Наталья Кириллова – Рожденные волшебницами (страница 25)
– Так что насчёт танцев?
– Ничего.
– Ну, пупсик… – заныла девушка.
Скар схватил небрежно брошенный на спинку колченогого стула плащ и, на ходу натягивая его, стремительно направился к Мерси.
– Не жди меня, – сообщил он девушке и вышел.
– – –
– Ответ ещё не пришёл? – задумчиво спросила Анна, поправляя перед зеркалом в коридоре свои свободно рассыпанные по плечам волосы.
– Нет. – Алин коснулась прядей чёлки, улыбнулась отражению Анны. – Надеешься, что я задержусь?
– Надеюсь. Оно ведь не вредно, правда?
– Правда. Просто это дело решённое, так какой смысл надеяться?
– Такова человеческая природа, – хмыкнула Анна.
– Ты наполовину единственная, – напомнила Алин и сделала шаг назад, чтобы лучше видеть короткий белый корсаж и золотые брючки. – Что там от нас требует Священный Круг?
– Оказать посильную помощь «Цветочной» группе, вернее некой Фиалке, если конечно, вышеозначенная будет нужна. – Анна последовала примеру подруги и пришла к выводу, что и бежевый корсет с золотой вставкой, и короткая юбка ему в тон сидят на её точёной фигурке просто изумительно. Уж если этим танцам суждено стать последним мероприятием, куда они выберутся втроём, то весь Реалл должен запомнить данный вечер…
– Знаешь, это просто поразительно, – заметила дикарка. – Мы полтора года здесь проторчали, пытаясь помимо мелких проблем разобраться ещё и с Заклятым лесом, и вдруг приезжает другая группа, а спустя недельку приходит письмецо, что так, мол, и так, вот специалисты, они сделают всё в лучшем виде. Ваше дело помочь в случае чего. А потом всем спасибо, все свободны.
– Зато целых полтора года у нас был дом. – Анна оглядела белые стены, чёрные полоски балок, деревянную лестницу с резными перилами, старинные часы в углу, неумолимо отмеривающие текущее время.
А ведь она привязалась к нему, к этому дому… Кто знает, как долго они проживут здесь, если проблема Заклятого леса будет решена…
– Почему Фиалка?
Анна через плечо посмотрела на подругу.
– Что, я не поняла?
– В письме было написано, что заниматься этим должна Фиалка, верно?
Анна кивнула.
– А почему именно она? Или эта Фиалка могущественная волшебница, или…
– Или она сама и заварила всю кашу, – завершила мысль Алин Анна.
– Верно. Только почему она не сняла заклятия раньше? И почему нас не предупредили своевременно?
Анна неопределённо пожала плечами:
– Тем более надо встретиться с «цветочницами» и обсудить сложившуюся ситуацию.
Мелодично зазвенел дверной колокольчик. По лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, чёрно-золотым облачком слетела Фелис.
– Я уже иду… я почти здесь.
Анна открыла входную дверь.
– Добрый вечер, лорд Мейлз.
Вэлкан, в неизменно-элегантном чёрном костюме, стоял на крыльце с тремя белыми розами в руках.
– Добрый вечер, Анна, – как всегда сдержанно улыбнулся он. – Вы готовы?
– Конечно. – Анна отступила в сторону, позволяя выйти Алин и Фелис.
– Цветы для прекрасных дам. – Вэлкан протянул им по розочке.
– Благодарю. – Алин задумчиво посмотрела на цветок и быстрым шагом направилась к стоящему за воротами открытому экипажу.
– Спасибо. – Фелис улыбнулась более искренно.
Анна хмыкнула, взмахом руки погасила все свечи, освещавшие коридор, вышла, закрывая за собой дверь. Пробормотала коротенькое заклинание, активировав систему защиты дома, приняла у Вэлкана розу. Тот галантно поклонился, пропуская её вперёд:
– После вас, миледи.
– – –
Танцы в Реалле мало отличались от гуляний в Дэнне. Местные власти выделили под танцпол достаточно большую площадку на окраине города, за каменной оградой рынка. Там соорудили деревянный помост для музыкантов, развесили на столбах и деревьях разноцветные фонарики, расставили скамейки и столики и украсили всё лентами и душистыми цветочными гирляндами. Особый колорит пейзажу придавала текущая в низине река и мрачная стена леса на её берегу. Впрочем, желающих повеселиться хищно ощеренные чёрные вершины ни капли не смутили и к восьми часам вечера, когда небо заметно побледнело, и среди пёстрых лент зажгли фонари, площадку заполнил самый разномастный народ. Чуть в стороне расположились несколько полосатых шатров с неизменными закусками и очень внушительным количеством напитков, как безалкогольных, так и с градусом. Заиграла музыка, кто-то отправился танцевать, кто-то пить, а кто-то присоединился к нехитрым развлечениям вроде «сбей бутылку – получи приз».
Вопреки опасениям Макса, миледи Дейра соизволила-таки отпустить прислугу на данное мероприятие, правда, выходного в честь этого не дала, зато разрешила закончить все дела пораньше. За выделенный от щедрот свободный час нам надлежало принарядиться-приукраситься, после чего мы вольны были гулять аж до рассвета. Сама Дейра в компании Брета уехала в неизвестном нам направлении, предупредив, что вернётся завтра к обеду, и чтобы к тому моменту все были при деле. Данаида умчалась к живущей по соседству подружке, и Норика под большим секретом шепнула мне, что они там, мол, обряд колдовской проводить будут. Ну-ну… С собой Дана прихватила изумрудное платье-мини, так что я справедливо ожидала увидеть и единственную, и её колдовской обряд где-то на танцполе.
Укороченный катессой сарафан сидел на мне несколько непривычно. Пятнадцать сантиметров выше колен – длина, в принципе, нормальная, на Сиаме, например, только короткие платья и носят, и всё-таки… Ладно, похожу немного, глядишь, и пообвыкну… уж это я быстро. Привыкаю, в смысле.
Луиза и камердинер Брета Томас, немолодой пепельноволосый катесс, остались в особняке, а мы весёлой и шумной компанией отправились на столь вожделенные Норикой танцы. Уже на месте Карла и повар Игган отделились, разойдясь каждый в свою сторону. Норика мгновенно потянула Феликса на площадку для танцев, и я, оказавшись наедине с Максом, сразу заскучала. Покосившись на моё не слишком воодушевлённое лицо, Макс предложил занять столик и взять напитки. Так мы и сделали, да только веселей от этого не стало.
– Может, подождём возвращения Норики и Феликса, и сами пойдём танцевать? – предложила я примерно через десять минут сосредоточенного изучения трещин на деревянной столешнице.
Макс глянул на меня.
– Хорошо.
И снова принялся вертеть ополовиненную кружку с пивом в руках. Я посмотрела на его лицо, освещённое синим фонариком, и поморщилась. Ноль эмоций. Причём полный.
Я мысленно помянула сводницу Норику не самым ласковым словом и попыталась завести разговор.
– Ты откуда родом?
– С Первого материка, – отозвался Макс вновь умолк, видно посчитав ответ исчерпывающим.
– А я родилась в Дэнне, – сообщила я.
– Я знаю.
– Откуда?
– Норика сказала.
Я опять глянула на Макса, внезапно осознав, что абсолютно ничего о нём не знаю. Кто он, откуда, как оказался на Втором материке… И странное дело: чем дольше я всматривалась в подсвеченный синим профиль, тем более неясное ощущение поднималось из глубин моего существа…
– Вот и мы!
Я вздрогнула, повернулась к Норике, сияющей, словно начищенное столовое серебро. Позади топтался Феликс, рыжий длинноволосый парень с на редкость невыразительной даже для его расы физиономией.
– О, пиво! – возрадовался катесс, приметив кружку с пенным напитком.
– Бери, не стесняйся, – пододвинула я ему тару. – Специально для вас взяли.
– Спа-асибочки! – Феликс тяжело плюхнулся на скамейку и подхватил кружку.
Норика скромно пристроилась рядом. А я, наоборот, встала.
– Ну что, пошли?
– Ой, идите, идите, – махнула рукой катесса. – Там та-ак здорово!
Макс отставил свою кружку, кивнул.
Мы пошли.