Наталья Косухина – Стажировка в министерстве магии (СИ) (страница 11)
– А моя семья потащит меня с собой, – скривился Тингем, и такое у него было забавное выражение лица, что мы все рассмеялись.
Завтра должен быть прекрасный день. Уже сейчас предвкушаю свой неожиданный выходной.
На улице моросил противный мелкий дождь. Капли барабанили по стеклу, быстро скатываясь вниз и образуя дорожки влаги. Я любила наблюдать за непогодой, любила проявления природы, буйство стихии. И особенно, когда сидела у себя дома в сухости, тепле и довольстве. Ну или, на худой конец, на работе в архиве. Но сегодня меня отправили в командировку, и я, потратив много магических сил, чтобы не запачкать одежду, пешком дошла до места. Оно было совсем недалеко, а черный зонт-трость всегда при мне, поэтому удалось добраться чистой, не промокнув.
Центральная библиотека города представляла собой огромное монументальное здание с колоннами и статуями, а еще разными подземными хранилищами. Мне нужно было отдать им старые дела из архива, для внесения тех в исторические хроники. Есть у нас одна большая база событий, куда, помимо общей информации, добавляется и та, что когда-то являлась секретной или скрытого пользования. Это происходит после того, как император дает добро на разглашение каждого дела.
Мне приятна мысль, что эти несколько дел предадут гласности именно при помощи меня. И очень интересные события всплывут, я уже заглянула в папочки. Да и журналисты знают этот день и каждый год дежурят у библиотеки, и хорошо, если не в ней. Господин Арис не просто так послал своего помощника: меня в лицо никто не знает.
В здание я вошла беспрепятственно. Вокруг толпилось много народа, непонятно что тут делающая, они проводили меня взглядом и посчитали недостойной внимания. Я же поискала сотрудников и заметила их неподалеку, но не решилась к ним подойти: мою просьбу услышат журналисты – и все станет ясно. Растерзают вместе с папками. Попробую пройти в читальный зал, а потом уже к архивариусу.
Все же библиотека очень красивая, большая, светлая и полная книг. Может, стоило пойти учиться на другую профессию и работать со знаниями? Ох, сколько всего здесь можно найти, сколько миров открыть!
– Вы что-то хотели?
Обернувшись на голос, я увидела невысокую полноватую женщину в очках. Идеальный образ библиотекаря.
– Мне нужен глава отдела архива, – ответила я, перехватывая папки.
Женщина посмотрела на них и поманила меня за собой. Последовала за ней, мы спустились в мрачный, глубокий, но сухой подвал, с паутиной и налетом пыли. После чего меня провели несколькими слабо освещенными коридорами в огромную залу, заставленную стеллажами, в самом начале которой, около каталога хранилища, стоял высокий худощавый старичок, тоже в очках. К нему мы и направились.
– К вам пришли, – тихо пискнула незнакомка и покинула нас.
На меня воззрились с удивлением.
– Девушка, вы кто?
– А вы? – растерявшись спросила я.
А то мало ли к кому меня привели.
– Глава архива.
– А я помощница господина Ариса. Принесла необходимые файлы.
– Да? Прекрасно! Но почему он сам не пришел?
– Ну это… журналисты, – замялась я.
– Врун он. Причем старый!
Я шокировано застыла.
– Выиграл у меня спор и думает, я не заметил, что он жульничал! Но ничего, мы еще это обсудим! А что вы тут стоите?
– Так папки же…
– А! Давайте их сюда. Все пять? Прекрасно!
– Еще мне нужно взять две книги, господин Арис говорил, вы знаете.
– Старый жулик!
Я снова растерялась. Что делать?
– Так что с книгами?
– Поднимитесь наверх и скажите Кларе, пусть покажет, где взять. У меня тут спину прострелило… – махнул рукой старичок и заковылял прочь.
– Оу. Поправляйтесь.
И отправилась в обратный путь. Хорошо хоть коридор был без ответвлений, а то бы заблудилась. Когда вышла, в нерешительности замерла. А кто такая Клара? Обведя взглядом читальный зал библиотеки, я наткнулась на женщину, которая меня сюда привела. А чем она хуже Клары? Может, попытаемся узнать у нее?
– Извините, – окликнула я, подойдя. – Мне нужны книги для господина Ариса.
– Какие именно? – тихо спросила библиотекарь.
Я назвала, и она повела меня к дальним стеллажам. Остановившись у крайнего, рядом с центральным проходом в читальный зал, библиотекарь указала на верхнюю полку.
– Не могли бы вы сами достать, я боюсь высоты, – прошептала она и пошла прочь.
Некоторое время оторопело посмотрев ей в след, я перевела взгляд на высокую лестницу на колесиках. Благо стояла она у нужного мне места и выглядела добротной. Мой вес должна выдержать, не сломаться, не укатиться. Попробуем? Вернуться к начальнику без книг я не хочу. Нам премию обещали, и вообще я практикант еще.
Тяжело вздохнув, полезла наверх, медленно, осторожно, стараясь не убиться и не покалечиться. В зале раздавалось тиканье часов, звуки шагов, стук дождя… Так, судя по списку, вот одна книга, вот вторая… Какие же они большие! А третья чуть в стороне. Нужно немного дотянуться.
Слишком подавшись вперед, я не рассчитала свои силы и едва не упала. Уцепившись одной рукой за стеллаж, второй надавив на книги, я пропихнула целую стопку огромных фолиантов вперед, и они полетели вниз с другой стороны. Послышался глухой удар, стон и тишина.
Лишь спустя пару секунд, отойдя от шока, я осознала, что мои действия могли навредить человеку, что с другой стороны стеллажа кто-то стоял! Боги…
Дрожащей рукой держась за лестницу, я как можно быстрее спустилась вниз и, обежав стеллаж, увидела поднимающегося мужчину. К нам подошли еще несколько человек.
– Вы в порядке? Извините меня, вышло случайно! – затараторила я. – Может, позвать доктора?
– Не стоит, – прозвучал резкий голос с легкой хрипотцой.
Очень мужественный! И я бы смогла оценить это в полной мере, если бы не увидела лицо незнакомца. Это был Эдвард Сеймур. Мамочки!
Его узнали все. Мы стояли не двигаясь, и со стороны это была словно мизансцена в театре. Все пребывали в ужасе. Сам же лорд был немного побит, помят, но совершенно невозмутим. Приводя себя в порядок, он не обращал внимания на присутствующих, а потом вскинул на нас цепкий, тяжелый взгляд, от которого, казалось, невозможно ускользнуть.
Библиотекарь, которая сопровождала меня все время и, конечно, подбежала к нам, под этим суровым взором просто упала в обморок. Я посмотрела на нее, как на предательницу. Я бы тоже хотела лишиться чувств, но не склонна.
Нужно смотреть правде в глаза и отвечать за поступки, поэтому я, вскинув голову, стала ждать свой приговор. Еще один мужчина, подбежавший к нам ранее, решил тихо испариться. Вот мы и стояли друг напротив друга, рассматривая.
Лорд был высок, широкоплеч, фигура подтянутая и тренированная. Одежда элегантная, пошитая у дорогого портного из черного бархата самого высокого качества. Темные волосы небрежно спадали на лоб, придавая змейсу некоего зловещего шарма, а серые глаза, словно кинжалы, пронзали насквозь, выдавая внутреннею силу и острый ум. Змейс был светлокож и довольно симпатичен, на его лице слегка видны чешуйки, что говорило о прекрасном самоконтроле, а дорогой парфюм умело скрывал едва уловимый запах яда, который всегда сопровождает опасных змейсов.
– Что тут случилось? – раздался голос главы архива.
Мужчина тревожно семенил к нам, слегка припадая на правую ногу. Все же спина беспокоила его сильнее, чем он говорил.
– Ничего, – бросил Эдвард Сеймур и невозмутимо зашагал прочь.
Я озадаченно посмотрела ему вслед. Это все? Не будет кары, мести, жалоб? Или он планирует перевести дело в публичное, подав на меня жалобу? Садист! Нельзя было сообщить о своих намерениях? А я мучайся теперь.
– Мисс… – начал пожилой мужчина.
– Я полезла за книгами, потеряла равновесие и столкнула книги на лорда Сеймура.
Глава архива зацокал языком.
– Как же вы так? Неприятно… Но ничего, этот юноша крепкий, переживет.
В этом я не сомневалась. А вот переживу ли я?
– Кстати, почему полезли за книгами вы, а не Клара?
Значит, я угадала и обратилась по адресу?
– Она боится высоты.
– Боится? – недобро протянул ее начальник.
Неужели мне соврала?
– Вы получили фолианты?
Я показала три тяжелых тома, которые прижимала к груди, словно щит.
– Прекрасно. Идите домой, отдохните, выпейте успокоительного чая. Я запишу книги на старого хитрюгу, вашего начальника. И с Кларой побеседую.