Наталья Самсонова – Невеста Черного Герцога, или Попала в драконий переплет! (страница 35)
– А оплата? – поддел меня герцог.
– У меня будут стандартные бланки,– я пожала плечами. – Время на «подумать» есть.
– Верно,– согласился дракон.
Карета тронулась и мы, не сговариваясь, в унисон выдохнули.
– Если слуги короля не найдут Крессера,– проговорил вдруг Ферхард,– то его найдут мои оборотни.
– Насколько это будет законно? Я, если честно, готовилась к другому. Знаешь, после побега от Крессера я познакомилась с одной женщиной. Она смогла избавиться от жестокого мужа доказав, что он не имел права утаить от сборщиков налогов деньги, которые она заработала. То есть, она работала на дому, делала детские игрушки, а ее муж их выдавал за свои и продавал. Но в городскую казну ничего не выплачивал, потому что лавки своей у них не было и никто не мог его поймать. И я думала, что буду доказывать, что Крессер продавал на сторону кристаллы с моей силой. Но… Все получилось гораздо проще.
– И я надеюсь, что это послужит уроком и для других,– проговорил дракон. – Моя матушка была сторонницей просвещения. Она и нам с братом привила любовь к людям и… В общем, Рикария не самое приятное место для женщин.
– А остальные герцогства? – заинтересовалась я.
– Где-то лучше, где-то хуже. Но собственный свод законов есть только у нас,– Ферхард покачал головой,– не всем это по нраву. Боюсь, что сразу после праздника нам придется уехать.
– Я бы уехала до торжества,– вздохнула я. – Думаешь, король нами недоволен?
– Его поведение показало крайнюю степень пренебрежения, и двор это отметил. Думаю, во время праздника Перехода тебе поступит несколько волнительных предложений,– дракон отвел взгляд.
– Я хочу вернуться домой с тобой,– четко проговорила я. – Ты… В тот вечер ты ушел слишком быстро, Ферхард. И не узнал, что больше всего на свете я хотела поцеловать тебя.
Глаза дракона потемнели, он подался вперед и…
И именно в этот момент карета качнулась и остановилась. Через секунду дверцы были распахнуты, и к нам влетела Лиира:
– Все хорошо? Все в порядке?!
На лице девочки переливались чешуйки, а с рук слетали яркие огненные искорки. Вот только они совсем не жалили меня, хотя сиденье кареты тут же начало тлеть!
– Все хорошо, милая,– улыбнулась я.
А герцог добавил:
– Негодяй будет наказан королевскими слугами.
Лиира тут же выскочила из кареты и…
– Она легче воздуха? – поразилась я, видя, как девочка при каждом нетерпеливом шаге немного подлетает вверх.
– Драконья суть,– с нежностью проговорил Ферхард. – Лиира будет по праву носить титул тригастрис.
Войдя в дом, мы тут же были окружены. Оказывается, тригаст успел послать сообщение новому целителю и тот ждал нас, чтобы забрать отравленные цветы. А еще…
– Мы прибыли, как только смогли.
Софьеррель и Тайверри Вердани.
«Вероятно, они прилагаются к Ферхарду и Лиире», с горечью подумала я. И с немылам раздражением отметила, как тригаст прикладывается к коже диррани Вердани.
– Тригастрис Эльсиной,– дирран Вердани склонился ко мне протягивая руку, но…
Мне не хотелось, чтобы он целовал меня, пусть даже и просто ладонь. А потому, восторженно улыбнувшись, я пожала ему руку. Через несколько минут к нам припрыгала Лиира. Я, если честно, упустила момент ее исчезновения. Вот только что она крутилась вокруг, а вот уже…
Уже в покрове. А поверх еще и брошь с цветной эмалью приколота.
«А может она не так и любит их? Отчего так старается, чтобы они заметили шаль? Или просто хвастается?».
Вот только Софьеррель сделала вид, что не видит на плечах драконочки ничего особенного.
– Мы за вас очень переживали,– прощебетала диррани Вердани. – Это такая новость, в семье своя Цветочница! Эльси, милая…
– Тригастрис Юлия,– оборвала я ее. – Мы с вами не родня, диррани Вердани.
– Кажется, в прошлом между нами были некоторые шероховатости,– ничуть не смутилась драконица. – Но не будем омрачать будущее!
– Будущее омрачать не будем,– согласилась я,– прошу меня простить, но день выдался очень трудным. Лиира, хочешь почитать со мной?
– Да!
И я малодушно сбежала. Ясно-понятно, что Вердани притащились в Рикарию не просто так. Но… Кто тут, в конце концов, большой и сильный дракон? То-то же. Пусть Ферхард разбирается, а у нас с Лиирой энциклопедия не дочитана!
За пару часов мы с драконочкой дочитали оставшиеся страницы, а после взялись рассматривать ее и мои украшения.
Хотя я, конечно же, своими эти драгоценности не считаю. Ферхард достал их из герцогской сокровищницы, так что, по возвращении домой, они туда же и вернутся. Но тем не менее мы нашли «парные» броши, которые Лиира могла бы приколоть к своему покрову.
Потом, по просьбе малышки, я вырастила ей несколько ярких цветочков. Землю с горшками доставили слуги, а я признала, что семена катастрофически заканчиваются. И быть может, пора что-то купить.
Но, как бы весело нам ни было, настало время ужина. В этот раз драконочка должна была присоединиться к взрослым, так что мы определились с цветом ее платья и я пошла к себе.
Времени на умывание не было, но это не страшно. Те самые белые цветочки спасали меня не только от ядов и зелий, но и от грязи. Иначе, после подвала Крессера, меня бы выследили просто по запаху!
Потратив несколько семечек, я вырастила целое цветочное облако и через пару минут моя кожа едва ли не скрипела от чистоты. А во рту поселился приятный цветочный привкус – магия, все-таки, удивительно удобная вещь!
Вытащив из гардероба бежевое платье, я подобрала к нему золотистый пояс и, свернув волосы в простой узел, чуть подкрасила губы. Домашний вечерний образ готов! Осталось только застегнуть на шее причудливые бусы из сердолика. Или как он здесь называется? В любом случае простой семейный ужин не то место, куда выгуливают алмазы.
«Тем более что у Лииры есть скромная брошь с сердоликом», промелькнуло у меня в голове.
Тихий ребенок запал мне в душу. Удивительно, насколько Лиира была робкой и некапризной. Это, признаться, даже немного пугало. Все-таки даже самые воспитанные дети порой шумят или чего-то требуют, а тут… Непонятно.
Покрутившись перед зеркалом и убедившись, что все в порядке, я вышла из своих покоев и тут же наткнулась на диррани Авайр и Лииру.
– Юная каддири настояла на том, чтобы выйти к ужину вместе с вами,– проронила ее гувернантка.
«Или ее капризы бьют по другим», хмыкнула я про себя, а вслух сказала совершенно иное:
– Не вижу причины отказывать. Хотя мне и любопытно, отчего ты так решила.
Драконочка поежилась и тихо проговорила:
– Я видела слугу диррана Вескариса, значит, он будет на ужине. А я не люблю советника. Слышала, что он предлагал герцогу отправить меня подальше. Убеждал, что в пансионе мне будет лучше.
– Но не убедил,– приободрила я ее.
Имя, названное драконочкой, показалось мне знакомым. И лишь подойдя к дверям столовой, я вспомнила, что это тот самый дракон, который присутствовал при нашей первой встрече с Ферхардом. И, вероятно, он же и«Веск» которого не любит оборотень Лидан.
– Лидан тоже здесь? – спросила я.
Лиира с любопытством посмотрела на меня и уточнила:
– А кто это?
– Ох,– опешила я,– боюсь, что без одобрения герцога я не смогу тебе сказать. Либо вы встретитесь за ужином.
«Или Лидан не настолько близок, чтобы быть с Ферхардом за одним столом?», задалась я вопросом.
Впрочем, через несколько минут все стало предельно ясно. В просторной столовой находились все – и Лидан, и Вескарис. И, разумеется, Софьеррель с Тайверри. Последние стояли в стороне и что-то обсуждали. А оборотень с драконом явно упражнялись в остроумии. Лидан подкусывал советника тем, что Вескарис провел последнюю неделю во дворце, в тепле и неге, вместо того, чтобы работать на благо герцогства.
– Не всем по площадям семечки клевать,– фыркал советник.
Лидан покачал головой и, заметив нас, широко улыбнулся:
– Вечер добрый, тригастрис.
– Добрый вечер, Лидан,– я тоже улыбнулась ему, а после ровно кивнула Вескарису.
Застенчиво выглядывающая из-за меня Лиира удостоилась столь же дружелюбного приветствия: