Наталья Дзе – Приключения Лиса Степы и его друзей на Крайнем Севере. Великая битва (страница 3)
Снег стал рыхлым и вязким, ноги утопали, идти становилось всё тяжелее и тяжелее.
– Не припоминаю такого! – ворчал Урсо. – Только самое начало весны, и вот на тебе! Такой жары я и в июне не видал!
И он почему-то сразу вспомнил, как папа его давней подруги, зайчонки Наяк, сетовал на климат и метеорологов. И тут же заныло где-то в груди: «Наяк». Они были очень дружны, Урсо и Наяк. Вместе гуляли, смотрели на облака, делали секретики из тундровых цветов и ягод. Было так хорошо! Но потом им пришлось расстаться. Как Наяк сейчас, как её больная лапка? Урсо помотал головой и оскалился, стараясь отогнать воспоминания.
Они уже подходили к сопке-шапке, за которой стоял домик геологов.
В тундре много сопок[1], но такая – с каменными столбами на вершине – была лишь одна. Поэтому её и называли «сопка-шапка». Вспомнив историю об окаменевших душах людей, Стёпа сжал кулачки и подумал, что это ещё одна причина, по которой он хочет сразиться с келе.
И тут Чука, вырвавшийся вперёд, закричал:
– Смотрите! Смотрите!
Впереди, там, где тундра мягко поднималась на сопку, показался дом геологов. Окошки светились тёплым жёлтым светом. Но вокруг домика была одна сплошная вода.
Казалось, что дом стоит посреди озера.
– Вот это да! – проговорил Стёпа. – Как же теперь добраться?
Урсо и Чука покачали головами.
Они подбежали поближе, к самой кромке. Чука осторожно зашёл в воду.
– Холодная! – поёжился он.
Стёпа смотрел на озерцо. И вдруг его осенило.
– Оно не должно быть очень глубоким! Дом же не затопило!
– Мысль! – кивнул Урсо.
Ему было немного обидно, что не он первый до этого додумался.
Чука зашёл ещё чуть подальше в воду, потом ещё. Вода доходила ему до туловища, хвостик намок.
– Я самый высокий, – сказал Чука, вернувшись. – А значит, могу вас перевезти. Залезайте на спину! Только ноги подогните.
Стёпа и Урсо забрались на Чуку, и тот двинулся вперёд.
Он шёл, медленно нащупывая дно. Уровень воды не поднимался выше хвостика. Стёпа был прав.
– Ты как корабль! – восхищённо сказал Стёпа. – Верблюдов называют кораблями пустыни, а олени – корабли тундры!
– Да! – согласился Урсо.
Чука улыбнулся и ничего не ответил. Однако он подумал, что это правда, он – самый настоящий корабль, спасающий друзей. И эта мысль грела ему сердце, пока он шёл в холодной воде.
Наконец они почти добрались до домика. Вода стала ниже, всего по колено. И тут дверь распахнулась, и на крыльцо, скрытое под водой, вышел чернобородый Николай Иванович в высоченных резиновых сапогах. Вода хлюпнула под его ногами.
– О! – удивлённо вскрикнул он. – Старые знакомые!
Николай Иванович помог Чуке выбраться из воды и открыл дверь.
– Митяй! – позвал он. – Наши друзья пришли. Приплыли!
Дядя Митя, сидевший за столом и записывавший что-то в тетрадку, вскочил и обнял гостей. Белёсые усы его топорщились, а синие глаза радостно светились.
– Какими судьбами? – спросил он.
Стёпа с Урсо переглянулись, а Чука, заволновавшись, подул на свою чёлочку.
– Хотим сразиться с келе! – сказал Стёпа.
И опять снаружи, как будто угрожая, завыл-забесновался сильный ветер.
Дядя Митя широко открыл глаза, а рот его стал похож на букву «О». Николай Иванович закашлялся от неожиданности.
– Келе? – откашлявшись, переспросил Николай Иванович и поскрёб бороду. – А вы уверены, что он существует?
– А вы разве нет? – вмешался Урсо. – Сами же рассказывали, что золото как будто прячет кто-то, вроде как нечистая сила.
– Ну, это мы лишь предполагали! – протянул дядя Митя. – Именно что «как будто бы»! Ведь бывают просто совпадения.
– Нет, – мотнул головой Стёпа, – это не совпадения. Это действительно келе.
И они наперебой стали рассказывать геологам про каменное озеро, про пропавшую маму Чуки, про тюленёнка Шошу, браконьера Дарка и капканы, про песца Лелюкая и его загипнотизированных родственников-воинов, про Байру с волчонком. Про пуночек, которые не могут улететь в тёплые края. Про три испытания Стёпы, про свой поход к Танату и всё, что тот им поведал. И даже про каменные фигуры на вершине сопки-шапки.
Николай Иванович и дядя Митя внимательно слушали.
Когда друзья замолчали, оба геолога крепко задумались.
– С нечистой силой мы ещё ни разу не сражались, – сказал Николай Иванович.
– Я всегда думал, что келе – это миф, чукотская сказка! – Дядя Митя барабанил пальцами по столу. – Сколько раз чукчи упоминали о нём, но я воспринимал это как часть их языческой культуры! Даже писал статью в журнал на эту тему!
– Язык… языч… а при чём тут чукотский язык? – опять перебил Урсо. – Келе реально существует, и каждый житель тундры это знает: и зверь, и чукчи в стойбищах – все!
– Значит, если победить келе, то мы найдём золото. И мама к Чуке вернётся, и пуночки смогут улетать в тёплые края, и все звери будут жить в мире и согласии, без страха, и озеро перестанет быть каменным, – подытожил дядя Митя.
– И вы сможете улететь в Санкт-Петербург. И я с вами, – добавил Стёпа. – К моей Оле.
– А на ваше место приедет другая бригада геологов, – подхватил Урсо. – А с ними доктор Петров, помните, вы говорили? И он сможет вылечить Наяк, мою подружку!
Николай Иванович задумчиво посмотрел на него.
– Значит, нам всем это нужно.
– Выходит, так, – кивнул Стёпа.
Оба геолога подумали. Переглянулись.
– Согласен! – звонко сказал дядя Митя и подёргал себя за ус.
Николай Иванович опять задумчиво почесал бороду и пробормотал:
– Ввязываемся не пойми во что… – Но дал руку: – Попробуем!
Урсо и Стёпа протянули лапы, а Чука – копытце, и так они скрепили своё соглашение.
Глава третья
Подготовка к сражению. Стёпа пишет письмо
На следующий день все занялись делами, о которых договорились накануне.
Дядя Митя поехал в город, в главное геологическое управление – брать вертолёт. Ведь на остров Айон, где спрятан ледяной шар, только так и можно добраться – по небу.
Николай Иванович делал свою геологическую работу: писал отчёты, общался по рации с бурильщиками.
Стёпа размышлял: что за волшебная спираль? Как она должна крутиться? Наконец он решил: а вдруг в магазине Эйрика найдётся зонтик с нарисованной спиралью? Крутишь зонтик – крутится и спираль. Урсо вызвался сходить к гному.
– А тараканы могут пробраться в подземное царство келе! – сказал Урсо и снял кепку.
Из неё тут же выскочили Хосю и Нехосю – два японских таракана.
– День добр-р-рый! – пискнул оптимист Хосю. – Готовы помочь!
– Бывает и добрее! – пискнул следом пессимист Нехосю. – Если для пользы, то поможем!
Урсо как-то нашёл их, озябших и растерянных, в морском порту. Они ходили по миру на корабле и уже собирались домой, в Японию, но перепутали порт. Урсо взял тараканов с собой, и с тех пор они обитали у него под кепкой.