реклама
Бургер менюБургер меню

Наталия Журавликова – Фиктивный отбор для лорда-чернокнижника (страница 7)

18

– Ничего страшного. Моя младшенькая иногда стоит за прилавком. Можешь занять пока ее место. Надо будет наливать посетителям напитки, а иногда носить тарелки с едой на столы. Почему иногда? Эти беспутные шалопаи редко тратятся на еду. И да, не стесняйся их. Они понимают только грубое обращение.

– А приставать больше не будут?

– Бедная деточка, – Матиас вводил меня в курс дела, протирая полотенцем посуду. И после моего вопроса кажется прослезился, поскольку промокнул тем же полотенцем глаза.

– Они теперь знают, что ты не просто гостья, а работаешь у меня. И не будут тянуть к тебе свои лапищи. Но если что, я всегда рядом.

Слова хозяина меня успокоили.

Но увы, первый же рабочий день стал для меня последним. Нет, началось все вполне пристойно. После обеда я обслуживала посетителей, нарядившись в платье с передником, принадлежавшее младшей дочери Матиаса. Приходили не одни только выпивохи, но и добропорядочные граждане, которых интересовала стряпня кухарки.

Ближе к вечеру начала подтягиваться постоянная ночная публика. Я без труда узнала дровосека, его ушибленная моим чемоданом рука была обвязана грязной тряпкой.

– Что, Ларс, помяла тебя девчонка? – заржал один из гостей заведения.

– Даже странно, что не ты ее, – поддержал второй.

Лицо Ларса-дровосека приняло свекольный цвет, не к добру. От созерцания врага меня отвлек великан с добродушной щекастой физиономией.

– Мне бы перекусить чем, мизи, – попросил он.

Пока я собирала для него поднос с едой, градус общения все повышался.

– Сдаешь ты Ларс, сдаешь! Скоро придется тебе кустики на хворост обламывать, не справишься ни с одним деревом.

Эта туповатая шутка вызвала взрыв хохота.

– Хватит! – заорал взбешенный Ларс, профессию которого я определила совершенно верно. – Сейчас я покажу, кто тут главный!

И этот шкаф с интеллектом сосны кинулся к прилавку, за которым стояла я, по пути оттолкнув пару посетителей, так что они повалились на пол.

– Эй, ты чего на меня падаешь! – вызверился тот, что оказался снизу.

Кажется, остальные ждали этого сигнала, потому что тут же началась потасовка. Будто сухая солома вспыхнула.

– Ну, допрыгалась? – Ларс перегнулся через прилавок. Он снова тянул ко мне свои бревна, а Матиаса поблизости не было!

Не долго думая, я зарядила ему между бровей кружкой, что была у меня в руке. Не думаю, что смогла этим нанести Ларсу хоть какой-то урон, но он хотя бы растерялся.

Обрадовавшись заминке, я выскользнула из-за стойки, собираясь отправиться на поиски Матиаса.

И тут меня схватили сзади. А после накинули мешок на голову и куда-то повезли.

ГЛАВА 4. Фестонский замок

Странные здесь люди, и место странное. Кто они вообще такие? Вначале я приняла эту компашку за бандитскую шайку. Но лорд… Может ли он возглавлять банду? Судя по интерьеру комнаты, которую я мельком успела рассмотреть, когда с меня сняли мешок, мужчина явно в деньгах не нуждался. Вдруг он на торговле невестами так поднялся?

Как он сказал? “В крыло к остальным девушкам”.

Сколько же в этом здании крыльев и пленниц?

Здоровяк Ральф потащил меня по лестнице, только не вниз, куда отправился хромающий по моей вине лорд Таммер, а еще на три пролета вверх. Я вертела головой, стараясь оценить обстановку.

– Зря мы мешок с тебя сняли, – пробурчал щекастый.

– Ральф, будь уважительнее с благородной дамой! – Толле семенил следом за нами, звеня связкой ключей.

– Да какая она благородная, – здоровяк хотел махнуть рукой презрительно, но вовремя вспомнил, что обе его лапы заняты, так как держат меня медвежьей хваткой, – прислуга в таверне. Я ведь думал, что это дочка хозяйская, в потемках не разглядел лицо. А как господин Фил с нее мешок стянул, так ясно стало – ошибка вышла.

Лестница закончилась и мы добрались до очередного коридора. Просторного, с кучей дверей и факелами на стенах.

– Вот ты дурень, Ральфи, – расстроился Толле, – так бы она хоть за местную знать какую-никакую сошла. А ты совсем безродную притащил!

– Что, обратно выпустить?

Я с надеждой затаила дыхание.

– Нет уж, – вздохнул блондинчик, – мизи, мы вам грамоту выправим, оформим дальнее родство с каким-нибудь разорившимся баронетом. Или тем же трактирщиком, кажется, у него дядя служил при дворе. Заплатим ему, он и согласится.

– Вот, с приличной семьей тебя породним, хоть и на время, радовалась бы. А то пихаешься!

Я чуть не прослезилась от такого великодушия.

– Наконец-то у меня будет высокородная семья! – сказала я с воодушевлением.

Громила, пыхтя, перестал меня наконец волочить, мы остановились перед одной из дверей.

Толле завозился с ключами, подбирая нужный. Наконец, меня втолкнули в помещение. Я ожидала увидеть камеру для заточения, с кандалами на стенах. Но это было просторное и уютное жилье. Оно почти не уступало моей комнате в доме родителей.

Просторная кровать под балдахином выглядела мягкой и удобной, туалетный столик заставлен полезными и красивыми баночками. В одной из стенок виднелась полуоткрытая дверь в уборную. И пахло приятно, свежестью и травами.

Меня обожгло ужасной догадкой. Такой неприятной, что я чуть на колени не упала и заголосила, потеряв свойственное мне самообладание:

– Ральф! Толле! Миленькие! Выпустите меня отсюда! Я не такая вовсе, в борделе служить не смогу!

– В борделе? Ты чего, мизи? – здоровяк почесал в затылке. – У нас при Фестонском замке и нет такого.

– Мизи, вы неверно нас поняли, – Толле мягко подтолкнул меня к мягкой кушетке, обитой бархатом, усадил. Налил в стакан воды из графина, подал.

– У нас тут не бордель, а замок благородного лорда Таммера. И вам выпала честь принять участие в отборе невест.

– Что? – набранная в рот вода фонтаном выстрелила на камзол Толле. Парень поморщился, но продолжил вежливо улыбаться.

– Нам потому и надобно будет поправить ваше родословие. Хотя бы на бумаге. Претенденток нельзя просто с улицы набирать, а у нас последней участницы не хватало. Уж извините, что пришлось вас сюда доставить таким варварским способом. На какое имя сделать документ о вашем происхождении?

– Луира Шелдон, – сказала я, гадая, сильно ли глупо было сорвать свой отбор, чтобы попасть на чужой.

– А разве лордам можно жениться на дочках трактирщиков, пусть и богатых? – проинтересовалась я у Толле.

Ральф неприлично заржал.

– Не волнуйтесь, жениться ему на вас не придется, – хихикнул и блондин, – конечно, у нас приветствуются браки между представителями равных сословий. Но в основном это жесткое требование для королевских особ. Тут главное, чтобы кандидатки были из хоть какого-то рода, не совсем уж плебейского.

– Да ты не переживай, мизи Луира, вылетишь еще на втором испытании, если дойдешь. И отступные получишь. – Пообещал громила. И маслянисто подмигнул. – Может, я на свидание тебя потом приглашу, если вести себя хорошо будешь.

– Это слишком большая для меня честь, – сказала я с чувством.

– И то правда, – задумался Ральф, – мой папенька садовником при лорде служил, тоже не самый мелкий человек был! Мне со служанками тискаться ни к чему.

Меня это немного успокоило.

– Условия участия в отборе весьма выгодны для вас, – продолжил обрабатывать меня Толле, – вам ничего не угрожает. Будет три дня на подготовку, а затем само действо, оно продлится пять дней, по числу испытаний. Как только вылетаете – получаете вознаграждение за уделенное нам время и причиненные вам неудобства. Только придется подписать небольшую грамоту.

– Похвальную? – удивилась я.

– Нет, секретную, – объяснил Толле, – что вы участвовали в отборе по своему почину и претензий к лорду Фестонскому не имеете.

– А потом меня отпустят? – уточнила я.

– В тот же день! – Толле положил руку на сердце и закатил глаза для убедительности. – Можете мне поверить, мы никого еще не обидели ни на одном отборе.

– А что, это не первый? – мне стало интересно.

– Пятый, – брякнул Ральф. Толле бросил на него упреждающий взгляд, но великан пожал плечами. – А что? Она все равно бы узнала.

Толле и Ральф оставили меня одну, предупредив, что выходить из комнаты нельзя и вообще они меня запирают. Пообещали, что без еды, питья и чистой одежды я не останусь, а завтра меня ждет встреча с остальными участницами этого странного отбора и совместная подготовка к событию.

4.1 Претендентки