реклама
Бургер менюБургер меню

Наталья Алексина – Мадемуазель травница (страница 6)

18px

— Мадемуазель Морель, я подумаю над картой.

Наконец-то друид понял, на чьей стороне сила!

Он несколько мгновений смотрел на то, как я сильнее сжимаю предплечье, и все же добавил:

— Уберите, пожалуйста, вашу, кхм-кхм, нежную руку.

Стоило пальцам разжаться, как его и след простыл. Даже запаха не осталось. Что-то беда прямо с нюхом. Мертвеца не почувствовала, хозяина леса не запомнила. Чем же он пах?

— Мадемуазель, так вам прочитать список трав? — Кажется, к парню вернулась заносчивость.

— Месье Робен, я знаю руническую вязь. И уже поняла, что вы тоже умеете читать. Но щеголяйте особой грамотностью перед девочками вашего возраста.

Парнишка насупился, только нос по-прежнему держал высоко, гордец. Правда, почти сразу уголки его губ поползли вниз.

— Девочкам это неинтересно.

Да уж, непросто найти мадемуазель, которая увлекается рунической вязью. Двести символов и сотни значений. Лучше бы парнишка пошел в подмастерья к оружейнику.

— Морса? — предложила я.

— С пирожками?

— А вам, месье Робен, палец в рот не клади.

Я провела его в комнату, налила каждому по кружке и подумала, что по-прежнему не чувствую запаха трупа. А его же несли через дом! Что-то моя четверть четверти полуоборотня почти не помогает. Хорошо еще крепость рук не подводит.

— Мадемуазель травница, а часто к вам приходит друид?

— Даже не думайте его тут сторожить.

Парень кивнул, но глаза хитро заблестели.

— Ну мне уже пора, травы отдадите?

— Я сама все завезу через два дня. В заказе не только травы, но и один состав. Нужно приготовить.

Любопытно было взглянуть на богатого целителя, который готов потратить несколько су на самое бесполезное снадобье в мире. Им невозможно вылечить ни одну болезнь, так же как и поддержать здоровье. Оно даже не имеет вкуса. Будь я доброй, честной девушкой посоветовала бы заменить его меловым порошком и развести в воде. Эффект одинаковый.

— Месье Фламель вам понравится, — сказал парень. Подумал, посмотрел на пирожки, что стояли по правую руку от меня, и заключил: — И вы ему, конечно, тоже.

Пришлось протянуть ему, подлизе, всю миску с пышками.

Глава 4

Целительский особнячок оказался потрепанным жизнью домом на четыре хозяина. Располагался он в узкой улочке, поперек которой натянули бельевые веревки. На уровне моей головы сушились многочисленные подштанники, рейтузы и дырявые тряпки неизвестного назначения.

Ничем не примечательная входная дверь открылась с ужасающим скрипом. Но вопреки ожиданиям внутри не оказалось ни одного привидения и не было даже храпящего пьяницы.

— Доброе утро, мадемуазель.

Мне навстречу выплыл тучный мужчина. Его кожа оказалась очень розовой, а мясистый нос странно подрагивал. Если бы он хрюкнул, я бы не удивилась. Но мужчина держал себя в руках.

— И вам, — улыбнулась я. — Подскажите, как мне найти месье Фламеля?

— О, еще одна. — Он снова дернул носом. — Ему принадлежит весь второй этаж. Только у него гость. Но вас, конечно, примет. Всех мадемуазель принимает.

Мужчина неодобрительно качнул полными щеками и скрылся за дверью. Оттуда тянуло подгоревшей кашей и кислым вином. Кухня, надо полагать.

На второй этаж запахи, к счастью, не попадали. Мой нос почему-то именно сейчас остро ощущал каждую нотку плесени и гари этого жилища. Что-то неладное творится с нюхом.

Долгое время я даже не замечала, что чувствую запахи чуть лучше людей. Открылось это неожиданно, когда в лавке моей наставницы какие-то хулиганы украли пакет с редкими травами. Хитрые были ребята. Они спрятали его прямо под прилавком, а вышли на улицу с пустыми руками. Через несколько минут в дверях показался совершенно другой мальчишка. Он купил какую-то мелочь и уже было припрятал краденый пакетик, но тут сработал нюх. Я почувствовала слабый запах трав из его кармана. Ну а потом пригодились и мои крепкие руки. Мальчишка даже звал стражу, когда «мадемуазель» подняла его за воротник на уровень своих глаз.

— Старый пень!

— От пня слышу!

Раздались крики, и из ближней к лестнице двери на меня вылетел седой щуплый мужчина.

Он был ниже ростом, поуже в плечах, но налетел так, что я чуть не упала.

— Простите, мадемуазель, — поклонился он и протянул руку. — Позвольте, помогу.

Мужчина хотел придержать меня за локоть, чтобы удачно разойтись на узкой лестнице, но я растерялась и вместо этого сунула ему корзинку.

Месье крякнул от натуги, и его руку потянуло к земле. Он попытался с пыхтением и однозначным «ы-ы-ых» поднять корзинку, но быстро сопоставил силы и бросил. Плетенка со стуком встала, а мужчина выпрямился.

Хрупкий месье имел на диво железный взгляд. Я бы даже убоялась, если бы он не схватился за спину.

И это после всего-то одного камешка, который я забыла выложить.

— Разве порядочно отдавать такие тяжести человеку с моим здоровьем? — возмутился он.

— Под тяжестью вы имеете в виду корзину для цветов? — уточнила я и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Думаю, месье с таким хрупким здоровьем лучше вообще не покидать своей комнаты. Может, вас проводить, чтобы вы не надорвались от прогулки?

— Что ты себе позволяешь? Думаешь, вырядилась в платье с вырезом и каждый мужчина обязан тебе всем? Да это ты мне еще должна ножки целовать! — возмутился месье. Он явно был не в себе. — Ты еще поплатишься, что потешалась над великим магистром Фуаскалем!

Я немного посторонилась. Магистрами себя величали исключительно алхимики, добившиеся, как им казалось, великих результатов. Связываться с такими рисковали только стражники и исключительно по приказу своего капитана.

— Еще придешь ко мне молить об эликсире жизни!

Не переставая говорить, он прошел мимо меня и начал спускаться по ступенькам. Все это время месье так и держался за спину. Эликсир жизни магистр, вероятно, еще не открыл.

— Мадемуазель, думаю, вы ко мне. — Из той же ближней двери вышел совершенно седой, рослый мужчина.

— Месье Фламель?

— Да, а чудик, что выскочил, мой друг месье Фуаскаль.

— Простите, друг? Он назвал вас пнем, — заметила я.

— Ко мне многие друзья так обращаются, — усмехнулся целитель и предложил войти.

Обставленная без шика комната мне понравилась. Вся мебель из прочного дерева, никаких мягких сидений или рюш на шторе. Все просто, но с изюминкой. У письменного стола резные ножки, на книжном шкафу дверцы с витражами, для смешения трав отдельный узкий стол. На нем ступка, хрупкие весы, какие-то острые инструменты. Все вычищено и блестит.

— По какому вы вопросу?

— Принесла ваши травы. — Я аккуратно вынула из корзинки два свертка и баночку с порошком, а видя удивление на лице целителя, пояснила: — Меня зовут Ан-Мари Морель, новая травница из деревеньки Ансуль.

— О! Счастлив познакомиться. — Он улыбнулся, и от уголков глаз разбежались тонкие морщинки.

При седых волосах мужчина выглядел не очень-то старым. Мадам Бернар точно нашла бы его привлекательным и полным сил. Высокий, подтянутый, без залысин. Волосы вообще казались ненастоящими. Слишком густые. Они доходили до плеч и очень ему шли, даже молодили. Бороды у целителя не было, и улыбающиеся тонкие губы я могла прекрасно рассмотреть. Но все же при всей привлекательности про себя я назвала его дедушкой пятидесяти лет.

— Сколько с меня?

— Пять су.

Он без раздумий вынул кошель и отсчитал монеты.

— Не будете проверять травы?

— А нужно?

— Как порядочная травница, должна вас предупредить. Королевского камейника не принесла. Остальное все по списку.

— Камейник? Его же не существует.

Я протянула ему листок, который оставил мальчишка посыльный.