я бы даже сказала древнем роду. Если предположить, что вас прокляли или был какой-то ритуал, то магия могла копиться. Копиться и пролиться на тебя. Тогда будет подобный пиковый перекос — это лишь означает, что в тебе столько магии Времени, что все прочие наклонности попросту ничтожны в сравнении с основным даром.

— А если Лидан тоже проклят? — Ирж прикусила губу, — что если его приступы отсюда растут? Может, его отца тоже можно проверить этим артефактом?

— Мы ничего не узнаем, — покачала головой магистресса Скорт. — Эти артефакты довольно слабые и с аурой взрослого опытного мага не справятся. Пейте какао, стынет.

Друзья уткнулись в чашки. После таких новостей густой сладкий напиток потерял свою прелесть.

— Лучше знать вопрос и искать ответ, чем не знать и однажды…

Магистресса не договорила, но любые слова были бы излишни. Они действительно узнали о себе нечто новое. Нечто, с чем придется считаться. Переглянувшись, Иржин и Лидан хмыкнули, после чего мальчишка сказал:

— Что ж, я ненормальный, но зато в хорошей компании!

— И я, — подмигнула Ирж.

— Ну все, все, — зафыркала магистресса, — я уж сразу поняла, что вы прям как брат с сестрой. Хватайте по булочке и идите. Будете неорганику перемещать. Опять где-то над Траарном пойдет каменный дождь.

— А? Каменный дождь? — удивился Лидан.

— Вы еще скажите, будто думаете, что я не знаю расписания своих студентов, — прищурилась магистресса. — Вы оба — мои. Чтобы там ни было с вашими пиками таланта и все такое. А ты, Иржин, крепко подумай, не хочешь ли ты вечером прийти в мои покои и поговорить.

— Я? — леди дер Томна нервно поежилась, — не знаю. А надо?

— Пока твои родители за крепостной стеной академии — я твой родитель. И твой, — старческий палец указал на Лидана. — И если на тебя открыла охоту дурная иллюзорша… Иржин, я должна узнать об этом от тебя. Не стыдно тебе? Встать помоги.

Ирж и Лесса поспешно подхватились и помогли магистрессе встать.

— Вы выглядите хуже, чем вчера, — обеспокоенно произнесла Иржин. — Что с вами?

— Мне нельзя покидать Академию, — криво улыбнулась магистресса. — Годы берут свое. Я жива, только потому что уже очень давно не выходила за стены. Но мне пришлось! Потому что моя дурная ученица считает себя самой умной.

Подойдя к своему столу, магистресса вытащила мешочек.

— Держи. Есть в Траарне лавка бесполезных артефактов. Но! Среди груды хлама порой можно найти бриллиант. Этот браслет нагревается, если поблизости от тебя расположилась иллюзия. Чтобы остановить нагрев достаточно сжать подвеску.

— Спасибо, — дрогнувшим голосом произнесла Иржин. — Я… Спасибо.

— С Зеркальной Недели жду сушеную клюкву, зефир в шоколаде из лавки Легена и что-нибудь сладкое, на твой вкус, — буркнула магистресса. — Все, идите. И, Иржин, пусть студентка Натив потренирует тебя обнаружать иллюзии. Увы, пока дер Айлер не будет поймана с поличным…

— Я понимаю, — кивнула Иржин. — Я понимаю. Спасибо.

— Все, бегите, — махнула магистресса.

— А с вами все будет в порядке? — спросил Лидан. — Может, мне остаться с вами? Пропущу телепортацию. Траарн благодарен будет — камней поменьше выпадет.

Иржин согласно кивнула:

— Мы оба можем остаться. Или позвать целителя?

— А меня еще спрашивают, почему я своих студентов опекаю, — улыбнулась магистресса. — Со мной все будет хорошо. Пока Академия цела. Так что вы уж не разваливайте башни, ладно?

— Договорились, — серьезно кивнул Лидан. — Будем беречь Академию ради вашего здоровья.

Покидая аудиторию, Иржин бросила последний взгляд внутрь и на мгновение ей привиделась не пожилая магистресса, а юная, но изможденная девушка. Правда, это видение длилось всего миг.

— Ох, бежим в парк, — Лидан создал проекцию часов. — Три минуты до начала занятия!

— Бежим!

И они понеслись через всю Академию. Ирж не смотрела под ноги, доверившись своему чутью и памяти тела — лучшим защитникам от коварных иллюзий. И, то ли Вайрона дер Айлер взяла перерыв, то ли и правда помогло — на поляну они вылетели хоть и запыхавшиеся, но вполне себе невредимые.

— Спасибо, что все же почтили нас своим визитом, — ехидно произнес младший преподаватель Руони.

Переведя дух, Иржин и Лидан коротко извинились и встали рядом со своими подругами.