18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Наталья Белецкая – Второй раз по моим правилам (страница 2)

18

Бальд, похоже, что-то почувствовал, и перестал двигать тазом. За секунду до того, как он обернулся, я закрыла ладонями лицо. Вряд ли мне удастся изобразить скорбь. Губы все равно раздвигались в улыбке.

— Это не то, что ты думаешь! — воскликнул жених.

На меня напал истерический хохот, но плечи затряслись, как будто от плача.

— Не могу на это смотреть! — выдавила я, и, резко развернувшись, выбежала из комнаты, а потом и из самого домика.

Так, теперь надо бы избавиться от охранника и служанки. В идеале найти верных людей, которые будут работать исключительно на меня. Та же Тильда, которую я считала подругой, как оказалось, постоянно докладывала обо всех моих делах Бальду. За что потом и поплатилась. Увидела то, что не предназначалось для ее глаз, и была зарезана одним из бандитов, прислуживающих моему мужу. Хотя сейчас-то он еще жених. Несостоявшийся жених.

Мимо меня проехал экипаж, который весьма отдаленно напоминал те, что были популярны на Земле в Европе в конце девятнадцатого века. Это было что-то среднее между машиной и каретой. Управлялась такая штука с помощью магии. Водитель сидел впереди, а четыре пассажира сзади.

Местный транспорт остановился, извозчик вышел, чтобы открыть дверь, на груди мужчины блеснул значок с гербом. Значит, приехал какой-то аристократ. Жаль, перехватить не удастся, это личный экипаж какой-то шишки.

Я уже хотела свернуть на другую улицу и поискать извозчика там, как вдруг увидела, кто вышел из местной кареты. Граф Бландаль — первый сплетник королевского двора. Ну, может, не первый, но в пятерку входит точно. Хм… а почему бы не воспользоваться такой удачной встречей? Мне как раз нужен повод, чтобы разорвать помолвку.

План созрел мгновенно. Я сошла с дорожки и присела за фигурно вырезанными кустами, так, чтобы граф меня не видел, достала из своей сумочки маленькую фляжку с водой, быстро накапала в глаза и растерла под ними, размазав макияж.

А теперь надо разыграть представление перед лордом Бландаль. Кстати, он не один, а с женой и дочками. Прекрасно! Так даже лучше. Я вновь побежала по тротуару, слегка прикрывая глаза ладонью, и «нечаянно» столкнулась графом.

— Осторожнее! — воскликнул он, а потом рассмотрел меня, — леди Крайс?

— Ох, простите, лорд Бландаль…

— Что с вами случилось⁈ Вы плачете?

— Да. Они… — я всхлипнула, — леди Малинуд и мой жених Бальд. Я их видела вместе… голых на кровати! Баронесса на четвереньках. Они двигались как животные!

У графа разгорелись глаза, его дочки синхронно ахнули, а графиня резко сунула мне под нос платок. Кажется, она хотела заткнуть мне рот этим куском ткани. Упс, похоже, я переборщила с откровенными подробностями: их дочери пока не замужем. Надо что-то еще добавить.

— Лорд Норс сам пригласил меня сегодня на свидание, — шмыгая носом, пожаловалась я. — А перед самой встречей передал, что не может прийти! Якобы у него важное дело. Вот и выяснилось какое это дело-о-о.

Я снова закрыла лицо ладонями, сотрясаясь в «рыданиях».

— Какой негодяй! — граф попытался сказать это с осуждением, но не получилось.

Он явно предвкушал, как порадует свет новой сплетней. Чую, через несколько часов о том, что я застала жениха с любовницей в самый пикантный момент, будут знать все. Кстати, а почему бы не понаглеть?

— Лорд Бландаль, помогите мне, пожалуйста! — я сделала умоляющее лицо. — Мне хочется быстрее уехать отсюда, можно я воспользуюсь вашим транспортом?

— Конечно!

Граф отдал приказ извозчику, но вовремя скрыться я не успела.

— Леди Крайс! — окликнула меня Тильда.

Она уже подбегала к экипажу, мелко перебирая ножками, рядом с ней держался охранник.

Жаль. Не получилось избавиться от шпионов. Но не все сразу.

Через минуту мы загрузились в транспорт.

— Едем на центральную торговую площадь, — распорядилась я.

Если извозчика что-то удивило, то он оставил свое мнение при себе, чего нельзя сказать о служанке.

— Но вы же… — залепетала она, — ваше лицо, макияж.

— Это легко исправить, — ответила я, доставая зеркальце и небольшую косметичку.

Тильда не успокоилась и начала мне выговаривать:

— Леди, мы с Эдуардом еле вас догнали! Очень волновались за вашу безопасность. Куда же вы сбежали…?

— Мне надо было остаться и досмотреть представление? — ледяным тоном перебила я. — Может, засвидетельствовать потерю девства леди Малинуд, как делалось в древности?

— Нет, но… хотя бы выслушать лорда Норса. Возможно это все недоразумение и…

О! Значит, мой женишок уже дал задание Тильде, вот она и отрабатывает вложенные деньги: пытается оправдать Бальда. Ну-ну.

— … или случайность, — продолжила я. — Он просто несколько раз неудачно упал на баронессу, пока та, будучи совершенно голой, искала что-то на кровати. А лорд промок под дождем, который был в прошлый четверг, поэтому полностью разделся. Потом поскользнулся и еще раз, и еще, и снова. Да-да, конечно я верю в это. Как и в то, что он и после нашей свадьбы, вопреки обещаниям и клятве верности, будет так же поскальзываться и падать на разных женщин.

— Мужчины иначе устроены, им надо больше ласки, — пробормотала Тильда, опустив голову, — Мудрые женщины закрывают глаза на вольности своих женихов и мужей.

— А я закрываю глаза на неподобающее поведение служанки. И, похоже, делаю это слишком долго. Еще один подобный совет, мнение, еще какая-нибудь «вольность», — последнее слово я подчеркнула интонацией, — и ты вылетишь со службы со свистом, Тильда. Я понятно выразилась?

Служанка со страхом посмотрела на меня и быстро закивала. Да, я обычно не говорила с ней в таком тоне, поэтому неудивительно, что девушка испугалась.

Пока я поправляла макияж, экипаж прибыл на место. Странно, рыночная площадь, выходной день, а народу немного. В магической лавке, куда я уверено зашла, тоже оказалось немноголюдно, но мне же лучше.

Через полчаса, растратив почти все свои наличные на заготовки для артефактов, я между делом поинтересовалась:

— А почему так мало покупателей?

— Сегодня последний день весенней ярмарки. Многие поехали за город. Добираться, конечно, далеко, но выбор товаров большой, и кое-что можно купить гораздо дешевле. Те же охладители.

— Ну да, только не факт, что эти артефакты работать будут. А у вас репутация, гарантия.

— Совершенно верно! — радостно подтвердил продавец.

Покинув магическую лавку, я отправила Тильду ловить экипаж, а сама присела на лавочку недалеко от банка и задумалась.

Бальд упрямый, он так просто не откажется от идеи жениться на мне. Для многих здесь я — выгодная невеста. Когда Норс поймет, что извинения и уговоры не помогут, возьмется за угрозы, шантаж, обман и прочие нечестные способы. В конце концов, и похитить может, придумает что-нибудь, чтобы не искали. За четырнадцать лет совместной жизни я достаточно изучила его манеру вести дела.

Значит, надо тянуть время и искать того, кто сможет защитить меня от Бальда. Норсы — влиятельные аристократы, не все захотят с ними ссориться или смогут предоставить защиту.

Нужно собрать информацию, все проанализировать, обдумать и подготовить путь для отступления, чтобы в случае чего сбежать туда, куда у моего женишка руки не достанут. И чем раньше я этим займусь, тем лучше.

Мой взгляд упал на банк. Можно прямо сейчас снять деньги и поехать на ярмарку. Артефакты и материалы для их создания там, как правило, невысокого качества, но есть много других полезных мне вещей по весьма демократичным ценам.

Хороший план.

Через три с половиной часа я стояла в ярмарочной сутолоке и с гордостью осматривала торговые ряды. Ноги болели, плечо оттягивала сумка, однако я была довольна. Отлично закупилась. Потратила, конечно, огромную сумму, но все взяла гораздо дешевле, чем в городских лавках. Большую часть купленных вещей я отправила с доставкой на дом, а теперь планировала перекусить и отдохнуть.

Конечно, рынок — это не очень удобно: приходится ходить под палящим солнцем, среди множества других людей, в том числе мошенников и карманников, но зато, если соблюдать несколько правил, экономно. Главное, следить за кошельком и правильно одеться. Охранник играл роль хранителя денежного мешка, а кричаще-желтое неудобное платье я поменяла прямо в одной из торговых палаток. Зашла за ряд вешалок и переоделась.

Тильда чуть в обморок от такого святотатства не упала. Кстати, ей я приказала поменять головной убор на широкополую шляпу. Понимала, что, увидев аристократку со служанкой и личным охранником, торговцы заломят цену, а вот если подойдут две обычные девушки в недорогих платьях и сопровождающий их брат, нет смысла требовать большие деньги. Таким образом, можно купить вещь гораздо дешевле, особенно если поторговаться и добиться скидки.

В общем, я была довольна этим внезапным походом, но очень голодна, поэтому быстро зашагала к ближайшей таверне. Где она находилась, я помнила хорошо, но забыла о рядах с особым товаром.

Живым.

Мужчины и женщины, дети и старики сидели в клетках как скот. Нет, они не были грязными и одетыми в лохмотья. Полагаю, перед продажей рабов помыли, подстригли и выдали самую дешевую, но чистую одежду, чтобы придать им товарный вид. Однако изможденные, уставшие лица, нервные движения, затихшие дети — все это говорило об участи несчастных гораздо больше.

— Лучшие рабы: сильные, здоровые, послушные, — надрывался один торговец.